964 resultados para Definition in terminology


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

On the basis of archival research, this Article considers the negotiation history of both the 1926 Slavery Convention and 1956 Supplementary Convention and demonstrates that an interpretation of the provisions of the definition of slavery consonant with the travaux préparatoires reveal a definition which provides for the possibility of holding States and individuals responsible for not only slavery de jure but also de facto. That understanding is premised on a reading of the definition that speaks not of the ‘ownership’ of one person by another; but of the powers attached to the right of ownership. It is through an exploration of this phrase that a proper understanding of the definition of slavery in international law emerges.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Der vorliegende Artikel bezieht sich auf die unterschiedlichen Begrifflichkeiten, die im Umfeld der Wettbewerberforschung in der Literatur Verwendung finden. Neben den Begriffen des angloamerikanischen Sprachraums (Competitive Intelligence, Competitor Intelligence und Competitor Analyse) existieren für den deutschsprachigen Raum (Wettbewerber-, Konkurrenten-, Wettbewerbs- und Konkurrenzanalyse) ebenfalls verschiedenartige Begriffe, denen in der Literatur eine häufig unterschiedliche Verwendung zu Teil wird. Dieser Artikel baut einen Ordnungsansatz auf, der die angesprochenen Begrifflichkeiten in eine Struktur bringt, um somit eine klare inhaltliche Trennung der einzelnen Begriffe sowie eine in Relation bringende Darstellung aufbauen zu können. Dies ermöglicht eine ambiguitätsfreie Verwendung innerhalb der wissenschaftlichen Arbeit durch definitorisch fixierte Begriffsinhalte.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This paper aims to present a contrastive approach between three different ways of building concepts after proving the similar syntactic possibilities that coexist in terms. However, from the semantic point of view we can see that each language family has a different distribution in meaning. But the most important point we try to show is that the differences found in the psychological process when communicating concepts should guide the translator and the terminologist in the target text production and the terminology planning process. Differences between languages in the information transmission process are due to the different roles the different types of knowledge play. We distinguish here the analytic-descriptive knowledge and the analogical knowledge among others. We also state that none of them is the best when determining the correctness of a term, but there has to be adequacy criteria in the selection process. This concept building or term building success is important when looking at the linguistic map of the information society.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

A Work Project, presented as part of the requirements for the Award of a Masters Degree in Management from the NOVA – School of Business and Economics

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND: Regional rates of hospitalization for ambulatory care sensitive conditions (ACSC) are used to compare the availability and quality of ambulatory care but the risk adjustment for population health status is often minimal. The objectives of the study was to examine the impact of more extensive risk adjustment on regional comparisons and to investigate the relationship between various area-level factors and the properly adjusted rates. METHODS: Our study is an observational study based on routine data of 2 million anonymous insured in 26 Swiss cantons followed over one or two years. A binomial negative regression was modeled with increasingly detailed information on health status (age and gender only, inpatient diagnoses, outpatient conditions inferred from dispensed drugs and frequency of physician visits). Hospitalizations for ACSC were identified from principal diagnoses detecting 19 conditions, with an updated list of ICD-10 diagnostic codes. Co-morbidities and surgical procedures were used as exclusion criteria to improve the specificity of the detection of potentially avoidable hospitalizations. The impact of the adjustment approaches was measured by changes in the standardized ratios calculated with and without other data besides age and gender. RESULTS: 25% of cases identified by inpatient main diagnoses were removed by applying exclusion criteria. Cantonal ACSC hospitalizations rates varied from to 1.4 to 8.9 per 1,000 insured, per year. Morbidity inferred from diagnoses and drugs dramatically increased the predictive performance, the greatest effect found for conditions linked to an ACSC. More visits were associated with fewer PAH although very high users were at greater risk and subjects who had not consulted at negligible risk. By maximizing health status adjustment, two thirds of the cantons changed their adjusted ratio by more than 10 percent. Cantonal variations remained substantial but unexplained by supply or demand. CONCLUSION: Additional adjustment for health status is required when using ACSC to monitor ambulatory care. Drug-inferred morbidities are a promising approach.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This communication explains a experience for the introduction of English terminology in a technical degree of higher education. We present the methodology and assessment procedures used to evaluate the way the students perceived the introduction of terminology in English in two different subjects from 3rd and 5th year courses of a Computer Science degree in which English was not the vehicular language. We propose a strategy based on two main pillars, namely: 1) The design of materials, explanations, and exams, paying particular attention to the way in which the specific terminology was exposed to the students, and 2) The assessment of the impact in the students by means of the analysis of the feedback trough a set of enquiries. Our experience showed that the students responded very positively to the introduction of English terminology, and presented an affirmative feedback about the impact that an improvement of their linguistic abilities would have in their future work. Further, we present statistics regarding the use of English as the vehicular language for technical reports, which is envisaged as very useful by the students. Finally, we propose a set of questions for further debate which are centered in the role that English terminology should pay in technical degrees, and about the way in which universities should deploy resources in English languages within the different Syllabus

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This article focuses on innate concepts: their definition, according to the linguistic work of Noam Chomsky, and the outline of a method for their study. As an introduction to the subject some academic conceptions of the concept acquisition are pointed out, and it is claimed that there is a lack of an empirical method for the study of innate concepts. Next, the article presents the definition that Chomsky has defended over time about such concepts. Finally, in a theoretical way, it presents the conditions for an empirical procedure for the study of innate concepts, called semantic analysis of corpus