993 resultados para Noel Du Lys
Resumo:
The incretin hormone glucagon-like peptide-1(7-36)amide (GLP-1) has been deemed of considerable importance in the regulation of blood glucose. Its effects, mediated through the regulation of insulin, glucagon, and somatostatin, are glucose-dependent and contribute to the tight control of glucose levels. Much enthusiasm has been assigned to a possible role of GLP-1 in the treatment of type 2 diabetes. GLIP-l's action unfortunately is limited through enzymatic inactivation caused by dipeptidylpeptidase IV (DPP IV). It is now well established that modifying GLP-1 at the N-terminal amino acids, His(7) and Ala(8), can greatly improve resistance to this enzyme. Little research has assessed what effect Glu(9)-substitution has on GLP-1 activity and its degradation by DPP IV. Here, we report that the replacement of Glu(9) of GLP-1 with Lys dramatically increased resistance to DPP IV. This analogue, (Lys(9))GLP-1, exhibited a preserved GLP-1 receptor affinity, but the usual stimulatory effects of GLP-1 were completely eliminated, a trait duplicated by the other established GLP-1-antagonists, exendin (9-39) and GLP-1 (9-36)amide. We investigated the in vivo antagonistic actions of (Lys(9))GLP-1 in comparison with GLP-1(9-36)amide and exendin (9-39) and revealed that this novel analogue may serve as a functional antagonist of the GLP-1 receptor. (C) 2004 Elsevier Inc. All rights reserved.
Resumo:
Dans son premier roman, Indiana (1832), Sand établit un réseau de correspondances entre la langue, la performance et l'identité sexuelle qui n'ont pas encore fait l'objet d'une étude approfondie. Or, ces correspondances sous-tendent d'autres romans des années 1830, notamment Lélia (1833), Le Secrétaire intime (1834) et Gabriel (1839). Deux concepts – la performance et la lisibilité – fondent en fait les réflexions de Sand sur la représentation et le genre. Il s'agit dans cet article d'étudier ce réseau d'associations et d'explorer son évolution dans la fiction sandienne des années 1830. Cette analyse permettra de souligner comment, chez Sand, la performativité du genre met en question et trouble la représentation mimétique.
Resumo:
Sketches and photographs are a familiar tool of the traveller-writer, who commonly draws on them when transforming experience into a textual narrative. The verbal thus displaces the visual — the latter retained, if at all, as mere illustration — in ways that echo James Heffernan's definition of ekphrasis as the ‘verbal description of visual representation’. Yet Nicolas Bouvier's 1963 travel narrative L'Usage du monde challenges conventional conceptions of ekphrasis. Juxtaposing the stark ink drawings of Thierry Vernet — Bouvier's travelling companion — with Bouvier's textual narrative, L'Usage du monde shifts representation away from a hierarchical relationship between verbal and visual; it offers instead an account of other cultures that is grounded in polyphony and exchange. This article applies Bouvier's own image of travel as a mosaic to the dual narrative form (or ‘iconotext’, to use Michael Nerlich's term) in order to consider a range of fluid relationships between Bouvier's text and Vernet's drawings. In examining these relationships of amplification, reduction, and absence, the article argues that the plurality of the narrative prompts a rethinking of conventional, binary paradigms of intercultural contact. Ultimately, the iconotextual nature of L'Usage du monde can be interpreted as a metaphor for the processes of cultural translation and transculturation that are central to Bouvier's travelling ethos.
Resumo:
This article demonstrates how poetic discourse signifies by its movement of language at the example of a poem by Paul Celan.