993 resultados para Christian literature, Latin
Resumo:
This dissertation explores the behavior of prejudiced discourse in the most representative narratives against inhumane slavery written in Cuba and the United States in the nineteenth century: Autobiografía de un esclavo, by Juan Francisco Manzano; Francisco, by Anselmo Suárez y Romero; Narrative of the Life of Frederick Douglass, an American Slave, by Frederick Douglass; and Uncle Tom's Cabin, by Harriett Beecher Stowe. This study deals with the identification between race and slavery that occurred in the American continent, using racial prejudice to justify the enslavement of human beings. Such concepts were maintained, diffused and perpetuated by the dominant discourse. ^ In the nineteenth century, intellectuals from both Cuba and the United States were highly influenced by the modern philosophical ideas rooted in the European Enlightenment. These ideas contradicted by principle the "peculiar institution" of slavery, which supported a great deal of the economy of both nations. This conflict of principles was soon reflected in literature and led to the founding of Cuban and African-American narrative respectively. The common exposure to slavery brought together two nations otherwise highly dissimilar in historical and cultural circumstances. Based on the theories of discourse by Foucault, Terdiman, and van Dijk, the analysis of the discourse displayed in these literary works helps understand how discourse is utilized to subvert the dominant discourse without being expelled or excluded by it. This subversion was successfully accomplished in the American narratives, while only attempted in the Cuban works, given Cuba's colonial status and the compromised economic loyalties of the Delmontino cenacle which produced these works. ^
Resumo:
This dissertation follows the political and literary ideas of the late Venezuelan writer Arturo Úslar Pietri. Analysis of his essayistic production focuses on his reflections on three major topics: universality, Latin Americanism, and Venezuelan national identity. By "universality" I refer to Úslar's reflections on general human culture and the way in which the crises of many ethical, philosophical, and scientific postulates of modernity are felt and expressed by this author through his critical appraisal of 20th-century history and culture. His most extensive and controversial reflections are those on Latin American identity, historical, socio-cultural and political processes, and philosophical thought, configuring what might be called a Latin American "rationality." National reflections follow the author's ideas on three topics: oil and its (mostly negative) impact on all aspects of Venezuelan life, the rescue of national history as a means to construct a Venezuelan identity, and the quest to identify/configure a national "subject" akin to the new rationality. My conclusion examines the essay-novel relationship as a compendium of Úslar's ideas and public political practices, as illustrated in his novels, where changing global realities are reflected in the most concrete aspects of Venezuelan daily life.^
Resumo:
This study focuses on the works of Cuban writer Reinaldo Arenas, one of the most prolific and controversial Latin American authors in the second half of the twentieth century. First, I propose Arenas as the creator of the Cuban revolutionary novel (a term coined by critics when referring to the narrative written after the revolution), within the scope of postmodern historiographic metafiction and against the trend of the official revolutionary novel promoted by the political establishment. Through the analysis of the five novels of the pentagony and other texts, my study follows the tragic journey of the antihero protagonist, from adolescence into adulthood, registering the correlation between his existential crisis and the narrative historical discourse. Contemporary Cuba from 1959 onwards—the historical-political circumstances that afflicted and overwhelmed him the most—becomes the point of reference to deconstruct reality and reaffirm the existence of a “self” threatened by the violence of a totalitarian discourse. Out of the fragments of this reality, Arenas undertook a radical reconstruction in which he inverted and questioned every inherited cultural value, as well as the power structures. Within this context, Arenas projects what I call “the Cuban hideous unreal”, an ontological and literary vision antagonistic to the carpentirean concept of the American “marvelous real”. ^ Despite the ostracism Reinaldo Arenas suffered for ten years, this study shows how he established through his work a meditative dialogue with himself and the common man. This perspective formulates a permanent literary and philosophic reflection with thinkers and writers of his country and the West, as the basis for a rejection of the Cuban reality. The resultant interdisciplinary and postmodern dialogue constitutes one of the most significant and distinctive contributions of his work. ^
Resumo:
My research attempts to demonstrate how Sábato’s essays have pursued a progressive path that reflects the evolving process of his vision. In light of his essays, I will delineate the themes of solitude, death, desperation, robotization of man, and finally, hope as the antithesis. In my analysis I examine the model created in Sartre’s Existentialism. I also visit the model followed by Nicholas Berdyaeff, who at least offers the possibility of salvation in a world conceived by and for Nothingness. I investigate how these and other tendencies had an initial influence on the essays studied in my research. I concentrate on those essays whose discourse is conditioned by the philosophical foundations of a being that inquires and discerns, discovers and denounces, and finally struggles with the impossibility of reaching the absolute. This foresight, at times apocalyptic, at times utopian, is already present in Sábato’s early works. In my study I attempt to establish how Sábato, in oscillating between the demonic and the romantic, the infernal and utopian, constructs his vision of the world through the symbiotic intertwining of both the fictional and essayistic genres. I focus on an author compromised by a constant debate with the paradoxes and dichotomies that, according to Sábato himself, define Modernity.
Resumo:
This dissertation explores the similarities and differences which characterize the depiction of people of color in certain representative nineteenth century Cuban and Brazilian slavery novels as a function of the authorial approach of each territory's literary tradition toward the issues of slavery, racial prejudice, and people of color. The selected texts, derived from the peak periods in slavery literature of each territory, include Francisco , by Anselmo Snárez y Romero; Sab, by Gertrudis Gómez de Avellaneda; Cecilia Valdés , by Cirilo Villaverde; A escrava Isaura, by Bernardo Guimarães; O mulato, by Aluísio Azevedo; and Bom-Crioulo, by Adolfo Caminha. While the present study explores the enslavement, abuse, and discrimination of people of color as a consequence of a deep-seated discourse of power, privilege and racial superiority, it focuses more extensively on the representation of people of color, particularly in their capacity to constructively appropriate the cultural values of the white dominant group and recognize their identity as ambiguous. ^ Said's theories of Orientalist discourse and geography and formation as well as Dube's perspective on subaltern-oriented studies provide a theoretical framework for exploring the response of slavery writers whose common exposure to slavery but dissimilar socio-political contexts generate some startling findings. Crafted within a period of political repression, fear of black revolt, factional in-fighting as well as strong socioeconomic ties to the slaveholding class, the Cuban texts generally fashioned an approach to slavery as one marked by moderation, reform, and cultural counter discourse and consequently depict people of color with a more passive but culturally authentic outlook. On the other hand, the Brazilian response to the issue of slavery, steeped in an ideological amalgam of liberalism, positivism, republicanism, and abolitionism, is characterized by overt opposition to slavery and a representation of people of color that is less concerned with cross-cultural input but reclaims their humanity as highly educable and socially mobile persons in search of greater freedoms. Ultimately, there is a shared message of higher significance couched in the worthwhile mission of raising slaves to the level of men. ^
Resumo:
This dissertation analyzes various types of non-canonical texts authorized by women from a wide spectrum of classes and races in the Spanish colonies. The female voice, generally absent from official colonial documents of the sixteenth, seventeenth and eighteen centuries, left a gap in the complex subject of women's history and social participation. Through the study of personal letters, autobiographies, journals, court documents, inquisitorial transcripts, wills and testaments, edicts, orders, proclamations and posters, that voice is recovered. Thus, the Indigenous, Spaniards and African women and their descendants who lived during this period left their written legacy and proof of participation. Beginning with a thorough history of the native woman's interest in writing, this study focuses on how women of all social levels utilized the few means of writing available at their disposal to display a testimonial, critical and sometimes fictional narrative of their surroundings. ^ This investigation concludes that it is necessary to change the traditional image of the passive women of the colonies, subjected to a patriarchal authority and unable to speak or grow on their own. The documents under study, introduced women who were able to self represent themselves as followers of the tradition while at the same time their writings were denying that very same statement. They passed from the private arena to the public one with discourses that confessed their innermost feelings and concerns, challenged the authority of the Inquisitor or the Governor, exposed their sexual freedom and transvestite narratives, successfully developed stratagems that challenged the official ideology of the oppressive religious environment and established their own authority reaching at last the freedom of their souls. ^
Resumo:
This study was a critical reassessment of the problematics of mestizaje in three representative texts pertaining to the Indigenist Peruvian narrative: Yawar Fiesta (1941) by José María Arguedas; El mundo es ancho y ajeno (1941) by Ciro Alegría; and Los ríos profundos (1958) by José María Arguedas. As this investigation demonstrated, Alegría's and Arguedas' writings went beyond the reach of Indianism and orthodox Indigenism, which were prevalent during the first decades of the twentieth century, to emphasize, the values of the Indian peasantry as well as those of the mestizo and mestiza: the products of Indian and white unions, who were also considered representatives of the Peruvian culture. ^ The first chapter traced the historical process of mestizaje and demonstrated how the discursive practice of this mestizaje was expressed in the Indigenist Peruvian narrative. The chronological organization of the chapters in this dissertation paralleled the evolution of this narrative.^ The relevance of my research lies on the important contribution it makes to the field of Indigenist literature, by seeing mestizaje as both a reconstruction and a reinterpretation of the idea of nation, identity and cultural interchange. In Alegría's and Arguedas' novels, the Indigenous reality was not only seen as an isolated phenomenon, but also as the dichotomy of European versus Indian values. As a result, Indigenist narrative presented a true and all encompassing world; therefore, Alegría's and Arguedas' narrative deepened our understanding of the aspects of a multicultural society.^ In order to accomplish this analysis, research was conducted in areas such as history, languages, ethnology, ethnography, anthropology, folklore, religion, and syncretism. My study was based on works such as Antonio Cornejo Polar's heterogeneous literatures, Mijail Bajtín's conception of dialogism and polyphony, Benedict Anderson's Imagined Communities, Angel Rama's notion of transculturation, Homi Bhabha's liminal space, Walter Ong's study of orality and literacy, and Julia Kristeva's theory of abjection, among others.^
Resumo:
This thesis examines the phenomenological projection of space in two Cuban novels: La ninfa inconstante (2008) by Guillermo Cabrera Infante (1929–2005), and Todos se van (2006) by Wendy Guerra (1970–). Both novels are paradigmatic of two generations of Cuban writers who portray the city of Havana as a backdrop against which to project socio-political and biographical narratives. To problematize ethical and political omissions in the novels, this work incorporates disciplines such as philosophy, urbanism, architecture, sociology and literary theory. Through the concepts of prominent phenomenologists, such as Gaston Bachelard, Martin Heidegger and Maurice Merleau-Ponty, amongst others, this study evaluates how space becomes a construction to ambivalent dynamics of truth telling within contrasting, suffocating sociopolitical contexts. In addition, it explores how these phenomenological spaces are defined in relation to power. For instance, the Cuban Revolution, and its aftermath of more than 52 years, brings forth a sense of displacement and placelessness. The novels present and develop both authors’ spatial consciousness (that we call “ontological space”), which is not necessarily a container of three-dimensional objects, but instead, fictional emergent constructions. This thesis concludes that literature can become a meaningful space to cope with unbearable realities.
Resumo:
This dissertation analyzes the theory and practice of the Cuban postmodern writer Severo Sarduy (1937–1993) from his early adult years in Cuba to his exile period in Paris, France, where he lived until his death. By studying his narrative through the light of his theoretical essays, this paper demonstrates that the author created his own type of reading model—from and for Sarduy. His literary work is influenced by three major elements: (post)structuralism, psychoanalysis, and Buddhism, which combined form what Sarduy himself called the Neobarroque style. The Sarduyan writing is a transgressive exercise expressed through his concept of simulación. This style breaks with the traditional art concept of mimesis (the representation of reality in the western world), and therefore with the correspondence between the signifier and the signified. Sarduy does not intend to represent reality but to go beyond it, achieving by his technique of signifying exhaustion to represent absence itself. The Neobarroque of Severo Sarduy is an aesthetic of the empty signifier based on the reckless expenditure, and ultimately exhaustion, of the artifices of language that precipitates in a signifier chain towards the infinite. His language does not transmit a message but it signifies itself, that is, a means without an end. Paradoxically, this signifier chain produces an excess of metaphors beyond the material limits of language and its support, the page. The space beyond language is the hipertelic technique inherited by Sarduy from his literary master, José Lezama Lima. This is also the empty space of no signification or nonsense in which occurs the depersonalization of the speaking subject; in Buddhist terminology this becomes the dissolution of the ego. The Sarduyan language is determined by a Lacanian psychoanalytic erotic drive (pulsion) known as the Barroquean desire, a death drive which directly relates to the exile condition of the author. But the genesis of this desire lies in a primordial desire of encounter with his origin: mother, maternal language, paradise, God. That is the reason why Sarduy not only poses an aesthetic question but also an ontological one. This other dimension of the Sarduyan writing is based on a liberating drive that permeates all his work—an ontological liberation expressed through language. The empty space created in the text provides the subject with the possibility of fusion with the all. Ultimately, Sarduy strives for a language that goes beyond the symbolic limits towards a place of constant dissolution, evanesce, and death-horror vacui. This corroborates the Sarduyan statement: “la simulación enuncia el vacío y la muerte.”
Resumo:
This dissertation analyzes the relationship between several mystic Sephardic texts called the Kabalah which include the three basic mystic books of Judaism: Sefer Yetsira, Sefer Bahir, and Sefer Zohar, and Argentine writer of Jewish descent, Marcos Ricardo Barnatan’s experimental work. The premise is that several mystic Sephardic texts have certain literary characteristics that make them fertile sources for the inspiration of writers like Barnatan. This thesis proves that Barnatan’s poetry and his first novel El Laberinto De Sion both use the most general concepts of the Kabalah in developing his literary and artistic creations. ^ This study is focuses on the concept that there exists a possibility of reading kabalistic texts not only in an exegetical way, but also in a poetic way. Barnatan’s literature is prone to this kind of reading of the texts. He creates a surprisingly expressive structure without ties to established models. This expressive structure is built on a vast amount of symbols, which results from this freedom. Barnatan adopts multiple symbols from cosmogenic theories and makes use of them, thus incorporating both the spirit and style of kabalistic texts into his own work. ^ Instead of addressing some of the main concerns of Kabbalistic study and its commentary, Barnatan avoids the concern for Law, the study of the Torah and its commentaries, while avoiding the use of the Hebrew language. For this reason Barnatan is too deviant to be considered an extension from the mainstream Kabbalistic commentary. Barnatan’s work is destined for a reader who cannot only understand his experimental methods, but who can also assemble a disjointed text while accepting a fundamental instability of space and time.^
Resumo:
The purpose of this dissertation is to analyze the collection of poems Versos libres written by José Martí, as a cycle of literary expression closely connected with the origins and development of the modernist movement, as well as to the emergence of what has been later termed the modernism of Hispanic-American literature. ^ The poetics of Versos libres is based on the liberating function attributed to them by their author, who was determined to reach with this cycle a level of expression where literary modernism and radical Americanism would be fully integrated, in order to enrich the communicative capabilities of poetic language, making it penetrate deep and complex realities: Man's conscience, psyche and creative effort, nature and history. ^ This study of the Versos libres as a cycle, allows us to characterize the contribution of such a work to Hispanic-American poetry as a result of a literary praxis whose tone makes Versos libres a piece of work that, in its best-realized moments, surpasses the limits of the turn-of-the-century Hispanic-American poetry; thus laying a bridge towards modern poetry in the Spanish language. ^ The dissertation is based on the direct and complete transcription of Martí's own handwritings of the Versos libres, included in his Poesía completa. Edición Crítica (1985), edited by Cintio Vitier, Fina García Marruz and the present author. ^
Resumo:
The goal of this dissertation is to explore the use of transgressive language in the works of Juan Goytisolo and Zoé Valdés. This study examines the socio-political and cultural contexts in which the narrative of both authors develops, as well as the textual devices employed by these writers for undermining the “official history” imposed by the dictatorial regimes in Francoist Spain and Castro's Cuba. Furthermore, this dissertation argues that the deconstructing strategies in Goytisolo and Valdés mark their literary trajectory. Their vindicatory standpoints seek an alternative discourse of national identity. ^ The function of language in demythifying and recodifying hegemonic discourse is examined in Goytisolo's trilogy Señas de identidad, Reivindicación del conde don Julián, and Juan sin tierra; and the novels of Zoé Valdés La nada cotidiana and Te di la vida entera. The parallelisms in the literary works of Goytisolo and Valdés are established by contrasting the authors' revisionist approach to history, the self-reflexivity of their novels, the sexual referent, and the use of irony and parody. The theoretical framework incorporates poststructuralist theorists such as Todorov, Foucault, Lacan, Barthes, Derrida, and Kristeva; the psychoanalytical theory of Freud; and the feminist theories of Cixous and Irigaray. The comparative approach of this study and the interplay of power, politics, aesthetic creation, and author's psychology provide an illuminating perspective that could be of interest to individuals from a variety of disciplines. ^
Resumo:
Contemporary Central American fiction has become a vital project of revision of the tragic events and the social conditions in the recent history of the countries from which they emerge. The literary projects of Sergio Ramirez (Nicaragua), Dante Liano (Guatemala), Horacio Castellanos Moya (El Salvador), and Ramon Fonseca Mora (Panama), are representative of the latest trends in Central American narrative. These trends conform to a new literary paradigm that consists of an amalgam of styles and discourses, which combine the testimonial, the historical, and the political with the mystery and suspense of noir thrillers. Contemporary Central American noir narrative depicts the persistent war against social injustice, violence, criminal activities, as well as the new technological advances and economic challenges of the post-war neo-liberal order that still prevails throughout the region. ^ Drawing on postmodernism theory proposed by Ihab Hassan, Linda Hutcheon and Brian MacHale, I argued that the new Central American literary paradigm exemplified by Sergio Ramirez's El cielo llora por mí, Dante Liano's El hombre de Montserrat, Horacio Castellanos Moya's El arma en el hombre and La diabla en el espejo , and Ramon Fonseca Mora's El desenterrador, are highly structured novels that display the characteristic marks of postmodern cultural expression through their ambivalence, which results from the coexistence of multiple styles and conflicting ideologies and narrative trends. The novels analyzed in this dissertation make use of a noir sensitivity in which corruption, decay and disillusionment are at their core to portray the events that shaped the modern history of the countries from which they emerge. The revolutionary armed struggle, the state of terror imposed by military regimes and the fight against drug trafficking and organized crime, are among the major themes of these contemporary works of fiction, which I have categorized as perfect examples of the post-revolutionary post-modernism Central American detective fiction at the turn of the 21st century.^
Resumo:
El Caribe ha sido reconocido por considerarse una pluralidad de espacios que simultáneamente son solo uno. Contrario al contexto de su fragmentada geografía, su segregada historia colonial y su diversidad racial y lingüística, los intelectuales caribeños han establecido puentes de unidad cultural con la intención de configurar una identidad pan-caribeña. Por consiguiente, los ensayistas del siglo XX se enfrentan a la necesidad de examinar críticamente los factores que formulan sus respectivas identidades, en contraste con aquellas tradicionalmente impuestas bajo el discurso colonial y metropolitano. Desde el tercer cuarto del siglo, pensadores como Aimé Césaire (1913-2008), Fernando Ortiz (1881-1969), Fidel Castro (1926-), George Lamming (1927-), Kamau Brathwaite (1930-), Juan I. Jiménes-Grullón (1903-1983), Hubert Devonish (1953-), Edouard Glissant (1928-2011), Antonio Benítez-Rojo (1931-2005), Arcadio Díaz Quiñones y Maryse Condé (1937-), entre otros, cuestionan el sistema colonial, los procesos étnicos y las propuestas lingüísticas, relacionándolos con conceptos tales como la hibridez, el sincretismo, la transculturación y la heterogeneidad. Estas teorías culturales, de alguna manera, reescriben ideas antecedentes en reacción a discursos hegemónicos previos como consecuencia de los cambios políticos que trajeron las guerras de independencia en América Latina durante el siglo XIX. En mi tesis demuestro que estos planteamientos delinean un mapa de modelos epistemológicos de la cultura del Caribe. Para indicar que estas propuestas constituyen metáforas que muestran una consciencia cultural, las proposiciones acerca de la cultura de Jorge Luis Borges (1899-1986) y Hayden White (1928-) sirven como marco teórico apropiado. Así, a través de las representaciones literarias ensayísticas de los modelos metafóricos de la cultura caribeña, este trabajo redefine algunos aspectos importantes de la identidad cultural vis a vis la mirada parcial que usualmente se utiliza para estudiar el archipiélago antillano. Igualmente, incluso aunque estos modelos proponen una representación metafórica de la cultura pan-caribeña, la construcción de un modelo del Caribe puede ser utilizado en otras regiones y espacios culturales en el contexto de la globalización, ya que elucida una gnoseología cultural que sirve para describir distintas realidades globales.
Resumo:
Sociolinguists have documented the substrate influence of various languages on the formation of dialects in numerous ethnic-regional setting throughout the United States. This literature shows that while phonological and grammatical influences from other languages may be instantiated as durable dialect features, lexical phenomena often fade over time as ethnolinguistic communities assimilate with contiguous dialect groups. In preliminary investigations of emerging Miami Latino English, we have observed that lexical forms based on Spanish lexical forms are not only ubiquitous among the speech of the first generation Cuban Americans but also of the second. Examples, observed in field work, casual observation, and studied formally in an experimental context include the following: “get down from the car,” which derives from the Spanish equivalent, bajar del carro instead of “get out of the car”. The translation task administered to thirty-one participants showed a variety lexical phenomena are still maintained at equal or higher frequencies.