962 resultados para Foreign language anxiety
Resumo:
A presente investigação mostra a importância do contacto de crianças muito jovens com línguas estrangeiras. Este trabalho concentra-se na tentativa de investigar, numa abordagem plurilingue, com enfoque para a Língua Inglesa e a Língua Gestual Portuguesa, a sensibilização de um grupo de alunos do 1º Ciclo do Ensino Básico para uma língua diferente da sua língua materna. Nesta pesquisa, adotou-se uma postura de investigação-ação, apoiando-se com grande particularidade numa metodologia qualitativa e com menor relevância numa metodologia quantitativa, onde os alunos, através das várias atividades que desenvolveram foram adquirindo diferentes competências nas duas línguas. Isto permitiu aos alunos despertarem todas as suas potencialidades para a aprendizagem destas duas línguas (Língua Inglesa e Língua Gestual Portuguesa), tendo como ponto de partida a sua sensibilização e a aprendizagem de alguns vocábulos. Acreditamos que esta abordagem plurilíngue poderá auxiliar os alunos no desenvolvimento de habilidades linguísticas, cognitivas e pessoais tais como: a intercompreensão, o conhecimento de características específicas de diferentes línguas existentes em seu redor, a comparação linguística entre elas, a sua compreensão lexical, e por fim a competência em relacionar as línguas a culturas, e acima de tudo, o respeito e valorização da diversidade linguística e cultural. Foram utilizadas nas aulas atividades de nível de compreensão e produção oral, num processo de sensibilização e aprendizagem de alguns vocábulos destas línguas, sendo que os resultados foram posteriormente analisados, através de grelhas de observação das atividades, de dois inquéritos por questionário e fotos. Das observações e conclusões retiradas desta análise, confirmou-se que a sensibilização quanto à Língua Inglesa assim como quanto à Língua Gestual Portuguesa promove o desenvolvimento da criança, assim como a valorização da respetiva diversidade linguística e cultural.
Resumo:
The English language has an important place in Pakistan and in its education system, not least because of the global status of English and its role in employment. Realising the need to enhance language learning outcomes, especially at the tertiary level, the Higher Education Commission (HEC) of Pakistan has put in place some important measures to improve the quality of English language teaching practice through its English Language Teaching Reforms (ELTR) project. However, there is a complex linguistic, educational and ethnic diversity in Pakistan and that diversity, alongside the historical and current role of English in the country, makes any language teaching reform particularly challenging. I argue, in this thesis, that reform to date has largely ignored the issues of learner readiness to learn and learner perceptions of the use of English. I argue that studying learner attitudes is important if we are to understand how learners perceive the practice of learning and the use of English in their lives. This study focuses on the attitudes of undergraduate learners of English as a foreign language at two universities in the provinces of Sindh and Balochistan in Pakistan. These provinces have experienced long struggles and movements related to linguistic and ethnic rights and both educate students from all of the districts of their respective provinces. Drawing on debates around linguistic imperialism, economic necessity, and linguistic and educational diversity, I focus on learners’ perceptions about learning and speaking English, asking what their attitudes are towards learning and speaking English with particular reference to socio-psychological factors at a given time and context, including perceived threats to their culture, religion, and mother tongue. I ask how they make choices about learning and speaking English in different domains of language use and question their motivation to learn and speak English. Additionally, I explore issues of anxiety with reference to their use of English. Following a predominantly qualitative mixed methods research approach, the study employs two research tools: an adapted Likert Scale questionnaire completed by 300 students and semi-structured interviews with 20 participants from the two universities. The data were analysed through descriptive statistics and qualitative content analysis, with each set of data synthesised for interpretation. The findings suggest that, compared with the past, the majority of participants hold positive attitudes towards learning and speaking English regardless of their ethnic or linguistic backgrounds. Most of these undergraduate students do not perceive the use of English as a threat to their culture, mother tongue or religious values but, instead, they have a pragmatic and, at the same time, aspirational attitude to the learning and use of English. I present these results and conclude this thesis with reference to ways in which this small-scale study contributes to a better understanding of learner attitudes and perceptions. Acknowledging the limitations of this study, I suggest ways in which the study, enhanced and extended by further research, might have implications for practice, theory and policy in English language teaching and learning in Pakistan.
Resumo:
The objective of the thesis was to study the possible linguistic differences of English of Finnish mainstream students and Finnish students following content and language integrated learning (CLIL), in terms of the given language test. The difference of test results between the test groups was further analyzed in more detail. The research was carried out by comparing the 9th grade students of the Finnish comprehensive school (the mainstream group) and CLIL students of the 9th grade of the Finnish comprehensive school (the CLIL group). The comparison was based on the national language test for the 9th grade students of the Finnish comprehensive school 2006 (A-English), produced by Sukol-Palvelu, owned by the Federation of Foreign Language Teachers in Finland SUKOL. The mainstream group of the present study consisted of 30 students, whereas the CLIL group included 27 students. Testing was carried out in spring 2007. The test results of the mainstream group (average of 64.1% out of the maximum score) were consistent with the results of the national average (63.9%). The average score of the CLIL students for the present study was 83.3% out of the maximum score. The results of the two groups in question were rather similar in the tasks measuring the skill of listening comprehension, in addition to one of the reading comprehension tasks. Moreover, a particular task with requirements of cultural and reactional skills produced results rather similar between the test groups. The differences between the results of the mainstream group and the CLIL group were most evident in three particular tasks. In general, the CLIL group performed clearly better than the mainstream group in the task measuring the knowledge of the polite conversational manners of the English-speaking world and in the tasks with requirements of lexical and structural knowledge of English. However, the writing task resulted in the most evident difference of results between the groups. In other words, the CLIL students of the present study were clearly more capable of producing English language with more varied vocabulary and more complex structures than the mainstream students. Thus, it might be argued whether the CLIL programme is to enhance the students´ performance in the productive skill of writing in particular. As a result, it might be useful to consider the possibilities of the CLIL programme in developing certain linguistic skills of the mainstream students of English as well.
Resumo:
This qualitative study was aimed at investigating foreign language teachers’ attitudes toward use of information and communication technology (ICT) in their instruction. The insight was gained through the reported experience of ICT implementation by teachers, in what way and for which purpose they refer to use of technology, what kind of support and training they are provided with, and what beliefs they express about the influence of ICT implementation. This case study took place in one of the training schools in Finland. Five teachers participated in semi-structured interviews through a face-to-face approach. The findings demonstrated positive attitudes of teachers toward integration of ICT. The teachers shared their opinions about positive influence that ICT implementation has on both teaching and learning processes. However, they also pointed out the negative sides of ICT use: distraction of the students from usage of technology and technical problems causing frustration to the teachers. In addition, the responses revealed that the teachers are provided with adequate training aimed at enhancing their qualification which is provided with well-timed technology support and colleagues’ collaboration facilitating an efficient and smooth pace of the teaching process. According to the teachers’ opinions ICT integration in education appeared to have changed the role of the teacher. Due to different alterations in the field of ICT development teachers are required to upgrade their skills. The paper concludes with the limitations of the study and the recommendations for conducting further research.
Resumo:
The relevance of explicit instruction has been well documented in SLA research. Despite numerous positive findings, however, the issue continues to engage scholars worldwide. One issue that was largely neglected in previous empirical studies - and one that may be crucial for the effectiveness of explicit instruction - is the timing and integration of rules and practice. The present study investigated the extent to which grammar explanation (GE) before practice, grammar explanation during practice, and individual differences impact the acquisition of L2 declarative and procedural knowledge of two grammatical structures in Spanish. In this experiment, 128 English-speaking learners of Spanish were randomly assigned to four experimental treatments and completed comprehension-based task-essential practice for interpreting object-verb (OV) and ser/estar (SER) sentences in Spanish. Results confirmed the predicted importance of timing of GE: participants who received GE during practice were more likely to develop and retain their knowledge successfully. Results further revealed that the various combinations of rules and practice posed differential task demands on the learners and consequently drew on language aptitude and WM to a different extent. Since these correlations between individual differences and learning outcomes were the least observed in the conditions that received GE during practice, we argue that the suitable integration of rules and practice ameliorated task demands, reducing the burden on the learner, and accordingly mitigated the role of participants’ individual differences. Finally, some evidence also showed that the comprehension practice that participants received for the two structures was not sufficient for the formation of solid productive knowledge, but was more effective for the OV than for the SER construction.
Resumo:
Literature is not generally considered as a coherent branch of the curriculum in relation to language development in either native or foreign language teaching. As teachers of English in multicultural Indian classrooms, we come across students with varying degrees of competence in English language learning. Although language learning is a natural process for natives, students of other languages put in colossal efforts to learn it. Despite their sincere efforts, they face challenges regarding pronunciation, spelling, and vocabulary. Indian classrooms are a microcosm of the larger society, so teaching English language in a manner that equips the students to face the cutthroat competition has become a necessity and a challenge for English language teachers. English today has become the key determinant for being successful in their careers. The hackneyed and stereotypical methods of teaching are not acceptable now. Teachers are no longer arbitrary dispensers of knowledge, but they are playing the role of a guide and facilitator for the students. Teachers of English are using innovative ideas to make English language teaching and learning interesting and simple. Teachers have started using literary texts and their analyses to explore and ignite the imagination and creative skills of the students. One needs to think and rethink the contribution of literature to intelligent thinking as well as its role in the process of teaching/learning. This article is, therefore, an attempt at exploring the nature of the literary experience in the present-day classrooms and the broader role of literature in life.
Resumo:
Over the last few years, the massive popularity of video streaming platforms has managed to impact our daily habits by making the watching of movies and TV shows one of the main activities of our free time. By providing a wide range of foreign language audiovisual content, these entertainment services may represent a powerful resource for language learners, as they provide them with the possibility to be exposed to authentic input. Moreover, research has shown the beneficial role of audiovisual textual aids such as native language subtitles and target language captions in enhancing language skills such as vocabulary and listening comprehension. The aim of this thesis is to analyze the existing literature on the subject of subtitled and captioned audiovisual materials used as a pedagogical tool for informal language learning.
Resumo:
This paper discusses theoretical results of the research project Linguistic Identity and Identification: A Study of Functions of Second Language in Enunciating Subject Constitution. Non-cognitive factors that have a crucial incidence in the degree of success and ways of accomplishment of second language acquisition process are focused. A transdisciplinary perspective is adopted, mobilising categories from Discourse Analysis and Psychoanalysis. The most relevant ones are: discursive formation, intradiscourse, interdiscourse, forgetting n° 1, forgetting n° 2 (Pêcheux, 1982), identity, identification (Freud, 1966; Lacan, 1977; Nasio, 1995). Revuz s views (1991) are discussed. Her main claim is that during the process of learning a foreign language, the foundations of psychical structure, and consequently first language, are required. After examining how nomination and predication processes work in first and second languages, components of identity and identification processes are focused on, in an attempt to show how second language acquisition strategies depend on them. It is stated that methodological affairs of language teaching, learner s explicit motivation and the like are subordinated to the comprehension of deeper non-cognitive factors that determine the accomplishment of the second language acquisition process. It is also pointed out that those factors are to be approached, questioning the bipolar biological-social conception of subjectivity in the study of language acquisition and use and including in the analysis symbolic and significant dimensions of the discourse constitution process.
Resumo:
This article presents a characterization of the lexical competence (vocabulary knowledge and use) of students learning to read in EFL in a public university in São Paulo state. Although vocabulary has been consistently cited as one of the EFL reader´s main source of difficulty, there is no data in the literature which shows the extent of the difficulties. The data for this study is part of a previous research, which investigates, from the perspective of an interactive model of reading, the relationship between lexical competence and EFL reading comprehension. Quantitative as well as qualitative data was considered. For this study, the quantitative data is the product of vocabulary tests of 49 subjects while the qualitative data comprises pause protocols of three subjects, with levels of reading ability ranging from good to poor, selected upon their performance in the quantitative study. A rich concept of vocabulary knowledge was adapted and used for the development of vocabulary tests and analysis of protocols. The results on both studies show, with a few exceptions, the lexical competence of the group to be vague and imprecise in two dimensions: quantitative (number of known words or vocabulary size) and qualitative (depth or width of this knowledge). Implications for the teaching of reading in a foreign context are discussed.
Resumo:
The aim of this paper is to verify the level of text comprehension (reading and translation) in Portuguese, by native speakers of Spanish and vice-versa. The subjects are freshmen, from different fields (300 native speakers of Portuguese and 300 of Spanish), who have never studied the other language neither as a second (L2) nor as a foreign language (FL). The results show that, in each group of subjects, there is a high level of comprehension of the foreign language, which varies from 58% to 94%, depending on the context and on the lexical/semantic similarity (or difference) between the key-words in the texts used in this research.
Resumo:
In this paper we present a study of reading comprehension based on a contrastive argumentative-discursive approach. We examine the relationship between linguistic materiality and discursive processes, observing the connection between reading in a foreign language, writing production and textual memories in the mother tongue. In addition to an interest in practical language teaching and learning processes (in this case of Spanish and Portuguese), we investigate the question of politeness and the theoretical relationship between subjectivity, language, and textuality. The latter, being understood as the result of discourse regularities, is unique for each and every production, yet is also conditioned by plural discursive memories resulting from contradictory social relationships in a specific historical context (Foucault, 1986; Pêcheux, 1990). In the experiment presented here, we follow some of the procedures of the methodology applied in the European Galatea Project developed for the study of reading strategies in the inter-comprehension between Romance languages (Dabène, 1996). We use the procedure of simulation and the subjective projection of participants as well as the notion of discursive resonance in the analysis. The results, having to do with directness and indirectness in speech and the question of politeness in two typologically close languages, lead to the conclusion that the concept of politeness goes beyond a pragmatic strategy used to avoid conflicts to be approached as a marker of cultural identity constitution. The relevance of discursive awareness and its theoretical and practical consequences are then emphasized.
Resumo:
This article aims at discussing about the foreign language teaching to young learners, taking the principles of the Sociocultural Theory (Vygotksy, 1978) and of the Communicative Approach (Almeida Filho, 1993, 2005) related to Primary English teaching (Cameron, 2001; Brewster, Ellis & Girard, 2002) as a theoretical references. Considerations about the importance of language learning in childhood will be made, as well as about the role of the grammar, oral language and mother tongue in the process. Likewise, the importance of Teacher Education will be briefly approached. This work is ended with the discussion about some possible procedures in the language teaching processes followed by a brief presentation of possible guidelines based on the bakhtinian notion of discourse genres.
Resumo:
This article aims at discussing the contributions of the Bakhtinian Circle theories to foreign language teaching and learning (HALL et al., 2005), as far as the first years of formal education in Brazil are concerned. Up to the present moment, foreign languages, including English, are not officially part of the National Curriculum of the first five schooling years. Due to the importance of English in a globalized world and despite all the controversial socio-educational impacts of such an influence, there has been an increase in the interest in this discipline at the beginning years of Brazilian public education (ROCHA, 2006), which has been happening at an irregular pace and without official parameters. Therefore, the relevance of this work lies on the possible guidelines it may offer to support a more effective, situated and meaningful teaching-learning process in that context. Standing for a pluralistic approach to language education, we take the bakhtinian speech genres as organizers of the educational process. We strongly believe that through a dialogic, pluralistic and trans/intercultural teaching (MAHER, 2007), whose main objective is the development of multi (COPE e KALANTZIS, 2000) and critical (COMBER, 2006) literacies, the hybridization of genres and cultures, as well as the creation of third spaces (KOSTOGRIZ, 2005; KUMARAVADIVELU, 2008) can happen. From this perspective, foreign language teaching and learning play a transformative role in society and English is seen as a boundary object (STAR e GRIESEMER, 1989), in and by which diversity, pluralism and polyphony can naturally find their way.
Resumo:
This article aims at discussing and articulating views of language under sociocultural, dialogic and discourse perspectives, in order to present a theoretical framework as far as the analysis of textbooks of English as a foreign language for the Brazilian Ensino Fundamental I is concerned. Due to the limited number of studies in this field, to the still considerably structural approach of the English language teaching and learning in our country nowadays and to the important mediation role textbooks play in language education, we believe our work can contribute positively to the construction of critical and multiple literacies, which, in turn, can support an active and transformative educacional process in the present times.
Resumo:
This paper reports some exemplary data related to a research project on the role of translation in foreign language teaching-learning. The data were collected through a questionnaire administered to 47 Brazilian ESL learners. Specifically, the points of the analysis are: how the translation process is conceived by the students; why and when the translation is used by the learners in classroom situations; mother tongue/foreign language relationships in this specific context, among other aspects. The findings reveal that translation, when used a mediating resource for foreign language teaching-learning, can promote target language management.