956 resultados para Merchants, Russian.
Resumo:
Under the process of transition toward a market economy, the economic connections of the Russian Far East (RFE) with external regions changed from a division of labor among the regions of the USSR (Russia) to an international division of labor. This happened due to factors including the liberalization of the trade system away from a state monopoly, the presence of rich natural resources and of developed industries related to these resources, the advantage of geographically proximity to Asia-Pacific countries, and the political and economic division of the once unified national economic space during the process of transition. The economic connections of RFE with external economies changed radically under the transition toward the market economy. First, the value of foreign trade increased dramatically and the importance of foreign trade for the RFE economy increased enormously. Second, however, different territories of RFE traveled along different trajectories, due to factors involving their industrial structure and geographical conditions. Third, in recent years connections with China, in the areas of both exports and imports, have grown. Fourth, the share within exports of "fuel, mineral resources and metal" increased radically from the end of the 1990s, and the share of "machine, facilities and transportation means" increased from 2002 year within imports. Under this situation, especially since 2002, there has been a major change in the structure of foreign trade.
Resumo:
Zeldovič’s article “On Russian Dative Reflexive Constructions: Accidental or Compositional” is very interesting. It contains a good deal of insightful observations and is painstakingly argued. Its research object is the Russian dative reflexive construction (DRC) like Ивану не работается ‘Ivan does not feel like reading’. The aim of the article is to show that the DRC is fully compositional. Like many other works by Zeldovič, the article is written from the radical-pragmatic perspective and constitutes a very good illustration of this trend in linguistic research. The language material that it analyzes has often been investigated within more traditional frameworks, especially in Russian linguistics, which makes Zeldovič’s novel approach to the old problem particularly interesting. In this short note I would like (by way of discussion) to address two problems connected not so much with the DRC itself as with methodological issues concerning compositionality. I will dwell on two aspects: on the question of how we understand the very concept of compositionality, and what instruments we employ to demonstrate it.