979 resultados para Linguagem e línguas Estilo
Resumo:
Nos ltimos anos, as tecnologias que do suporte robtica avanaram expressivamente. possvel encontrar robs de servio nos mais variados campos. O prximo passo o desenvolvimento de robs inteligentes, com capacidade de comunicao em linguagem falada e de realizar trabalhos teis em interao/cooperao com humanos. Torna-se necessrio, ento, encontrar um modo de interagir eficientemente com esses robs, e com agentes inteligentes de maneira geral, que permita a transmisso de conhecimento em ambos os sentidos. Partiremos da hiptese de que possvel desenvolver um sistema de dilogo baseado em linguagem natural falada que resolva esse problema. Assim, o objetivo principal deste trabalho a definio, implementao e avaliao de um sistema de dilogo utilizvel na interao baseada em linguagem natural falada entre humanos e agentes inteligentes. Ao longo deste texto, mostraremos os principais aspectos da comunicao por linguagem falada, tanto entre os humanos, como tambm entre humanos e mquinas. Apresentaremos as principais categorias de sistemas de dilogo, com exemplos de alguns sistemas implementados, assim como ferramentas para desenvolvimento e algumas tcnicas de avaliao. A seguir, entre outros aspectos, desenvolveremos os seguintes: a evoluo levada a efeito na arquitetura computacional do Carl, rob utilizado neste trabalho; o mdulo de aquisio e gesto de conhecimento, desenvolvido para dar suporte interao; e o novo gestor de dilogo, baseado na abordagem de Estado da Informao, tambm concebido e implementado no mbito desta tese. Por fim, uma avaliao experimental envolvendo a realizao de diversas tarefas de interao com vrios participantes voluntrios demonstrou ser possvel interagir com o rob e realizar as tarefas solicitadas. Este trabalho experimental incluiu avaliao parcial de funcionalidades, avaliao global do sistema de dilogo e avaliao de usabilidade.
Resumo:
O presente estudo tem por objetivo compreender, no contexto geopoltico de Timor-Leste, quais as imagens, funes e estatutos das línguas que a circulam e, simultaneamente, percecionar de que modo a Escola gere essa pluralidade lingustica. Para o efeito, tivemos em conta as representaes/imagens relativamente s línguas, s suas funes e estatutos, no s dos alunos e dos diferentes atores educativos (professores, diretores de escola e formadores do 1. e 2. ciclo), mas tambm aquelas que circulam em contexto social alargado, onde inclumos os intervenientes e os responsveis pelas polticas educativas e outros elementos da populao. Foi deste modo que procurmos perceber de que forma tais representaes se influenciam reciprocamente e se refletem na Escola. O estudo realizado foi de cariz etnogrfico. Assim, o investigadorobservador, colocado no terreno, foi produzindo um dirio do observador e recolhendo informao etnogrfica, atravs da sua convivncia com a sociedade timorense (escritos do quotidiano, questionrio polcia, observao de aula, entre outros), auscultando as vozes quer dos alunos (por meio de biografias lingusticas e desenhos), quer dos atores educativos (atravs de biografias lingusticas e entrevistas), quer ainda dos intervenientes nas polticas educativas (com recurso a entrevistas) e de alguns jovens timorenses, recorrendo de novo s entrevistas. Simultaneamente, foi feita uma recolha documental, ao longo de todo o perodo em que o estudo decorreu, que integrou fontes escritas (documentos oficiais, como sejam os documentos reguladores das polticas lingusticas e os manuais, fontes no oficiais, incluindo documentos vrios e testemunhos e fontes estatsticas, como os Censos) e fontes no escritas (imagens e sons registados, estes posteriormente transcritos). Todos estes dados foram classificados em dados primrios e secundrios, em funo da sua relevncia para o estudo. Para a sua anlise socorremo-nos da anlise de contedo para as biografias, as entrevistas e os manuais de lngua portuguesa, estes no quadro de uma abordagem para a diversidade lingustica e cultural, de uma anlise documental para os documentos reguladores do Sistema Educativa e outros documentos oficiais relativos s línguas e, finalmente, recorremos a uma anlise biogrfica (Molini, 2011) para os desenhos realizados pelos alunos. Os resultados obtidos vieram evidenciar o multilinguismo social e escolar que se vive no pas, as imagens e as funes que as línguas desempenham nestes dois contextos, o escolar e o da sociedade alargada, permitindo-nos compreender que a Escola no apenas um microcosmos dentro da sociedade, mas um espao de encontro, por vezes de confronto, entre diversas línguas, culturas e identidades. Ela tambm espao onde as questes do plurilinguismo so mais desafiantes na medida em que as línguas no so apenas objeto de ensino aprendizagem, mas desempenham igualmente funes importantes na aquisio dos saberes escolares, na interao social e no desenvolvimento cognitivo dos alunos. Nestes contextos, ocorrem duas situaes relevantes, uma o facto de a Escola ser um lugar onde os repertrios lingusticos plurilingues dos alunos entram em contacto com as línguas de escolarizao, o portugus, o ttum e o malaio indonsio e outra que saberes escolares e saberes culturais utilizam línguas diferentes, isto , os primeiros so veiculados em ttum e portugus, eventualmente em malaio indonsio, mas os saberes culturais so expressos nas línguas autctones, ameaadas, porm, por uma crescente expanso do ttum. Contudo, estas línguas criam tambm espaos privados, identitrios e de coeso social dentro da grande cidade que Dli. So línguas secretas e de defesa. Por fim, referiremos a urgncia para que se tomem medidas no sentido de se criar um consenso sobre a normalizao do ttum, que conduza sua aplicao em contexto educativo e ao seu desenvolvimento funcional, isto , que leve planificao do seu estatuto. Visa-se, com este estudo, contribuir para que os atores, acima referidos, possam repensar a Escola, em Timor Leste, e, em particular, no que diz respeito gesto das línguas que nela circulam, atravs de uma poltica lingustica (educativa) que beneficie o Sistema Educativo, com eventuais repercusses no mbito do currculo, da produo de materiais e da formao de professores. Face aos resultados obtidos, ainda que consideremos este estudo como parcelar, pelo facto de ter decorrido, sobretudo, na capital timorense, permitimo-nos sugerir a necessidade de esbater fronteiras entre o espao escolar e as realidades dos alunos, encontrando uma gesto escolar deste plurilinguismo que crie um currculo mais integrador dos saberes lingusticos dos alunos.
Resumo:
Situado entre o discurso investigativo e o profissional da Didtica de Línguas, o presente estudo assenta: num entendimento da educao em línguas como um processo valorizador da diversidade lingustica e cultural, tendo como fim ltimo a promoo da intercompreenso e do dilogo intercultural, dentro dos pressupostos de uma didtica das línguas e do plurilinguismo; na conceo do professor de línguas como um dos principais atores na educao de cidados / comunicadores interculturais, vendo-se, portanto, a braos com novas exigncias, para as quais, muitas vezes, no se sente preparado; e nos pressupostos de que a identidade profissional condiciona fortemente a forma como o professor desempenha a sua ao didtica, sendo este processo de se tornar professor contnuo e dependente, quer do sujeito-professor e dos seus percursos profissionais e formativos, quer do contexto (profissional, local, nacional, global) em que este se insere. Pretende-se, com este estudo, contribuir para que a educao intercultural seja uma realidade nas nossas escolas, potenciando a sua migrao contextualizada dos documentos orientadores das polticas lingusticas e educativas nacionais e transnacionais e dos discursos da investigao em Didtica de Línguas. Para o efeito, desenvolvemos um programa de investigao/formao denominado O Professor Intercultural, durante o ano letivo 2006/2007, com professores de línguas (materna e estrangeiras) de trs escolas bsicas e secundrias do distrito de Aveiro. Este programa integrava um curso (25 horas) e uma oficina (50 horas), ambas as aes de formao acreditadas pelo Conselho Cientfico-Pedaggico da Formao Contnua. Do ponto de vista formativo, com este programa pretendamos levar as professoras em formao a desenvolver competncias pessoais e profissionais que lhes permitissem gerir a diversidade nos seus contextos profissionais, tendo em vista o desenvolvimento nos seus alunos de uma competncia de comunicao intercultural (CCI). Do ponto de vista investigativo, no s pretendamos compreender as representaes dos sujeitos relativamente educao intercultural em geral e CCI em particular; como tambm identificar princpios e estratgias de formao potenciadores do desenvolvimento de competncias profissionais docentes para trabalhar a CCI, a partir das perspetivas dos prprios sujeitos. Trata-se, portanto, de um estudo de caso de cariz qualitativo e interpretativo / fenomenolgico, com potencialidades heursticas, que pretende evidenciar os sujeitos, as suas representaes, as interaes consigo e com os outros e a forma como conceptualizam a identidade profissional docente e as suas dinmicas de desenvolvimento. Como instrumentos de recolha de dados, privilegimos os Porteflios Profissionais que foram sendo construdos ao longo do percurso de formao; a sesso Entre Línguas e Culturas da plataforma Galanet (www.galanet.eu), recurso de formao no mbito da oficina (entre fevereiro e maio de 2007); o Dirio do Investigador; e as entrevistas narrativas e de confrontao efetuadas sensivelmente um ano aps o final do programa de investigao/formao. Os resultados da anlise de contedo revelam que os sujeitos consideram a CCI uma competncia multidimensional e complexa, reconhecendo trs componentes: afetiva (domnio do saber ser e saber viver com o outro), cognitiva (domnio do saber) e praxeolgica (domnio do saber-fazer). A componente afetiva constitui, de acordo com os resultados, o motor de arranque do desenvolvimento desta competncia, que, posteriormente, alargada em dinmicas de informao-(inter)ao-reflexo. Por outro lado, dada a grande pertinncia que atribuem abordagem intercultural e urgncia com que veem a sua integrao escolar, os sujeitos consideram a CCI uma das competncias inerentes competncia profissional docente, elemento integrador da identidade profissional, numa forte ligao com a misso tica e poltica que cada vez mais associada ao docente (de línguas). Para alm disso, percecionam o seu desenvolvimento profissional docente como um processo que os acompanha ao longo da vida, fruto das idiossincrasias e predisposies do prprio indivduo, mas tambm das dinmicas da sua formao, das caratersticas dos contextos em que se movimenta e da colaborao com o Outro, no seu espao profissional ou fora dele. Importa salientar que este desenvolvimento profissional potenciado, segundo os nossos resultados, por propostas de formao assentes numa abordagem acional e reflexiva, articulando dinmicas investigao-ao-reflexo como as propostas no nosso programa de formao, nomeadamente no mbito da oficina. Neste quadro, conclumos o presente estudo, indicando alguns caminhos possveis para a formao de professores de línguas para a educao intercultural.
Resumo:
Parti do pressuposto de que uma Cultura Lingustica construda de forma slida em todas as suas vertentes favorece o conhecimento e o contacto com o Outro, proporcionando o enriquecimento cultural e lingustico. Seguro de que a actual orientao plural da Didtica das Línguas desempenha um papel fulcral numa sociedade global como aquela em que vivemos e que a escola um lugar de encontro de alunos, de culturas e línguas, decidi que era importante identificar as imagens das línguas escolares que se manifestam na comunidade educativa do Colgio D. Jos I em Aveiro. Este trabalho realizado com a colaborao de um grupo de alunos de Espanhol do stimo ano de escolaridade para seguidamente perceber como reagem os mesmos ao tratamento da temtica das imagens das línguas e se possvel obter como resultado as transformaes da Cultura Lingustica. Para tal, segui uma metodologia de investigao com caractersticas de investigao-aco, j que o estudo iria decorrer no terreno com o intuito de tentar perceber para agir em conformidade com a realidade e tendo como universo os alunos de Espanhol do stimo ano de escolaridade. Foram utilizados quatro instrumentos de recolha de dados: frases construdas pelos alunos de Espanhol relativas s línguas escolares; o registo udio da aula em que se debateram ideias e os resultados do trabalho de campo; um inqurito por questionrio adaptado de estudos anteriores; uma revisitao das frases dos alunos sobre as línguas escolares. Os dados foram analisados com recurso ao programa Excel e as questes abertas sujeitas a anlise de contedo. A anlise permitiu concluir que o panorama relativo s imagens das línguas escolares tem sofrido subtis alteraes ao longo da ltima dcada, principalmente no tocante ao Francs e ao Espanhol, e que os alunos reagem, no s de forma positiva como mostram sofrer subtis mudanas na sua Cultura lingustica. Face s concluses obtidas prope-se um caminho apoiado em princpios enquadradores de uma educao plurilingue e de aceitao do Outro, passvel de promover imagens mais positivas das línguas e das suas aprendizagens e favorecer a construo da Cultura Lingustica nos alunos. Considero ainda que a escola deve ser o elemento facilitador de um contacto saudvel entre as línguas e os alunos, criando assim tendncias de contactos mais diversificados a longo prazo.
Resumo:
Este relatrio foi elaborado no mbito do lote 7 (Insero Curricular da Intercompreenso) do projeto MIRIADI. Trata-se de um lote cujo objetivo desenvolver processos de integrao curricular da Intercompreenso (IC) distncia em grupos plurilingues, a partir de trabalhos experimentais levados a cabo no terreno e realizados numa lgica de investigao-ao, tendo em vista compreender as condies de exequibilidade desta abordagem didtica nos curricula de aprendizagem de línguas e de formao. Procura-se, em particular, identificar empiricamente permeabilidades e resistncias dos contextos e dos atores educativos face IC como conceito prtico com relevncia profissional, bem como vantagens e limites do ponto de vista da aprendizagem lingustica que possam justificar o seu valor educativo. A Intercompreenso tem vindo, nas ltimas dcadas, a percorrer um percurso de destaque em Didtica de Línguas (sobretudo Estrangeiras) na Europa e fora dela, em particular no mbito das atuais abordagens plurais, ocupando um lugar de visibilidade nos discursos e prticas de investigao e formao desta disciplina e contribuindo para a tonalidade da sua voz mais propriamente politico-ideolgica (Alarco, Andrade, Arajo e S, Melo-Pfeifer & Santos, 2009). Contudo, a presena do conceito nos espaos concretos de educao em línguas (tais como escolas, liceus, universidades e outras instituies) extremamente dbil, limitando-se a algumas experincias pontuais, sob o impulso (e mesmo a conduo), na maior parte dos casos, dos investigadores e tendo como finalidade principal a produo de conhecimento didtico (Degache & Tavares, 2011). Assim, pouco se sabe ainda do que pode ser efetivamente o contributo da IC para o projeto educativo das instituies, e muito menos do modo como o conceito pode ser integrado em prticas curriculares continuadas e sistemticas de educao em línguas, sabendo-se que estas mesmas prticas so reguladas por mltiplas instncias, internas e externas, objetivas e subjetivas, que atuam a vrios nveis (macro, meso, micro) e que no podem deixar de ser consideradas. O lote 7 de Miriadi prope abordar estas questes, relativas integrao curricular da IC, a partir de uma outra lgica epistemolgica, uma lgica que no busca propostas desenhadas a partir dos resultados da investigao e orientadas para a transferncia do conhecimento, ou seja, que no reflete uma perspetiva aplicacionista do saber didtico. Ao invs, o trabalho realizado por este lote entende o currculo como uma construo dinmica que se (re)define e se (re)negocia em funo dos contextos especficos em que ocorre, atribuindo-lhe por conseguinte uma natureza contingente, situada, intersubjetiva e local. Nesta perspetiva scio-construtivista, em que o currculo uma co-construo que ocorre entre sujeitos precisos nas suas aes educativas quotidianas, a integrao curricular da IC produz-se no mbito destas aes, ou, dito de outra forma, atravs de prticas situadas nas especificidades e possibilidades que oferecem os contextos concretos, em particular os sujeitos que deles fazem parte. Esta perspetiva de trabalho do lote 7 parece-nos ser a mais coerente com o posicionamento terico relativamente IC enquanto conceito didtico do projeto MIRIADI. Com efeito, est amplamente estudado que a IC tem vindo a ser tratada segundo diferentes pontos de vista, de acordo com as escolas epistemolgicas e as provenincias e ancoragens disciplinares dos seus autores (para uma reviso recente, ver Arajo e S, 2013; Olliver, 2013). No mbito do percurso especfico de investigao/formao/interveno do grupo e-Gala (www.e-gala.eu), no seio do qual emergiu MIRIADI, em particular das suas mais disseminadas realizaes as plataformas Galanet (www.galanet.eu) e Galapro (www-galapro.eu/sessions) -, a IC abordada numa perspetiva socio-construtivista do saber e da relao comunicativa. Dito de outra forma, MIRIADI define a IC como um processo e uma prtica interacional que ocorre entre sujeitos, atores sociais que vivem em diferentes línguas e que se implicam coletivamente num quadro dialgico o le grand enjeu devient la construction dun territoire de parole partag (Arajo e S, Degache & Spita, 2010: 26). Esta aceo interacionista (e plurilingue e intercultural) complementada pelo recurso a meios de comunicao tecnolgicos. Definido o enquadramento conceptual e metodolgico do lote7, importa agora explicitar como se desenvolveu o trabalho ao longo dos seus 36 meses de execuo. O lote organizou-se em 3 grandes etapas, que envolveram toda a equipa: Etapa 1. Identificao e caracterizao de contextos de ensino e formao lingustica suscetveis de poderem beneficiar de uma integrao curricular da IC (plurilingue e distncia) (os resultados desta etapa encontram-se na Prestation 7.1. do projeto, referida na nota anterior). Etapa 2. Planificao e desenvolvimento de mltiplas e diversificadas iniciativas de divulgao da IC nesses mesmos contextos, destinadas comunidade educativa na generalidade (pblicos, professores/formadores, rgos de gesto, funcionrios, etc.), tendo em vista a sua familiarizao com a IC enquanto conceito didtico e prtica de educao em línguas, de modo a criar condies (e aberturas) para a sua integrao curricular; uma ateno especial foi dada formao dos agentes educativos. Etapa 3. Planificao, experimentao e avaliao, numa lgica de investigao-ao e em rede (aproveitando-se as potencialidades das plataformas Galapro e Galanet), de propostas de integrao curricular da IC; pretendia-se, em especial, com estas propostas, identificar contributos da IC para a qualidade dos projetos educativos dos contextos de integrao caracterizados (na etapa 1), mas tambm constrangimentos, fragilidades, obstculos e resistncias, numa abordagem crtica do conceito que fosse sensvel s propriedades dos espaos-alvo de educao em línguas. Neste sentido, foram recolhidos, analisados e discutidos, em funo das suas caractersticas contextuais (definidas na etapa 1), dados empricos de natureza diversa (produes dos alunos, transcries de excertos de aulas, testemunhos espontneos de alunos e professores, respostas a questionrios, entre outros). Este Rapport um produto da Etapa 3. Trata-se de um documento multimdia, que pretende dar acesso sistematizado e crtico aos discursos e vozes de sujeitos reais que experienciaram propostas didticas concretas de IC elaboradas durante esta etapa do lote. Mais concretamente, este relatrio oferece 6 narrativas de estudos de caso (3 em contexto de ensino secundrio e outros 3 no ensino superior), realizados em vrios pases (Brasil, Frana, Itlia Portugal e Repblica da Maurcia), contendo uma descrio detalhada das situaes educativas experimentadas e uma anlise dos dados recolhidos, com apresentao dos recursos e materiais utilizados e testemunhos dos sujeitos concretos (professores e alunos). Incluem-se igualmente os instrumentos de recolha de dados e alguns exemplos dos mesmos. Cada narrativa obedece a uma mesma estrutura discursiva, de forma a mais facilmente poderem ser comparveis, permitindo a extrao de concluses transversais aos vrios estudos: introduo; descrio do contexto de interveno; descrio da interveno (objetivos, atividades, com acesso aos recursos utilizados, e avaliao); resultados obtidos; concluses e implicaes A seco final, Tmoignages, apresenta-se sob a forma de um conjunto de vdeos e podcasts, identificados de acordo com a instituio parceira do projeto que os recolheu e organizados segundo trs critrios: as línguas dos locutores (espanhol, francs, italiano e portugus); os contextos de formao onde decorreram as experincias de IC (ensino secundrio e ensino universitrio); o tipo de intervenientes nas experincias de IC (alunos ou professores). Assume-se mais uma vez, neste Rapport, as dinmicas de trabalho plurilingue da equipa Miriadi, cuja rentabilidade para a produo do conhecimento didtico foi analisada e evidenciada no mbito de projetos anteriores (ver Melo-Pfeifer, 2014) e se encontra ilustrada, numa outra linguagem, nos nossos postais (disponveis no Facebook). Assim, com exceo desta introduo, que foi traduzida para francs (ver acima), o documento encontra-se nas línguas de trabalho dos membros da equipa que o redigiram.
Resumo:
O presente estudo analisa o papel das atividades de Sensibilizao Diversidade Lingustica (SDL) no desenvolvimento da competncia lingustico-comunicativa de crianas em idade pr-escolar. Para tal, baseados em pressupostos tericos divulgados em diferentes estudos cientficos realizados com crianas que tiveram contacto com vrias línguas quer em ambiente familiar quer em contexto escolar, concebemos um Projeto de Interveno (PI) constitudo por uma variedade de atividades ldicas multilingues impulsionadoras da competncia lingustico-comunicativa infantil, no domnio da sintaxe, que aplicmos a um grupo de crianas de 5 anos num Jardim de Infncia (JI) portugus. Antes do desenvolvimento do projeto administrmos um teste de linguagem, especialmente desenhado para avaliar o desenvolvimento da linguagem infantil, assim como elabormos um relatrio de avaliao da linguagem das crianas envolvidas neste estudo. Em paralelo, constitumos um grupo de controlo onde aplicmos o mesmo teste e realizmos o mesmo relatrio para compararmos os resultados com as prestaes do grupo experimental. Recorremos ainda a uma escala de envolvimento para verificar os graus de implicao nas atividades de SDL propostas e assim tentarmos identificar o seu grau de influncia nas crianas do grupo experimental. Os resultados parecem indicar que as atividades de SDL realizadas com as crianas do grupo experimental tiveram influncia positiva nas capacidades lingustico-comunicativas das crianas, tendo em conta o nvel de envolvimento e os resultados da anlise. Pensamos que as atividades do nosso PI apresentam potencialidades na criao de oportunidades para o treino e o desenvolvimento da competncia lingustico-comunicativa das crianas em idade prescolar, acreditando que a conjugao das atividades de SDL com as demais atividades de linguagem geralmente realizadas no JI pelos educadores representa uma mais-valia na constituio de oportunidades de trabalho da linguagem, nas suas vrias vertentes, na educao de infncia. Compreende-se a importncia de incluir abordagens plurais, de tipo SDL, na educao de infncia, ajudando na construo de uma educao para a diversidade, atravs da integrao de vrias línguas e culturas, e contribuindo assim para a formao de um indivduo preparado para uma sociedade multilingue e multicultural.
Resumo:
Dissertao de mest., Cincias da Educao (Educao e Formao de Adultos). Faculdade de Cincias Humanas e Sociais, Univ. do Algarve, 2010
Resumo:
A rea de Extrao da Informao tem como objetivo essencial investigar mtodos e tcnicas para transformar a informao no estruturada presente em textos de lngua natural em dados estruturados. Um importante passo deste processo a resoluo de correferncia, tarefa que identifica diferentes sintagmas nominais que se referem a mesma entidade no discurso. A rea de estudos sobre resoluo de correferncia tem sido extensivamente pesquisada para a Lngua Inglesa (Ng, 2010) lista uma srie de estudos da rea, entretanto tem recebido menos ateno em outras línguas. Isso se deve ao fato de que a grande maioria das abordagens utilizadas nessas pesquisas so baseadas em aprendizado de mquina e, portanto, requerem uma extensa quantidade de dados anotados.
Resumo:
The present dissertation examines how grammatical aspect and mood are handled by machine translation (MT) systems within the scope of imperative sentences (orders, recommendations) when dealing with the language pair French-Greek (unidirectional, towards Greek). As the grammatical category of aspect is not expressed in the same way in both languages, choosing the correct aspect value when translating a verb from French to Greek can pose problems. We are interested in describing the types of errors that occur and their frequency in a corpus taken from texts pertaining to the security domain and from technical manuals, where imperative sentences are very common. In order to further delimit our research, our sample consists of sentences that comply with the general principles of simplicity and readability provided by several controlled language guidelines and aimed at higher translatability when having MT in mind. In a second phase, this study aims at discovering how modifying some of the control rules would help (or not) the MT systems better decide upon the translation of aspect and mood.
Resumo:
O grande objectivo deste estudo foi contribuir para a melhoria do ensino da programao de computadores para aluno principiantes, atravs de um processo de observao da relao pedaggica estabelecida em sala de aula.
Resumo:
O que o vernacular em termos de arquitectura de terra e como registar religiosamente as circulaes do social? Do rtulo de poca ao modo de fazer, do caco adjectivado runa no legendada, museologias e ontologias em debate face a um descritor Islmico reivindicado como referencial de facto Alcoro e Tradio no que respeita cultura material dos vernculos em causa. Abrindo a caixa negra da arquitectura de terra em Portugal com recurso teoria actor-rede, da lei na especialidade espacialidade da lei, do enclave devoluto argamassa da recoleco, intentada a ligao em conectividade Islmica no campo Mrtola, Fuzeta, Portimo e Fermentelos da exposio cosmopoltica, ainda e sobretudo pelas contingncias de uma antropologia engatada num quotidiano indexado a um Algarve estendido peninsularmente como Ocidente do Andaluz.
Resumo:
No presente relatrio, elaborado no mbito da unidade curricular de Prtica de Ensino Supervisionada, do 2 ano do Mestrado em Ensino de Línguas no 3 Ciclo do Ensino Bsico e no Ensino Secundrio, reflito no s criticamente sobre o ensino de Ingls e de Espanhol, línguas estrangeiras, mas tambm sobre o meu processo de formao profissional, mais especificamente sobre as diferenas entre as Prticas Pedaggicas Supervisionadas de ambas as especialidades, decorridas na Escola E.B. 2 e 3 Dr. Antnio de Sousa Agostinho, em Almancil, e sobre os aspetos que contriburam ou limitaram o meu desenvolvimento pessoal e profissional. Tendo por base os paradigmas metodolgicos do Ensino Comunicativo da Lngua e do Ensino da Lngua Baseado em Tarefas, ao longo deste trabalho alterno, frequentemente, sobretudo durante o segundo captulo, entre as fundamentaes tericas sobre o ensino-aprendizagem das línguas estrangeiras e as reflexes crticas sobre a minha Prtica Pedaggica Supervisionada. Alm disso, no deixo tambm de ilustrar, sempre que possvel, diversas atividades e tarefas finais levadas a cabo em ambas as especialidades, a fim de demonstrar o modo como implementei as estratgias e os princpios tericos mencionadas na reviso da literatura para a eficaz aprendizagem das línguas estrangeiras e para o desenvolvimento da competncia comunicativa dos aprendentes aquando da programao das sequncias de aprendizagem lecionadas.
Resumo:
Dissertao de mestrado, Comunicao Educacional, Faculdade de Cincias Humanas e Sociais. Universidade do Algarve. Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa, 2006
Resumo:
Dissertao de mestrado, Estudos Literrios e Artsticos, Faculdade de Cincias Humanas e Sociais, Universidade do Algarve, 2015
Resumo:
No mbito das Prticas Pedaggicas Supervisionadas1 de Portugus e Espanhol pensei e desenhei sequncias de aprendizagem cujo objetivo central era que estas resultassem num ensino-aprendizagem significativo da lngua, para que a minha prpria aprendizagem enquanto futura professora de línguas fosse, tambm ela, significativa. Deste modo, o presente relatrio cientfico composto por dois volumes: um primeiro que inclui a fundamentao terico-metodolgica basilar para as decises tomadas durante as PPS, e um segundo, composto exclusivamente por anexos que representam todo o trabalho prtico envolvido na preparao das mesmas. Como na base do Portugus e do Espanhol, línguas foco do meu estudo, esto orientaes terico-metodolgicas diferentes, este primeiro volume divide-se em trs grandes partes: (1) O Professor de Línguas, (2) O ensino-aprendizagem do Portugus e (3) O ensino-aprendizagem do Espanhol.