312 resultados para Creole dialects
Resumo:
Crowdsourcing linguistic phenomena with smartphone applications is relatively new. In linguistics, apps have predominantly been developed to create pronunciation dictionaries, to train acoustic models, and to archive endangered languages. This paper presents the first account of how apps can be used to collect data suitable for documenting language change: we created an app, Dialäkt Äpp (DÄ), which predicts users’ dialects. For 16 linguistic variables, users select a dialectal variant from a drop-down menu. DÄ then geographically locates the user’s dialect by suggesting a list of communes where dialect variants most similar to their choices are used. Underlying this prediction are 16 maps from the historical Linguistic Atlas of German-speaking Switzerland, which documents the linguistic situation around 1950. Where users disagree with the prediction, they can indicate what they consider to be their dialect’s location. With this information, the 16 variables can be assessed for language change. Thanks to the playfulness of its functionality, DÄ has reached many users; our linguistic analyses are based on data from nearly 60,000 speakers. Results reveal a relative stability for phonetic variables, while lexical and morphological variables seem more prone to change. Crowdsourcing large amounts of dialect data with smartphone apps has the potential to complement existing data collection techniques and to provide evidence that traditional methods cannot, with normal resources, hope to gather. Nonetheless, it is important to emphasize a range of methodological caveats, including sparse knowledge of users’ linguistic backgrounds (users only indicate age, sex) and users’ self-declaration of their dialect. These are discussed and evaluated in detail here. Findings remain intriguing nevertheless: as a means of quality control, we report that traditional dialectological methods have revealed trends similar to those found by the app. This underlines the validity of the crowdsourcing method. We are presently extending DÄ architecture to other languages.
Resumo:
Do you pronounce the /r/ in 'arm'? Do you call a shelf a 'sheuf'? And what on earth is a 'hoddy-doddy'? There is extensive variation in English dialects: this is why your answers to such questions will allow this app to localize your broader dialect region on a map of England. Did your home dialect change over time? Our algorithm is based on historical data from the Survey of English Dialects. If it guesses where you are from correctly, your home dialect has probably remained stable over the past decades. If the guess is far off, however, it is probably because of dialect change. - Can we localize your dialect based on your pronunciation of 26 words? - Record your dialect and listen to recordings of other users and to historical dialect recordings! - Choose a pronunciation variant, e.g. 'sheuf', and discover where in England it is used...or choose a place and explore its dialect!
Resumo:
Crowdsourcing linguistic phenomena with smartphone applications is relatively new. Apps have been used to train acoustic models for automatic speech recognition (de Vries et al. 2014) and to archive endangered languages (Iwaidja Inyaman Team 2012). Leemann and Kolly (2013) developed a free app for iOS—Dialäkt Äpp (DÄ) (>78k downloads)—to document language change in Swiss German. Here, we present results of sound change based on DÄ data. DÄ predicts the users’ dialects: for 16 variables, users select their dialectal variant. DÄ then tells users which dialect they speak. Underlying this prediction are maps from the Linguistic Atlas of German-speaking Switzerland (SDS, 1962-2003), which documents the linguistic situation around 1950. If predicted wrongly, users indicate their actual dialect. With this information, the 16 variables can be assessed for language change. Results revealed robustness of phonetic variables; lexical and morphological variables were more prone to change. Phonetic variables like to lift (variants: /lupfə, lʏpfə, lipfə/) revealed SDS agreement scores of nearly 85%, i.e., little sound change. Not all phonetic variables are equally robust: ladle (variants: /xælə, xællə, xæuə, xæɫə, xæɫɫə/) exhibited significant sound change. We will illustrate the results using maps that show details of the sound changes at hand.
Resumo:
I report on language variation in the unresearched variety of English emerging on Kosrae, Federated States of Micronesia. English is spoken as the inter-island lingua franca throughout Micronesia and has been the official language of FSM since gaining its independence in 1986, though still retaining close ties with the US through and economic “compact” agreement. I present here an analysis of a corpus of over 90 Kosraean English speakers, compiled during a three month fieldwork trip to the island in the Western Pacific. The 45 minute sociolinguistically sensitive recordings are drawn from a corpus of old and young, with varying levels of education and occupations, and off-island experiences. In the paper I analyse two variables. The first variable is the realisation of /h/, often subject to deletion in both L1 and L2 varieties of English. Such occurrences are commonly associated with Cockney English, but also found in Caribbean English and the postcolonial English of Australia. For example: Male, 31: yeah I build their house their local huts and they pay me /h/ deletion is frequent in Kosraean English, but, perhaps expectedly, occurs slightly less among people with higher contact with American English, through having spent longer periods off island. The second feature under scrutiny is the variable epenthesis of [h] to provide a consonantal onset to vowel-initial syllables. Male, 31: that guy is really hold now This practice is also found beyond Kosraean English. Previous studies find h-epenthesis arising in L1 varieties including Newfoundland and Tristan de Cunha English, while similar manifestations are identified in Francophone L2 learners of English. My variationist statistical analysis has shown [h] insertion: to disproportionately occur intervocalically; to be constrained by both speaker gender and age: older males are much more likely to epenthesis [h] in their speech; to be more likely in the onset of stressed as opposed to unstressed syllables. In light of the findings of my analysis, I consider the relationship between h-deletion and h-epenthesis, the plausibility of hypercorrection as a motivation for the variation, and the potential influence of the substrate language, alongside sociolinguistic factors such as attitudes towards the US based on mobility. The analysis sheds light on the extent to which different varieties share this characteristic and the comparability of them in terms of linguistic constraints and attributes. Clarke, S. (2010). Newfoundland and Labrador English. Edinburgh: Edinburgh University Press Hackert, S. (2004). Urban Bahamian Creole: System and Variation. Varieties of English Around the World G32. Amsterdam: Benjamins Milroy, J. (1983). On the Sociolinguistic History of H-dropping in English in Current topics in English historical linguistics: Odense UP
Resumo:
production and perception experiments for the NCS and Low Back Merger in Ogdensburg, NY
Resumo:
Cuyo y Chile central constituyen, desde el siglo XVIII hasta hoy, el principal polo vitivinícola de América Latina y uno de los con mayor desarrollo del mundo. Su producción de vinos y aguardientes ha tenido fuertes implicancias sociales, económicas, políticas y culturales en la región. En la base de este proceso se encuentra el cultivo de la vid, trabajo agrícola intensivo y especializado, en el cual los vidueños tienen una relevancia central. Este artículo examina las variedades cultivadas en la región a partir de documentos originales inéditos, sobre todo de fondos notariales y judiciales de archivos de Santiago, Mendoza y San Juan. Sobre esta base se conformó un corpus documental de 3,5 millones de plantas, con vistas a identificar el proceso de ingreso, adaptación y propagación de las variedades de vid, desde la llegada de los españoles hasta el ingreso de las cepas francesas a mediados del siglo XIX. Particular atención se presta al inicio de la coexistencia entre la uva País y la uva de Italia (moscatel de Alejandría), situación que generó las condiciones para el surgimiento del torrontés, única variedad criolla de alto valor enológico y actual cepa emblemática de los vinos blancos argentinos
Resumo:
A partir de la fundación de la ciudad de Buenos Aires en el siglo XVI, la ocupación del espacio provincial se realizó a expensas de las tribus autóctonas que habitaban las regiones pampeana y patagónica. Desde fines del siglo XVIII, y durante todo el XIX, la población hispano-criolla realizó sucesivos avances para incorporar estas tierras a la estructura productiva que se vinculaba al mercado internacional. En este trabajo analizamos la cuestión de la ocupación sin títulos de la tierra como un problema persistente en esa frontera que se expandía. Para ello hemos focalizado nuestro estudio en dos momentos y lugares diferentes: Chascomús (1780-1838) y Bragado (1846-1860). Estos casos nos permiten demostrar la permanencia de los establecimientos productivos sin respaldo legal a medida que se fueron cerrando las posibilidades de acceder a la propiedad plena de la tierra, insistiendo en que la primitiva ocupación y la posterior legalización del dominio fueron dos procesos permanentes, complementarios y conflictivos hasta fines del siglo XIX
Resumo:
La sociedad argentina puede caracterizarse como "nueva", producto de proyectos poblacionales y migraciones internas y externas. Esta condición determinó que la cultura popular, y la poesía en particular, se manifestaran en distintas tradiciones superpuestas. Una tradición hispánica procedente del período colonial se asentó en el noroeste del país, área de población más antigua en la que fueron documentados romances y coplas tradicionales. Paralelamente, una tradición criolla heredera de la hispánica tuvo expresiones autóctonas en relación con los movimientos independentistas (romancero criollo, pero también décimas y coplas). Por último, una tradición europea se incorporó entre fines del siglo xix y principios del xx con el denominado aluvión inmigratorio. Esta última corriente impregnó todo lo anterior con nuevos temas procedentes especialmente de España, pero en contacto con diversas formas populares de otros países como Italia, Francia y Portugal. El propósito de este artículo es ofrecer un panorama de la superposición de estos distintos estratos culturales tal como se manifiesta en las coplas que se cantaron y se imprimieron en la primera mitad del Siglo xx
Resumo:
Más allá de la imagen construida por una "historiografía" de corte "romántico" y "liberal" sobre los indígenas durante el siglo XIX, en el sentido de que éstos fueron una traba al desarrollo económico y social, este artículo demuestra que los nativos de La Guajira colombo-venezolana en el período 1840-1861, se insertaron en el mundo de la circulación de bienes agropecuarios, llevando al mercado de las poblaciones venezolanas de Sinamaica y Las Guardias de Afuera sus excedentes productivos, accediendo a cambio a distintos géneros de los que carecían. A pesar de que el intercambio también generó disputas entre indios y criollos, también se reconoció por las autoridades el beneficio del comercio para la provincia de Maracaibo, razón por la cual éste fue reglamentado
Resumo:
El artículo intenta examinar el proceso político iniciado en 1806, en Buenos Aires, conocido como militarización, a partir de un análisis de caso. Así, se toma como objeto al Cuerpo de Patricios. Se analiza su fuerza material, los enfrentamientos y su composición social. La evidencia encontrada permitiría poner en duda las explicaciones hasta ahora vigentes. En primer lugar, la superioridad criolla no sería una realidad en los inicios del proceso. En segundo, la participación de los propietarios rurales en lugares de dirección tendría un peso hasta ahora inexplorado. En tercero, los cuerpos habrían sido agentes de una polarización política, antes que árbitros. Por lo tanto, el programa político que cada uno de ellos esgrime reviste mayor importancia, para su caracterización, que las similitudes organizativas.