996 resultados para Vincent Jouve
Resumo:
AIMS: Prevention of cardiovascular disease and heart failure (HF) in a cost-effective manner is a public health goal. This work aims to assess the cost-effectiveness of the St Vincent's Screening TO Prevent Heart Failure (STOP-HF) intervention.
METHODS AND RESULTS: This is a substudy of 1054 participants with cardiovascular risk factors [median age 65.8 years, interquartile range (IQR) 57.8:72.4, with 4.3 years, IQR 3.4:5.2, follow-up]. Annual natriuretic peptide-based screening was performed, with collaborative cardiovascular care between specialist physicians and general practitioners provided to patients with BNP levels >50 pg/mL. Analysis of cost per case prevented and cost-effectiveness per quality-adjusted life year (QALY) gained was performed. The primary clinical endpoint of LV dysfunction (LVD) with or without HF was reduced in intervention patients [odds ratio (OR) 0.60; 95% confidence interval (CI) 0.38-0.94; P = 0.026]. There were 157 deaths and/or emergency hospitalizations for major adverse cardiac events (MACE) in the control group vs. 102 in the intervention group (OR 0.68; 95% CI 0.49-0.93; P = 0.01). The cost per case of LVD/HF prevented was €9683 (sensitivity range -€843 to €20 210), whereas the cost per MACE prevented was €3471 (sensitivity range -€302 to €7245). Cardiovascular hospitalization savings offset increased outpatient and primary care costs. The cost per QALY gain was €1104 and the intervention has an 88% probability of being cost-effective at a willingness to pay threshold of €30 000.
CONCLUSION: Among patients with cardiovascular risk factors, natriuretic peptide-based screening and collaborative care reduced LVD, HF, and MACE, and has a high probability of being cost-effective.
TRIAL REGISTRATION: NCT00921960.
Resumo:
AIMS: Limited data are available concerning the evolution of the left atrial volume index (LAVI) in pre-heart failure (HF) patients. The aim of this study was to investigate clinical characteristics and serological biomarkers in a cohort with risk factors for HF and evidence of serial atrial dilatation.
METHODS AND RESULTS: This was a prospective substudy within the framework of the STOP-HF cohort (NCT00921960) involving 518 patients with risk factors for HF electively undergoing serial clinical, echocardiographic, and natriuretic peptide assessment. Mean follow-up time between assessments was 15 ± 6 months. 'Progressors' (n = 39) were defined as those with serial LAVI change ≥3.5 mL/m(2) (and baseline LAVI between 20 and 34 mL/m(2)). This cut-off was derived from a calculated reference change value above the biological, analytical, and observer variability of serial LAVI measurement. Multivariate analysis identified significant baseline clinical associates of LAVI progression as increased age, beta-blocker usage, and left ventricular mass index (all P < 0.05). Serological biomarkers were measured in a randomly selected subcohort of 30 'Progressors' matched to 30 'Non-progressors'. For 'Progressors', relative changes in matrix metalloproteinase 9 (MMP9), tissue inhibitor of metalloproteinase 1 (TIMP1), and the TIMP1/MMP9 ratio, markers of interstitial remodelling, tracked with changes in LAVI over time (all P < 0.05).
CONCLUSION: Accelerated LAVI increase was found to occur in up to 14% of all pre-HF patients undergoing serial echocardiograms over a relatively short follow-up period. In a randomly selected subcohort of 'Progressors', changes in LAVI were closely linked with alterations in MMP9, TIMP1, and the ratio of these enzymes, a potential aid in highlighting this at-risk group.
Resumo:
Ce mémoire porte sur les retraductions françaises du XXe siècle d’Al Moqaddima (Les Prolégomènes) (1377) d’Ibn Khaldoun, un traité historique et philosophique du XIVe siècle. La première traduction française, Les Prolégomènes, est réalisée par De Slane entre 1840 et 1863. Elle est suivie de deux retraductions, à savoir Discours sur l’histoire universelle (1967- 1968) réalisée par Vincent-Mansour Monteil, et Le Livre des Exemples I : Autobiographie, La Muqaddima (2002) réalisée par Abdesselam Cheddadi. L’objet de ce mémoire est de mener une analyse contextuelle, paratextuelle et discursive de ces deux retraductions de l’œuvre monumentale d’Ibn Khaldoun, afin de dégager les principaux facteurs déterminant, dans chaque cas, le choix de retraduire. Notre approche théorique s’inscrit dans le contexte récent de remise en cause de ladite « hypothèse de la retraduction » d’Antoine Berman, qui privilégie une analyse textuelle de l’œuvre (re)traduite en négligeant quelque peu l’analyse contextuelle éclairant les conditions de production des retraductions, et en limitant le positionnement du traducteur à sa relation envers la « vérité » du texte source. Ainsi, en retraçant l’histoire des différentes éditions des Prolégomènes au XXe siècle, en exposant le contexte qui entoure les retraductions, et en nous nous attachant aux stratégies discursives déployées par les traducteurs en marge de ces dernières, nous tenons compte des réflexions récentes sur les « causalités multiples » du phénomène de la retraduction, tout en montrant comment la subjectivité du traducteur, ses décisions et ses motivations sont reliées à tous les éléments extratextuels ou contextuels mis en valeur par les théoriciens. Nous montrons par notre analyse que les deux retraductions au corpus sont motivées par des facteurs internes au texte (tels que l’authenticité de leur original, une meilleure connaissance du texte, de la langue et de la culture source, la nécessité de corriger des erreurs dans les traductions antérieures), mais aussi par de nouveaux éléments externes au texte (tels que le changement de normes sociales, littéraires et traductionnelles, l’émergence de nouvelles interprétations du texte, le positionnement idéologique du retraducteur, sa volonté de s’imposer comme une autorité, etc.). La retraduction s’avère donc un phénomène complexe motivé par une combinaison de facteurs, à la fois internes (textuels), externes (contextuels) et personnels, propres au (re)traducteur.
Resumo:
Ce mémoire porte sur les retraductions françaises du XXe siècle d’Al Moqaddima (Les Prolégomènes) (1377) d’Ibn Khaldoun, un traité historique et philosophique du XIVe siècle. La première traduction française, Les Prolégomènes, est réalisée par De Slane entre 1840 et 1863. Elle est suivie de deux retraductions, à savoir Discours sur l’histoire universelle (1967- 1968) réalisée par Vincent-Mansour Monteil, et Le Livre des Exemples I : Autobiographie, La Muqaddima (2002) réalisée par Abdesselam Cheddadi. L’objet de ce mémoire est de mener une analyse contextuelle, paratextuelle et discursive de ces deux retraductions de l’œuvre monumentale d’Ibn Khaldoun, afin de dégager les principaux facteurs déterminant, dans chaque cas, le choix de retraduire. Notre approche théorique s’inscrit dans le contexte récent de remise en cause de ladite « hypothèse de la retraduction » d’Antoine Berman, qui privilégie une analyse textuelle de l’œuvre (re)traduite en négligeant quelque peu l’analyse contextuelle éclairant les conditions de production des retraductions, et en limitant le positionnement du traducteur à sa relation envers la « vérité » du texte source. Ainsi, en retraçant l’histoire des différentes éditions des Prolégomènes au XXe siècle, en exposant le contexte qui entoure les retraductions, et en nous nous attachant aux stratégies discursives déployées par les traducteurs en marge de ces dernières, nous tenons compte des réflexions récentes sur les « causalités multiples » du phénomène de la retraduction, tout en montrant comment la subjectivité du traducteur, ses décisions et ses motivations sont reliées à tous les éléments extratextuels ou contextuels mis en valeur par les théoriciens. Nous montrons par notre analyse que les deux retraductions au corpus sont motivées par des facteurs internes au texte (tels que l’authenticité de leur original, une meilleure connaissance du texte, de la langue et de la culture source, la nécessité de corriger des erreurs dans les traductions antérieures), mais aussi par de nouveaux éléments externes au texte (tels que le changement de normes sociales, littéraires et traductionnelles, l’émergence de nouvelles interprétations du texte, le positionnement idéologique du retraducteur, sa volonté de s’imposer comme une autorité, etc.). La retraduction s’avère donc un phénomène complexe motivé par une combinaison de facteurs, à la fois internes (textuels), externes (contextuels) et personnels, propres au (re)traducteur.
Resumo:
How adequate are current theoretical standpoints, tools and categories for explaining the flows of international students to Anglo/American/European universities? This essay takes a different analytic tact and historical standpoint to the study of them and us, insiders and outsiders (cf. Foley, Levinson & Hurtig, 2001), in the internationalisation of education.
Resumo:
In this article we examine how consumer knowledge and two aspects of email ad design (copy type and testimonial type) influence attitudes and purchase intentions. Results from a field experiment reveal differences between experts and novices in their responses to email advertising. Specifically, experts report more favorable evaluations for email advertising than novices. Experts also demonstrate a preference for expert testimonials, when exposed to attribute copy. Yet when benefits-only ad copy was used, experts are most influenced by novice testimonials. In contrast, novice consumers show no copy-testimonial preference. Expert testimonials are also more effective than novice testimonials for expert and novice consumers. We discuss the results with respect to theoretical contributions and managerial implications.
Resumo:
SoundCipher is a software library written in the Java language that adds important music and sound features to the Processing environment that is widely used by media artists and otherwise has an orientation toward computational graphics. This article introduces the SoundCipher library and its features, describes its influences and design intentions, and positions it within the field of computer music programming tools. SoundCipher enables the rich history of algorithmic music techniques to be accessible within one of today’s most popular media art platforms. It also provides an accessible means for learning to create algorithmic music and sound programs.
Resumo:
Creating an acceptance of Visual Effects (VFX) as an effective non-fiction communication tool has the potential to significantly boost return on investment for filmmakers producing documentary. Obtaining this acceptance does not necessarily mean rethinking the way documentary is defined, however, the need to address negative perceptions presently dominant within the production industry does exist; specifically, the misguided judgement that use of sequences which include visual effects discredits a filmmaker's attempt to represent reality. After completing a documentary utilising a traditional model of production for methodology, the question of how to increase this film's marketability is then examined by testing the specific assertion that Visual Effects is capable of increasing the level of appeal inherent within the documentary genre. Whilst this area of research is speculative, qualifying Visual Effects as an acceptable communication tool in non-fiction narratives will allow the documentary sector to benefit from increased production capabilities.
Resumo:
Bioprospecting is the exploration of biodiversity for new resources of social and commercial value. It is carried out by a wide range of established industries such as pharmaceuticals, manufacturing and agriculture as well as a wide range of comparatively new ones such as aquaculture, bioremediation, biomining, biomimetic engineering and nanotechnology. The benefits of bioprospecting have emerged from such a wide range of organisms and environments worldwide that it is not possible to predict what species or habitats will be critical to society, or industry, in the future. The benefits include an unexpected variety of products that include chemicals, genes, metabolic pathways, structures, materials and behaviours. These may provide physical blueprints or inspiration for new designs. Criticism aimed at bioprospecting has been addressed, in part, by international treaties and legal agreements aimed at stopping biopiracy and many activities are now funded by agencies that require capacity-building and economic benefits in host countries. Thus, much contemporary bioprospecting has multiple goals, including the conservation of biodiversity, the sustainable management of natural resources and economic development. Ecologists are involved in three vital ways: first, applying ecological principles to the discovery of new resources. In this context, natural history becomes a vast economic database. Second, carrying out field studies, most of them demographic, to help regulate the harvest of wild species. Third, emphasizing the profound importance of millions of mostly microscopic species to the global economy.