996 resultados para Dire Dieu
Resumo:
By reworking the thread of colonial initiation commonly found in French novels about Indochina, Nguyên Duc Giang's francophone novel Vingt ans (1940) draws upon novelistic and colonial intertexts to reflect upon the novel's role both in educating metropolitan readers and as a possible foundation for Franco-Vietnamese relations. Francophone and francophile, the young Vietnamese represented by this novel's Vietnamese narrator seem to exist outside of the colonial context; at the same time, a 'foreign' reader, presumably French, haunts the story through a dialogical, and unstable, relationship with the narrator. The latter provides the reader with familiar landmarks and immediately reshuffles them, thus transgressing the relationship that links him to the reader. In this way, the narrator reveals his ambiguity towards the reader and his/her culture, calling French hegemony into question.
Resumo:
Hans Kohn
Resumo:
par Michel A. Weill
Resumo:
Esta contribución se inscribe dentro de un proyecto de investigación en marcha desde enero de 2012 que tiene por objetivo analizar la percepción de las hablas limeñas y las actitudes frente a éstas que tienen los hablantes de la capital del Perú, en directa relación con las representaciones geosociales que manejan de su ciudad, para lo cual partimos del concepto de estilos de interacción. Al hablar de representaciones geosociales queremos hacer hincapié en el hecho de que nuestra investigación no gira en torno a datos efectivos, empíricamente comprobables mediante censos y estudios socioeconómicos sobre la composición sociodemográfica de Lima Metropolitana y sus distritos, sino que se centra en los mapas sociales que forman y perfilan sus habitantes como consecuencia de sus experiencias individuales y de percepciones colectivas sociohistórica y culturalmente motivadas. Subrayemos entonces que el enfoque teórico de este estudio es constructivista, a partir del cual se analizará cómo los hablantes de Lima, en tanto que actores sociales, moldean su espacio urbano mediante las percepciones de la lengua y en interacción dinámica con “el otro” . Dentro de este marco, en el presente estudio nos ocupamos específicamente de la manera como es percibida por jóvenes limeñas la forma de hablar de otras limeñas jóvenes cuyos padres proceden de la Sierra peruana: ¿qué rasgos actúan como indicadores socio-étnicos y dónde, sobre la base de dichas percepciones, son “localizadas” en los mapas mentales de las entrevistadas estas “nuevas” limeñas? Estas preguntas son relevantes en relación con las hablas limeñas porque dada la situación de la ciudad de Lima, cuya población ha crecido fuertemente debido a la emigración de habitantes originarios de otras regiones del país, un estudio sobre las percepciones, representaciones y actitudes que tienen las jóvenes limeñas puede dar luces acerca de la existencia de nuevas variedades fruto del contacto interdialectal en Lima, de su reconocimiento y de su aceptabilidad sociolingüística por parte de los hablantes.
Resumo:
... W. von Rothschild (Französ. Text, Des-dur)
Resumo:
Baronin W. von Rothschild [= Mathilde von Rothschild]
Resumo:
von ... W. von Rothschild
Resumo:
Comte Frédéric de Pourtales
Resumo:
Signatur des Originals: S 36/G10188
Resumo:
Signatur des Originals: S 36/G12338