964 resultados para Manuscripts, English (Old)
Resumo:
Postmodernism, deconstruction and subversion have been the buzzwords of the last few decades. But not any longer. Ever since the end of the millennium an increasingly perceptible desire to turn towards other concerns can be noted. Only, what comes after postmodernism? Where are we going now? Irmtraud Huber suggests some answers to these questions, focusing on novels by Michael Chabon, Mark Z. Danielewski, Jonathan Safran Foer and David Mitchell and highlighting the ways in which they go beyond postmodernism and turn from deconstruction to reconstruction. Approaching the question from an unusual direction by exploring the novelists' particular use of the fantastic mode, this book offers both further insights into the present aesthetic shift and a new perspective on the literary fantastic.
Resumo:
Postmodernism has frequently employed unnatural narration with the aim to disturb and subvert conventionalized reading practices. Postmodernist discourses thus widely associate the unnatural with alterity, marginality and the suppressed. In this paper, I caution against such a perspective, which threatens to unduly limit our understanding of the broad variety of relations between natural and unnatural narrative on the one hand, and of the multiple possible functions of unnatural narratives on the other. Taking my cue from the use of unnatural narration in a number of recent novels, like Mark Z. Danielewski’s House of Leaves (2000), Michael Chabon’s Amazing Adventures of Kavalier & Clay (2000), or Yann Martel’s Life of Pi (2001), I will argue that a postmodernist approach which foregrounds ontological and epistemological questions and emphasizes alterity and subversion remains blind to some of the pragmatic implications that are the main concern of the unnatural narratives under consideration. This not only begs the question whether and in how far such a shift from ontological and epistemological towards pragmatic concerns constitutes a move beyond postmodernism, but also calls for a reconsideration of some of our widely established theories and assumptions about unnatural narratives.
Resumo:
On the Limits of Greenwich Mean Time, or The Failure of a Modernist Revolution From the introduction of World Standard Time in 1884 to Einstein’s theory of relativity, the nature and regulation of time was a highly contested issue in modernism, with profound political, social and epistemological consequences. Modernist aesthetic sensibilities widely revolted against the increasingly strict rule of the clock, which, as Georg Simmel observed in “The Metropolis and Mental Life,” was established as the necessary basis of a capitalist, urban life. This paper will focus on the contending conceptions of time arising in key modernist texts by authors like Joyce, Woolf and Conrad. I will argue that the uniformity and regularity of time necessary to a rising capitalist society came under attack in a similar way by both modernist literary aesthetics and new scientific discoveries. However, while Einstein’s theory of relativity may have led to a subsequent change of paradigm in scientific thought, it has failed to significantly alter social and popular conceptions of time. Although alternative ways of thinking and living with time are proposed by modernist authors, they remain isolated aesthetic experiments, ineffectual against the regulatory pressure of economic and social structures. In this struggle about the nature of time, so I suggest, science and literature join force against a society that is increasingly governed by economic reason. The fact that they lost this struggle can serve as a striking illustration of an increasing shift of social influence from science and art towards economy.
Resumo:
When the jury of the Man Booker Prize 2010 chose three novels for their short-list that were written in present tense they earned some harsh criticism. To some, like Philipp Pullman, present tense narration seemed to be no more than an annoying fad, “a silly affectation,” which he criticises as a limitation to narrative possibility.1 Nevertheless, present tense narration is spreading fast, not only among Booker Prize nominees and winners. Indeed, it has become so common that it hardly seems to draw much attention anymore. But what is the appeal of present tense narration to contemporary authors? What effect does the choice of present tense narration have on the ways stories are told and read? This paper will address and compare the use of present tense narration in recent British novels by authors such as Hilary Mantel (Wolf Hall, Bring up the Bodies), Ali Smith (Hotel World, The Accidental ), Tom McCarthy (C) and others, looking for similarities and differences in their respective narrative rationale. In view of the heterogeneous and complex use of present tense in contemporary fiction, I would like to suggest, merely pointing to the pace of contemporary life and the simultaneity of new communication media does not suffice to adequately address a phenomenon that has become a characteristic feature of 21st century narration. 1 Laura Roberts. “Philip Pullman and Philip Hensher criticise Booker Prize for including present tense novels.” The Telegraph. 11. Sept. 2010.
Resumo:
New Zealand English first emerged at the beginning of the 19th century as a result of the dialect contact of British (51%), Scottish (27.3%) and Irish (22%) migrants (Hay and Gordon 2008:6). This variety has subsequently developed into an autonomous and legitimised national variety and enjoys a distinct socio-political status, recognition and codification. In fact, a number of dictionaries of New Zealand English have been published1 and the variety is routinely used as the official medium on TV, radio and other media. This however, has not always been the case, as for long only British standard norms were deemed suitable for media broadcasting. While there is some work already on lay commentary about New Zealand English (see for example Gordon 1983, 1994; Hundt 1998), there is much more to be done especially concerning more recent periods of the history of this variety and the ideologies underlying its development and legitimisation. Consequently, the current project aims at investigating the metalinguistic discourses during the period of transition from a British norm to a New Zealand norm in the media context, this will be done by focusing on debates about language in light of the advent of radio and television. The main purpose of this investigation is thus to examine the (language) ideologies that have shaped and underlain these discourses (e.g. discussions about the appropriateness of New Zealand English vis à vis external, British models of language) and their related practices in these media (e.g. broadcasting norms). The sociolinguistic and pragmatic effects of these ideologies will also be taken into account. Furthermore, a comparison will be carried out, at a later stage in the project, between New Zealand English and a more problematic and less legitimised variety: Estuary English. Despite plenty of evidence of media and other public discourses on Estuary English, in fact, there has been very little metalinguistic analysis of this evidence, nor examinations of the underlying ideologies in these discourses. The comparison will seek to discover whether similar themes emerge in the ideologies played out in publish discourses about these varieties, themes which serve to legitimise one variety, whilst denying such legitimacy to the other.