981 resultados para A4
Resumo:
FinnWordNet is a wordnet for Finnish that complies with the format of the Princeton WordNet (PWN) (Fellbaum, 1998). It was built by translating the PrincetonWordNet 3.0 synsets into Finnish by human translators. It is open source and contains 117000 synsets. The Finnish translations were inserted into the PWN structure resulting in a bilingual lexical database. In natural language processing (NLP), wordnets have been used for infusing computers with semantic knowledge assuming that humans already have a sufficient amount of this knowledge. In this paper we present a case study of using wordnets as an electronic dictionary. We tested whether native Finnish speakers benefit from using a wordnet while completing English sentence completion tasks. We found that using either an English wordnet or a bilingual English Finnish wordnet significantly improves performance in the task. This should be taken into account when setting standards and comparing human and computer performance on these tasks.
Resumo:
The EU Directive harmonising copyright, Directive 2001/29/EC, has been implemented in all META-NORD countries. The licensing schemas of open content/open source and META-SHARE as well as CLARIN are discussed shortly. The status of the licensing of tools and resources available at the consortium partners are outlined. The aim of the article is to compare a set of open content and open source license and provide some guidance on the optimal use of licenses provided by META-NET and CLARIN for licensing the tools and resources for the benefit of the language technology community.
Resumo:
This paper introduces the META-NORD project which develops Nordic and Baltic part of the European open language resource infrastructure. META-NORD works on assembling, linking across languages, and making widely available the basic language resources used by developers, professionals and researchers to build specific products and applications. The goals of the project, overall approach and specific focus lines on wordnets, terminology resources and treebanks are described. Moreover, results achieved in first five months of the project, i.e. language whitepapers, metadata specification and IPR, are presented.
Resumo:
We use parallel weighted finite-state transducers to implement a part-of-speech tagger, which obtains state-of-the-art accuracy when used to tag the Europarl corpora for Finnish, Swedish and English. Our system consists of a weighted lexicon and a guesser combined with a bigram model factored into two weighted transducers. We use both lemmas and tag sequences in the bigram model, which guarantees reliable bigram estimates.
Resumo:
In this paper we present simple methods for construction and evaluation of finite-state spell-checking tools using an existing finite-state lexical automaton, freely available finite-state tools and Internet corpora acquired from projects such as Wikipedia. As an example, we use a freely available open-source implementation of Finnish morphology, made with traditional finite-state morphology tools, and demonstrate rapid building of Northern Sámi and English spell checkers from tools and resources available from the Internet.
Resumo:
One of the most challenging tasks in building language resources is the copyright license management. There are several reasons for this. First of all, the current European copyright system is designed to a large extent to satisfy the commercial actors, e.g. publishers, record companies etc. This means that the scope and duration of the rights are very extensive and there are even certain forms of protection that do not exist elsewhere in the world, e.g. database right. On the other hand, the exceptions for research and teaching are typically very narrow.
Resumo:
There are numerous formats for writing spellcheckers for open-source systems and there are many descriptions for languages written in these formats. Similarly, for word hyphenation by computer there are TEX rules for many languages. In this paper we demonstrate a method for converting these spell-checking lexicons and hyphenation rule sets into finite-state automata, and present a new finite-state based system for writer’s tools used in current open-source software such as Firefox, OpenOffice.org and enchant via the spell-checking library voikko.
Resumo:
Language software applications encounter new words, e.g., acronyms, technical terminology, names or compounds of such words. In order to add new words to a lexicon, we need to indicate their inflectional paradigm. We present a new generally applicable method for creating an entry generator, i.e. a paradigm guesser, for finite-state transducer lexicons. As a guesser tends to produce numerous suggestions, it is important that the correct suggestions be among the first few candidates. We prove some formal properties of the method and evaluate it on Finnish, English and Swedish full-scale transducer lexicons. We use the open-source Helsinki Finite-State Technology to create finitestate transducer lexicons from existing lexical resources and automatically derive guessers for unknown words. The method has a recall of 82-87 % and a precision of 71-76 % for the three test languages. The model needs no external corpus and can therefore serve as a baseline.
Resumo:
Finite-state methods have been adopted widely in computational morphology and related linguistic applications. To enable efficient development of finite-state based linguistic descriptions, these methods should be a freely available resource for academic language research and the language technology industry. The following needs can be identified: (i) a registry that maps the existing approaches, implementations and descriptions, (ii) managing the incompatibilities of the existing tools, (iii) increasing synergy and complementary functionality of the tools, (iv) persistent availability of the tools used to manipulate the archived descriptions, (v) an archive for free finite-state based tools and linguistic descriptions. Addressing these challenges contributes to building a common research infrastructure for advanced language technology.