953 resultados para questionnaire validation procedures


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND. The NDI, COM and NPQ are evaluation instruments for disability due to NP. There was no Spanish version of NDI or COM for which psychometric characteristics were known. The objectives of this study were to translate and culturally adapt the Spanish version of the Neck Disability Index Questionnaire (NDI), and the Core Outcome Measure (COM), to validate its use in Spanish speaking patients with non-specific neck pain (NP), and to compare their psychometric characteristics with those of the Spanish version of the Northwick Pain Questionnaire (NPQ). METHODS. Translation/re-translation of the English versions of the NDI and the COM was done blindly and independently by a multidisciplinary team. The study was done in 9 primary care Centers and 12 specialty services from 9 regions in Spain, with 221 acute, subacute and chronic patients who visited their physician for NP: 54 in the pilot phase and 167 in the validation phase. Neck pain (VAS), referred pain (VAS), disability (NDI, COM and NPQ), catastrophizing (CSQ) and quality of life (SF-12) were measured on their first visit and 14 days later. Patients' self-assessment was used as the external criterion for pain and disability. In the pilot phase, patients' understanding of each item in the NDI and COM was assessed, and on day 1 test-retest reliability was estimated by giving a second NDI and COM in which the name of the questionnaires and the order of the items had been changed. RESULTS. Comprehensibility of NDI and COM were good. Minutes needed to fill out the questionnaires [median, (P25, P75)]: NDI. 4 (2.2, 10.0), COM: 2.1 (1.0, 4.9). Reliability: [ICC, (95%CI)]: NDI: 0.88 (0.80, 0.93). COM: 0.85 (0.75,0.91). Sensitivity to change: Effect size for patients having worsened, not changed and improved between days 1 and 15, according to the external criterion for disability: NDI: -0.24, 0.15, 0.66; NPQ: -0.14, 0.06, 0.67; COM: 0.05, 0.19, 0.92. Validity: Results of NDI, NPQ and COM were consistent with the external criterion for disability, whereas only those from NDI were consistent with the one for pain. Correlations with VAS, CSQ and SF-12 were similar for NDI and NPQ (absolute values between 0.36 and 0.50 on day 1, between 0.38 and 0.70 on day 15), and slightly lower for COM (between 0.36 and 0.48 on day 1, and between 0.33 and 0.61 on day 15). Correlation between NDI and NPQ: r = 0.84 on day 1, r = 0.91 on day 15. Correlation between COM and NPQ: r = 0.63 on day 1, r = 0.71 on day 15. CONCLUSION. Although most psychometric characteristics of NDI, NPQ and COM are similar, those from the latter one are worse and its use may lead to patients' evolution seeming more positive than it actually is. NDI seems to be the best instrument for measuring NP-related disability, since its results are the most consistent with patient's assessment of their own clinical status and evolution. It takes two more minutes to answer the NDI than to answer the COM, but it can be reliably filled out by the patient without assistance. TRIAL REGISTRATION Clinical Trials Register NCT00349544.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND This study assesses the validity and reliability of the Spanish version of DN4 questionnaire as a tool for differential diagnosis of pain syndromes associated to a neuropathic (NP) or somatic component (non-neuropathic pain, NNP). METHODS A study was conducted consisting of two phases: cultural adaptation into the Spanish language by means of conceptual equivalence, including forward and backward translations in duplicate and cognitive debriefing, and testing of psychometric properties in patients with NP (peripheral, central and mixed) and NNP. The analysis of psychometric properties included reliability (internal consistency, inter-rater agreement and test-retest reliability) and validity (ROC curve analysis, agreement with the reference diagnosis and determination of sensitivity, specificity, and positive and negative predictive values in different subsamples according to type of NP). RESULTS A sample of 164 subjects (99 women, 60.4%; age: 60.4 +/- 16.0 years), 94 (57.3%) with NP (36 with peripheral, 32 with central, and 26 with mixed pain) and 70 with NNP was enrolled. The questionnaire was reliable [Cronbach's alpha coefficient: 0.71, inter-rater agreement coefficient: 0.80 (0.71-0.89), and test-retest intra-class correlation coefficient: 0.95 (0.92-0.97)] and valid for a cut-off value > or = 4 points, which was the best value to discriminate between NP and NNP subjects. DISCUSSION This study, representing the first validation of the DN4 questionnaire into another language different than the original, not only supported its high discriminatory value for identification of neuropathic pain, but also provided supplemental psychometric validation (i.e. test-retest reliability, influence of educational level and pain intensity) and showed its validity in mixed pain syndromes.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

AIM: The aim of this study was to interpret and validate a French version of the Oswestry disability index (ODI), using a cross-cultural validation method. The validity and reliability of the questionnaire was assessed in order to ensure the psychometric characteristics. METHOD: The cross-cultural validation was carried out according to Beaton's methodology. The study was conducted with 41 patients suffering from low back pain. The correlation between the ODI and the Roland-Morris disability questionnaire (RMDQ), the medical outcome survey short form-36 (MOS SF-36) and a pain visual analogical scale (VAS) was assessed. RESULTS: The validity of the Oswestry questionnaire was studied using the Cronbach Alpha coefficient calculation: 0.87 (n=36). The significant correlation between the ODI and RMDQ was 0.8 (P<0.001, n=41) and 0.71 (P<0.001, n=36) for the pain VAS. The correlation between the ODI and certain subscales (physical functioning 0.7 (P<0.001, n=41), physical role 0.49 et bodily pain 0.73 (P<0.001, n=41)) of the MOS SF-36 were equally significant. The reproducibility of the ODI was calculated using the Wilcoxon matched pairs test: there was no significant difference for eight out of ten sections or for the final score. CONCLUSION: This French translation of the ODI should be considered as valid and reliable. It should be used for any future clinical studies carried out using French language patients. Complimentary studies must be completed in order to assess its sensitivity to change in the event of any modifications in the patients functional capacity.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND Skin patch test is the gold standard method in diagnosing contact allergy. Although used for more than 100 years, the patch test procedure is performed with variability around the world. A number of factors can influence the test results, namely the quality of reagents used, the timing of the application, the patch test series (allergens/haptens) that have been used for testing, the appropriate interpretation of the skin reactions or the evaluation of the patient's benefit. METHODS We performed an Internet -based survey with 38 questions covering the educational background of respondents, patch test methods and interpretation. The questionnaire was distributed among all representatives of national member societies of the World Allergy Organization (WAO), and the WAO Junior Members Group. RESULTS One hundred sixty-nine completed surveys were received from 47 countries. The majority of participants had more than 5 years of clinical practice (61 %) and routinely carried out patch tests (70 %). Both allergists and dermatologists were responsible for carrying out the patch tests. We could observe the use of many different guidelines regardless the geographical distribution. The use of home-made preparations was indicated by 47 % of participants and 73 % of the respondents performed 2 or 3 readings. Most of the responders indicated having patients with adverse reactions, including erythroderma (12 %); however, only 30 % of members completed a consent form before conducting the patch test. DISCUSSION The heterogeneity of patch test practices may be influenced by the level of awareness of clinical guidelines, different training backgrounds, accessibility to various types of devices, the patch test series (allergens/haptens) used for testing, type of clinical practice (public or private practice, clinical or research-based institution), infrastructure availability, financial/commercial implications and regulations among others. CONCLUSION There is a lack of a worldwide homogeneity of patch test procedures, and this raises concerns about the need for standardization and harmonization of this important diagnostic procedure.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This study examined the validity and reliability of the French version of two observer-rated measures developed to assess cognitive errors (cognitive errors rating system [CERS]) [6] and coping action patterns (coping action patterns rating system [CAPRS]) [22,24]. The CE measures 14 cognitive errors, broken down according to their valence positive or negative (see the definitions by A.T. Beck), and the CAP measures 12 coping categories, based on an comprehensive review literature, each broken down into three levels of action (affective, behavioural, cognitive). Thirty (N = 30) subjects recruited in a community sample participated in the study. They were interviewed according to a standardized clinical protocol: these interviews were transcribed and analysed with both observer-rated systems. Results showed that the inter-rater reliability of the two measures is good and that their internal validity is satisfactory, due to a non-significant canonical correlation between CAP and CE. With regard to discriminant validity, we found a non-significant canonical correlation between CAPRS and CISS, one of most widely used self-report questionnaire measuring coping. The same can be said for the correlation with a self-report questionnaire measuring symptoms (SCL-90-R). These results confirm the absence of confounds in the assessment of cognitive errors and of coping as assessed by these observer-rated scales and add an argument in favour of the French validation of the CE-CAP rating scales. (C) 2010 Elsevier Masson SAS. All rights reserved.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND: This study was based on data from a quality of care assessment survey conducted in 2011 in outpatient polyclinics of the Vaud Canton in Switzerland, comprising questionnaires completed by 568 children over the age often and 672 parents of children of all ages. The objective of this study was to evaluate the psychometric qualities of the eight-item French versions for children of the Helping Alliance Questionnaire (HAQ) and the Consumer Satisfaction Questionnaire (CSQ-8) to allow formal validation and clinical application of these tools in the context of French-speaking child psychiatry. METHODOLOGY: Responses from children over the age often to the HAQ and CSQ-8 questionnaires were submitted to confirmatory factorial analysis (CFA) for ordinal data to verify their good fit with the original long versions. Construct validity (correspondence between scores on the scales and other external criteria considered to evaluate similar concepts) of the child questionnaires was tested by Spearman's correlation with the parents' responses and their feeling of being reassured or in agreement with respect to the first visit, and with the perception of the help provided by individual and family interviews. RESULTS: CFA showed an acceptable fit with the one-dimensional model of the original scales, both for the HAQ and the CSQ-8. Significant positive correlations of the scales with the parents' responses and with other convergent external criteria confirmed the good construct validity. CONCLUSIONS: These psychometric analyses provide a basis for the validation and clinical application of the abridged French versions of the HAQ and CSQ-8 in quality of care assessment in child psychiatry.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE: Evaluation of a French translation of the Addiction Severity Index (ASI) in 100 (78 male) alcoholic patients. METHOD: Validity of the instrument was assessed by measuring test-retest and interrater reliability, internal consistency and convergence and discrimination between items and scales. Concurrent validity was assessed by comparing the scores from the ASI with those obtained from three other clinimetric instruments. RESULTS: Test-retest reliability of ASI scores (after a 10-day interval) was good (r = 0.63 to r = 0.95). Interrater reliability was evaluated using six video recordings of patient interviews. Severity ratings assigned by six rates were significantly different (p < .05), but 72% of the ratings assigned by those who viewed the videos were within two points of the interviewer's severity ratings. Cronbach alpha coefficient of internal consistency varied from 0.58 to 0.81 across scales. The average item-to-scale convergent validity (r value) was 0.49 (range 0.0 to 0.84) for composite scores and 0.35 (range 0.00 to 0.68) for severity ratings, whereas discriminant validity was 0.11 on average (range-0.19 to 0.46) for composite scores and 0.12 (range-0.20 to 0.52) for severity ratings. Finally, concurrent validity with the following instruments was assessed: Severity of Alcoholism Dependence Questionnaire (40% shared variance with ASI alcohol scale), Michigan Alcoholism Screening Test (2% shared variance with ASI alcohol scale) and Hamilton Depression Rating Scale (31% shared variance with ASI psychiatric scale). CONCLUSIONS: The Addiction Severity Index covers a large scope of problems encountered among alcoholics and quantifies need for treatment. This French version presents acceptable criteria of reliability and validity.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Using a sample of patients with coronary artery disease, this methodological study aimed to conduct a cross-cultural adaptation and validation of a questionnaire on knowledge of cardiovascular risk factors (Q-FARCS), lifestyle changes, and treatment adherence for use in Brazil. The questionnaire has three scales: general knowledge of risk factors (RFs); specific knowledge of these RFs; and lifestyle changes achieved. Cross-cultural adaptation included translation, synthesis, back-translation, expert committee review, and pretesting. Face and content validity, reliability, and construct validity were measured. Cronbach’s alpha for the total sample (n = 240) was 0.75. Assessment of psychometric properties revealed adequate face and content validity, and the construct revealed seven components. It was concluded that the Brazilian version of Q-FARCS had adequate reliability and validity for the assessment of knowledge of cardiovascular RFs.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This methodological study aimed to describe the process of translation and cultural adaptation of the Perceived stigmatization Questionnaire (PSQ) and analyze the internal consistency of the items in the step of pre-testing. The PSQ was developed to evaluate the perception of stigmatizing behaviors of burn victims. The adaptation process was carried out from August 2012 to February 2013, comprising the steps outlined in the literature. As part of this process, the pre-test with 30 adult burn victims was held. All participants at this step reported to understand the instrument items and the scale of responses. There were no suggestions or changes in the tested version. The value of Cronbach’s alpha at pre-test was 0.87. The contribution of this study is to describe the operation of each of the steps of this methodological process and show the internal consistency of the items in the pre-test.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Objective: To evaluate the internal consistency of the version of the Michigan Alcoholism Screening Test – Geriatric Version (MAST-G) instrument, translated and adapted for Brazil. Method: This was a descriptive, cross-sectional study. Data were collected through a demographic questionnaire, the ICD-10 and the MAST-G, following the steps of translation and cultural adaptation. One hundred eleven elderly in the city of São Carlos, SP, Brazil were interviewed. Results: The mean age of those interviewed was 70 years, with 45% men and 55% women, with the mean education of three years; 92% resided with family; 48% of the subjects consumed alcoholic beverages. The MAST-G presented a good level of reliability, with Cronbach’s α = 0.7873, and good levels of sensitivity and specificity with a cutoff score of five positive responses. Conclusion: The Brazilian version of the MAST-G presented internal consistency values similar to the original English version,showing it to be adequate for use in the national context.





Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

OBJETIVE to create a reduced version of the QASCI, which is structurally equivalent to the long one and meets the criteria of reliability and validity. METHOD Through secondary data from previous studies, the participants were divided into two samples, one for the development of reduced version and the second for study of the factorial validity. Participants responded to QASCI, the SF 36, the ADHS and demographic questions. RESULTS A reduced version of 14 items showed adequate psychometric properties of validity and internal consistency, adapted to a heptadimensional structure that assesses positive and negative aspects of care. CONCLUSION Confirmatory factor analysis revealed a good fit with the advocated theoretical model.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The goal of this study was to validate a French version of the Interpersonal Reactivity Index (IRI), a self-report questionnaire comprised of four subscales assessing affective (empathic concern and personal distress) and cognitive (fantasy and perspective taking) components of empathy. To accomplish this, 322 adults (18 to 89 years) completed the French version of the IRI (F-IRI). A confirmatory factor analysis confirmed the four-factor structure of the original IRI. The F-IRI showed good scale score reliability, test-retest reliability, and convergent validity, tested with the French version of the Empathy Quotient. These findings confirmed the reliability and validity of the F-IRI and suggest that the F-IRI is a useful instrument to measure self-reported empathy. In addition, we observed sex and age differences consistent with findings in the literature. Women reported higher scores in empathic concern and fantasy than men. Older adults reported less personal distress and less fantasy. (PsycINFO Database Record (c) 2013 APA, all rights reserved)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Résumé: Un des domaines de prédilection de la recherche préventive en ostéoporose, est l'alimentation. L'étude « EVANIBUS » s'inscrit dans le cadre de cette recherche. Un de ses buts est de cibler à travers un questionnaire de fréquence alimentaire chez une population féminine âgée de plus de 75 ans, l'alimentation à risque pour l'ostéoporose. Le choix du questionnaire pour cette étude s'est porté sur le «Food Frequency Questionnaire», élaboré et validé sur une population pré-ménopausique écossaise par Susan New. Ce questionnaire se répartit en différents groupes et sous-groupes alimentaires. A l'aide de tables nutritionnelles les principaux micronutriments essentiels à la santé osseuse contenus dans lés sous-groupes alimentaires ont été calculés. Avant d'utiliser un questionnaire de fréquence alimentaire dans une population différente, il est nécessaire de procéder à une adaptation et une nouvelle validation du questionnaire. Cependant, cette procédure nécessite la collaboration d'un spécialiste en nutrition. Pour cette raison, seule la reproductibilité du questionnaire a été testée. Le test choisi est la première et deuxième étape du test de Bland-Altman. La reproductibilité s'établit entre les 2 mesures (1 mois d'intervalle) de la fréquence moyenne de consommation obtenue pour chaque item (groupes et sous-groupes alimentaires). Les résultats montrent que seule une minorité d'item présente une acceptation des 2 étapes du test de Bland-Altman. Pour expliquer cette mauvaise reproductibilité, les biais systématiques ont été mis en évidence et analysés en détails. Les erreurs dues à la méthodologie sont également analysées. Ces dernières sont en principe évitables. C'est l'absence d'adaptation du questionnaire qui semble en être la cause principale. A cet effet des mesures de correction sont proposées, telles qu'un pilotage du questionnaire dans un échantillon de la population cible. L'analyse du questionnaire relève également une diminution globale de la consommation lors de la deuxième mesure. On émet alors, l'hypothèse d'une influence météorologique par l'intermédiaire d'une hausse des températures.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In most pathology laboratories worldwide, formalin-fixed paraffin embedded (FFPE) samples are the only tissue specimens available for routine diagnostics. Although commercial kits for diagnostic molecular pathology testing are becoming available, most of the current diagnostic tests are laboratory-based assays. Thus, there is a need for standardized procedures in molecular pathology, starting from the extraction of nucleic acids. To evaluate the current methods for extracting nucleic acids from FFPE tissues, 13 European laboratories, participating to the European FP6 program IMPACTS (www.impactsnetwork.eu), isolated nucleic acids from four diagnostic FFPE tissues using their routine methods, followed by quality assessment. The DNA-extraction protocols ranged from homemade protocols to commercial kits. Except for one homemade protocol, the majority gave comparable results in terms of the quality of the extracted DNA measured by the ability to amplify differently sized control gene fragments by PCR. For array-applications or tests that require an accurately determined DNA-input, we recommend using silica based adsorption columns for DNA recovery. For RNA extractions, the best results were obtained using chromatography column based commercial kits, which resulted in the highest quantity and best assayable RNA. Quality testing using RT-PCR gave successful amplification of 200 bp-250 bp PCR products from most tested tissues. Modifications of the proteinase-K digestion time led to better results, even when commercial kits were applied. The results of the study emphasize the need for quality control of the nucleic acid extracts with standardised methods to prevent false negative results and to allow data comparison among different diagnostic laboratories.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The Rational-Experiential Inventory REI (Pacini and Epstein, 1999) is a self-administered test comprising two scales measuring the attitude of respondents towards two thinking styles respectively referred to as the rational and the experiential thinking styles. Two validation studies were conducted using a new French-language version of the REI. The first study confirms the validity of the French translation. The second study, which is concerned with the REI's construct validity, assesses the questionnaire's capacity to discriminate between a group of smokers and a group of non-smokers. Both studies give generally satisfactory results. In particular, the advantages of using the two-dimensional REI rather than the better known Need For Cognition scale (Cacioppo & Petty, 1982) are made quite clear.