817 resultados para ilustration of literary texts
Resumo:
This dissertation uncovers and analyzes the complicated history of the devil’s pact in literature from approximately 1330 to 2015, focusing primarily on texts written in German and Dutch. That the tale of the pact with the devil (the so-called Faustian bargain) is one of the most durable and pliable literary themes is undeniable. Yet for too long, the success of Johann Wolfgang von Goethe’s Faust I (1808) decisively shaped scholarship on early devil’s pact tales, leading to a misreading of the texts with Goethe’s concerns being projected onto the earliest manifestations. But Goethe’s Faust really only borrows from the original Faust his name; the two characters could not be more different. Furthermore, Faustus was not the only early pact-maker character and his tale was neither limited to the German language nor to the Protestant faith. Among others, tales written in Dutch about a female, Catholic, latemedieval pact-maker, Mariken van Nieumeghen (1515), illustrate this. This dissertation seeks to redeem the early modern Faustus texts from its misreading and to broaden the scholarship on the literature of the devil’s pact by considering the Mariken and Faust traditions together.
The first chapter outlines the beginnings of pact literature as a Catholic phenomenon, considering the tales of Theophilus and Pope Joan alongside Mariken of Nijmegen. The second chapter turns to the original Faust tale, the Historia von D. Johann Fausten (1587), best read as a Lutheran response to the Catholic pact literature in the wake of the Reformation. In the third chapter, this dissertation offers a new, united reading of the early modern Faust tradition. The fourth and fifth chapters trace the literary preoccupation with the pacts of both Mariken and Faustus from the late early modern to the present.
The dissertation traces the evolution of these two bodies of literature and provides an in-depth analysis and comparison of the two that has not been done before. It argues for a more global literary scholarship that considers texts across multiple languages and one that takes into consideration the rich body of material of the pact tradition.
Resumo:
In my thesis, “Commandeering Aesop’s Bamboo Canon: A 19th Century Confederacy of Creole Fugitive Fables,” I ask and answer the ‘Who? What? Where? When? Why?” of Creole Literature using the 19th century production of Aesopian fables as clues to resolve a set of linguistic, historical, literary, and geographical enigmas pertaining the ‘birth-place(s)’ of Creolophone Literatures in the Caribbean Sea, North and South America, as well as the Indian Ocean. Focusing on the fables in Martinique (1846), Reunion Island (1826), and Mauritius (1822), my thesis should read be as an attempt capture the links between these islands through the creation of a particular archive defined as a cartulary-chronicle, a diplomatic codex, or simply a map in which I chart and trace the flight of the founding documents relating to the lives of the individual authors, editors, and printers in order to illustrate the articulation of a formal and informal confederation that enabled the global and local institutional promotion of Creole Literature. While I integrate various genres and multi-polar networks between the authors of this 19th century canon comprised of sacred and secular texts such as proclamations, catechisms, and proverbs, the principle literary genre charted in my thesis are collections of fables inspired by French 17th century French Classical fabulist, Jean de la Fontaine. Often described as the ‘matrix’ of Creolophone Literature, these blues and fables constitute the base of the canon, and are usually described as either ‘translated,’ ‘adapted,’ and even ‘cross-dressed’ into Creole in all of the French Creolophone spaces. My documentation of their transnational sprouting offers proof of an opaque canonical formation of Creole popular literature. By constituting this archive, I emphasize the fact that despite 200 years of critical reception and major developments and discoveries on behalf of Creole language pedagogues, literary scholars, linguists, historians, librarians, archivist, and museum curators, up until now not only have none have curated this literature as a formal canon. I also offer new empirical evidence in order to try and solve the enigma of “How?” the fables materially circulated between the islands, and seek to come to terms with the anonymous nature of the texts, some of which were published under pseudonyms. I argue that part of the confusion on the part of scholars has been the result of being willfully taken by surprise or defrauded by the authors, or ‘bamboozled’ as I put it. The major paradigmatic shift in my thesis is that while I acknowledge La Fontaine as the base of this literary canon, I ultimately bypass him to trace the ancient literary genealogy of fables to the infamous Aesop the Phrygian, whose biography – the first of a slave in the history of the world – and subsequent use of fables reflects a ‘hidden transcript’ of ‘masked political critique’ between ‘master and slave classes’ in the 4th Century B.C.E. Greece.
This archive draws on, connects and critiques the methodologies of several disciplinary fields. I use post-colonial literary studies to map the literary genealogies Aesop; use a comparative historical approach to the abolitions of slavery in both the 19th century Caribbean and the Indian Ocean; and chart the early appearance of folk music in early colonial societies through Musicology and Performance Studies. Through the use of Sociolinguistics and theories of language revival, ecology, and change, I develop an approach of ‘reflexive Creolistics’ that I ultimately hope will offer new educational opportunities to Creole speakers. While it is my desire that this archive serves linguists, book collectors, and historians for further scientific inquiry into the innate international nature of Creole language, I also hope that this innovative material defense and illustration of Creole Literature will transform the consciousness of Creolophones (native and non-native) who too remain ‘bamboozled’ by the archive. My goal is to erase the ‘unthinkability’ of the existence of this ancient maritime creole literary canon from the collective cultural imaginary of readers around the globe.
Resumo:
This PhD thesis provides a detailed analysis of the role and significance of Irish drama in the Galician cultural context, from the early twentieth century onwards, through scrutiny of key works translated, adapted and mediated for the Galician stage. Drawing primarily on the theoretical framework of Descriptive Translation Studies, informed by Polysystems theory (Toury), Post-colonial Translation, research on processes of cultural translation (Bassnett, Lefevere, Venuti, Aaltonen), as well as careful comparative attention to the specificities of literary, theatrical and cultural context, I examine the factors governing the incorporation, reshaping and reception of twentieth century Irish plays in Galicia in order to produce a cultural history of the representation of Ireland on the Galician stage. Focusing on the five key periods I have identified in the translation/reception of Irish drama in Galicia, as represented in specific versions of plays by Yeats, Synge, O’Casey and McDonagh, my thesis examines in detail the particular linguistic, sociopolitical, theatrical and cultural dimensions of each rewriting and/or restaging in order to uncover the ways in which Irish identity is perceived, constructed and performed in a Galician context. Moving beyond the literary, historical and philological focus of existing studies of the reception of Irish literature and foreign dramatic texts in the Galician system, my own approach draws on Theatre and Performance Studies to attend also to the performative dimension of these processes of cultural adaptation and reception, giving full account of the different agents involved in theatre translation as a rich and complex process of multivalent cultural mediation.
Resumo:
Taking the literary theories of Mikhail Bakhtin as a starting point, the authors offer three gendered readings of a postmodern advertisement for Moët & Chandon champagne. They commence with a discussion of the influence of gender on textual interpretation; continue with an outline of Bakhtin's key concepts, with particular reference to gender; present three contrasting readings of Moët's postmodern advertisement; and conclude with a discussion of their interpretations together with some reflexive reflections on the gender agenda. Though not claiming to offer a comprehensive introduction to Bakhtin, they do try to exemplify, in a quasi-carnivalesque mode of exposition, something of the character of that supremely gifted thinker and to demonstrate the insights his concepts provide in relation to gendered readings of advertising texts.
Resumo:
Rhythm analysis of written texts focuses on literary analysis and it mainly considers poetry. In this paper we investigate the relevance of rhythmic features for categorizing texts in prosaic form pertaining to different genres. Our contribution is threefold. First, we define a set of rhythmic features for written texts. Second, we extract these features from three corpora, of speeches, essays, and newspaper articles. Third, we perform feature selection by means of statistical analyses, and determine a subset of features which efficiently discriminates between the three genres. We find that using as little as eight rhythmic features, documents can be adequately assigned to a given genre with an accuracy of around 80 %, significantly higher than the 33 % baseline which results from random assignment.
Resumo:
Royal Proclamation prohibiting the printing and publishing of ecclesiastical and other books without prior licence, as well as the importation, sale and publication of English language texts printed on the continent. This Proclamation established the precedent for the pre-publication licensing of literary works in England.
The commentary describes the background to the Proclamation, in particular the significance of the English Reformation, and Henry VIII's increasing interest in regulating and censuring the press. The commentary suggests that while this early instance of press intervention influenced governmental attitudes to censorship throughout the next 150 years, one of the crucial differences between this and later models of ideological control was that the 1538 Proclamation sought to censure print materials in a manner that was decoupled from the economic ownership and exploitation of such works.
Resumo:
Thesis (Ph.D.)--University of Washington, 2016-06
Resumo:
In this master’s thesis, I examine the development of writer-characters and metafiction from John Irving’s The World According to Garp to Last Night in Twisted River and how this development relates to the development of late twentieth century postmodern literary theory to twenty-first century post-postmodern literary theory. The purpose of my study is to determine how the prominently postmodern feature metafiction, created through the writer-character’s stories-within-stories, has changed in form and function in the two novels published thirty years apart from one another, and what possible features this indicates for future post-postmodern theory. I establish my theoretical framework on the development of metafiction largely on late twentieth-century models of author and authorship as discussed by Roland Barthes, Wayne Booth and Michel Foucault. I base my close analysis of metafiction mostly on Linda Hutcheon’s model of overt and covert metafiction. At the end of my study, I examine Irving’s later novel through Suzanne Rohr’s models of reality constitution and fictional reality. The analysis of the two novels focuses on excerpts that feature the writer-characters, their stories-within-stories and the novels’ other characters and the narrators’ evaluations of these two. I draw examples from both novels, but I illustrate my choice of focus on the novels at the beginning of each section. Through this, I establish a method of analysis that best illustrates the development as a continuum from pre-existing postmodern models and theories to the formation of new post-postmodern theory. Based on my findings, the thesis argues that twenty-first century literary theory has moved away from postmodern overt deconstruction of the narrative and its meaning. New post-postmodern literary theory reacquires the previously deconstructed boundaries that define reality and truth and re-establishes them as having intrinsic value that cannot be disputed. In establishing fictional reality as self-governing and non-intrudable, post-postmodern theory takes a stance against postmodern nihilism, which indicates the re-founded, non-questionable value of the text’s reality. To continue mapping other possible features of future post-postmodern theory, I recommend further analysis solely on John Irving’s novels’ published in the twenty-first century.
Resumo:
Religious authority figures often use religious texts as the primary basis for censuring homosexuality. In recent years, however, non-heterosexual Christians and Muslims have begun to contest the discursively produced boundary of sexual morality.Drawing upon two research projects on non-heterosexual Christians and Muslims, this article explores the three approaches embedded in this strategy.While acknowledging that homosexuality is indeed portrayed negatively in some parts of religious texts, the participants critique traditional hermeneutics by highlighting its inaccuracy and socio-cultural specificity, and arguing for a contextualized and culturally relevant interpretation. They also critique the credibility of institutional interpretive authority by highlighting its inadequacy and ideology, and relocating authentic interpretive authority to personal experience. Finally, they recast religious texts to construct resources for their spiritual nourishment.This strategy generally reflects the contemporary western religious landscape that prioritizes the authority of the self over that of religious institution.
Resumo:
Despite a current emphasis in Romantic scholarship on intersubjectivity, this study suggests that we still have much to learn about how theories of intersubjectivity operate in Romantic-era writings that focus on the family—the most common vehicle for exploring relationships during the period. By investigating how sympathy, intimacy, and fidelity are treated in the works of Mary Hays, Felicia Hemans, and Mary Shelley, this dissertation discovers the presence of an “ethics of refusal” within women’s Romantic-era texts. Texts that promote an ethics of refusal, I argue, almost advocate for a particular mode of relating within a given model of the family as the key to more equitable social relations, but, then, they ultimately refuse to support any particular model. Although drawn towards models of relating that, at first, seem to offer explicit pathways towards a more ethical society, texts that promote an ethics of refusal ultimately reject any program of reform. Such rejection is not unaccountable, but stems from anxieties about appearing to dictate what is best for others when others are, in reality, other than the self. In this dissertation, I draw from feminist literary critiques that focus on ethics; genre-focused literary critiques; and studies of sympathy, intimacy, and fidelity that investigate modes of relating within the context of literary works and reader-textual relations. Psychoanalytic theory also plays an important role within my third chapter on Mary Shelley’s novel Falkner. Scholarship that investigates the dialectical nature of Romantic-era literature informs my entire project. Through theorizing and studying an ethics of refusal, we can more fully understand how intersubjective modes functioned in Romantic literature and discover a Romanticism uniquely committed to attempting to turn dialectical reasoning into a social practice.
Resumo:
It is a widely acknowledged and often unquestioned fact that patriarchy and its modes of behaviour and social organization favour the appearance of trauma on the weakest (and defenceless) members of society: women. In the last decades, trauma seems to have taken the baton of typically female maladies such as 19th c. hysteria or 20th c. madness. Feminists in the 20th c. have long worked to prove the connection between the latter affections (and their reflection in literary texts) and patriarchal oppression or expectations of feminine behaviour and accordance to roles and rules. With Trauma Studies on the rise, the approach to the idea of the untold as related to femininity is manifold: on the one hand, is not trauma, which precludes telling about one’s own experience and keeps it locked not only from the others, but also from ourselves, the ultimate secrecy? On the other hand, when analyzing works that reflect trauma, one is astounded by the high number of them with a female protagonist and an almost all-female cast: in this sense, a ‘feminist’ reading is almost compulsory, in the sense that it is usually the author’s assumption that patriarchal systems of exploitation and expectations favour traumatic events and their outcome (silence and secrets) on the powerless, usually women. Often, traumatic texts combine feminism with other analytical discourses (one of the topics proposed for this panel): Toni Morrison’s study of traumatic responses in The Bluest Eye and Beloved cannot be untangled from her critique of slavery; just as much of Chicana feminism and its representations of rape and abuse (two main agents of trauma) analyze the nexus of patriarchy, new forms of post-colonialism, and the dynamics of power and powerlessness in ethnic contexts. Within this tradition that establishes the secrecies of trauma as an almost exclusively feminine characteristic, one is however faced with texts which have traumatized males as protagonists: curiously enough, most of these characters have suffered trauma through a typically masculine experience: that of war and its aftermath. By analyzing novels dealing with war veterans from Vietnam or the Second World War, the astounding findings are the frequent mixture of masculine or even ‘macho’ values and the denial of any kind of ‘feminine’ characteristics, combined with a very strict set of rules of power and hierarchy that clearly establish who is empowered and who is powerless. It is our argument that this replication of patriarchal modes of domination, which place the lowest ranks of the army in a ‘feminine’ situation, blended with the compulsory ‘macho’ stance soldiers are forced to adopt as army men (as seen, for example, in Philip Caputo’s Indian Country, Larry Heinemann’s Paco’s Story or Ed Dodge’s DAU: A Novel of Vietnam) furthers the onset and seriousness of ulterior trauma. In this sense, we can also analyze this kind of writing from a ‘feminist’ point of view, since the dynamics of über-patriarchal power established at the front at war-time deny any display of elements traditionally viewed as ‘feminine’ (such as grief, guilt or emotions) in soldiers. If trauma is the result of a game of patriarchal empowerment, how can feminist works, not only theoretical, but also fictional, overthrow it? Are ‘feminine’ characteristics necessary to escape trauma, even in male victims? How can feminist readings of trauma enhance our understanding of its dynamics and help produce new modes of interaction that transcend power and gender division as the basis for the organization of society?
Resumo:
Literature is not generally considered as a coherent branch of the curriculum in relation to language development in either native or foreign language teaching. As teachers of English in multicultural Indian classrooms, we come across students with varying degrees of competence in English language learning. Although language learning is a natural process for natives, students of other languages put in colossal efforts to learn it. Despite their sincere efforts, they face challenges regarding pronunciation, spelling, and vocabulary. Indian classrooms are a microcosm of the larger society, so teaching English language in a manner that equips the students to face the cutthroat competition has become a necessity and a challenge for English language teachers. English today has become the key determinant for being successful in their careers. The hackneyed and stereotypical methods of teaching are not acceptable now. Teachers are no longer arbitrary dispensers of knowledge, but they are playing the role of a guide and facilitator for the students. Teachers of English are using innovative ideas to make English language teaching and learning interesting and simple. Teachers have started using literary texts and their analyses to explore and ignite the imagination and creative skills of the students. One needs to think and rethink the contribution of literature to intelligent thinking as well as its role in the process of teaching/learning. This article is, therefore, an attempt at exploring the nature of the literary experience in the present-day classrooms and the broader role of literature in life.
Resumo:
This paper will focus on the issue of training future literary reading mediators or promoters. It will propose a practical exercise on playing with intertextuality with the aid of two children literature classics and masterpieces—The Adventures of Alice in Wonderland by Lewis Carroll (1865) and The Very Hungry Caterpillar by Eric Carle (1969). This exercise is not designed to be a pedagogical or didactic tool used with children (that could alternatively be done with the same corpora), but it is designed to focus on issues of literary studies and contemporary culture. The aim of this practical exercise with future reading promoters is to enable graduate students or trainees to be able to recognize that literary reading can be a team game. However, before arriving at the agan stage, where the rules get simplified and attainable by young readers, hard and solitary work of the mediator is required. The rules of this solitary game of preparing the reading of classical texts are not always evident. On the other hand, the reason why literary reading could be (and perhaps should be) defined as a new team game in our contemporary and globalized world derives directly from the fact that we now live in a world where mass culture is definitely installed. We should be pragmatic on evaluating the conditions of communication between people (not only young adults or children) and we should look the way people read the signs on everyday life and consequently behave in contemporary society, and then apply the same rules or procedures to introduce old players such as the classical books in the game. We are talking about adult mediators and native digital readers. In the contemporary democratic social context, cultural producers and consumers are two very important elements (as the book itself) of the literary polissystem. So, teaching literature is more than ever to be aware that the literary reader meaning of a text does not reside only in the text and in its solitary relationship with the quiet and comfortably installed reader. Meaning is produced by the reader in relation both to the text in question and to the complex network of texts invoked in the reading process and plural connections provided by the world of a new media environment.
Resumo:
Regarding the importance the reader takes on in studies about reading and literary genres, this paper presents reflections about the reader’s role in the constitution of the literary genres as esthetics conventions which the writer dialogues, as well as, about the literary genres theory issues, important to literary analysis, and allow to an useful understanding, and consequently, the esthetical experience in reading literary texts. This paper focuses particularly, in a reflection about the reading concepts and esthetical conventions of the fantastic genre, from the theoretical assumptions of Tzvetan Torodov and Vincent Jouve. From reflections developed related to reception theories, about the reading processing and the reader’s contribution in the creation of the fantastic genre, was possible propose an approach and establish analogies between the referential from de Todorov and Jouve Both authors recognize the importance of the reader’s role to the literary text completeness and suggest the text to present features and conventions, as textual strategies of stylistic, linguistic and formal order which conduct the reader to the achievement of the text meanings.
Resumo:
The city is a symbol of human sociability , meeting place and common life - and in this sense , their model is the Greek polis . But it is also a symbol of human diversity , in which masses of people live who do not know , do not recognize or even hostile to , and here the model is not the Greek city , but Babel. The perceptions of the city built in songs and literary texts are in agreement with the adjectives that easily come to mind when one thinks of São Paulo: bumpy, sprawling, dizzying. São Paulo does not provoke admiration, as elsewhere - at least not in the word admiration is benign and gentle . Causes astonishment, this feeling that overcomes the admiration in fright - a result of gigantism, the omnipresent sense of urgency, the unsettling awareness of being in an urban labyrinth that extends to infinity. This research aims to highlight that forms the largest Brazilian metropolis is described both in music and Brazilian literature , at which point it will be possible to establish directions for the different readings of urban space.