925 resultados para first language reading
Resumo:
Converging evidences from eye movement experiments indicate that linguistic contexts influence reading strategies. However, the question of whether different linguistic contexts modulate eye movements during reading in the same bilingual individuals remains unresolved. We examined reading strategies in a transparent (German) and an opaque (French) language of early, highly proficient French–German bilinguals: participants read aloud isolated French and German words and pseudo-words while the First Fixation Location (FFL), its duration and latency were measured. Since transparent linguistic contexts and pseudo-words would favour a direct grapheme/phoneme conversion, the reading strategy should be more local for German than for French words (FFL closer to the beginning) and no difference is expected in pseudo-words’ FFL between contexts. Our results confirm these hypotheses, providing the first evidence that the same individuals engage different reading strategy depending on language opacity, suggesting that a given brain process can be modulated by a given context.
Resumo:
El Trastorno de Espectro Autista (TEA) es un trastorno que impide el correcto desarrollo de funciones cognitivas, habilidades sociales y comunicativas en las personas. Un porcentaje significativo de personas con autismo presentan además dificultades en la comprensión lectora. El proyecto europeo FIRST está orientado a desarrollar una herramienta multilingüe llamada Open Book que utiliza Tecnologías del Lenguaje Humano para identificar obstáculos que dificultan la comprensión lectora de un documento. La herramienta ayuda a cuidadores y personas con autismo transformando documentos escritos a un formato más sencillo mediante la eliminación de dichos obstáculos identificados en el texto. En este artículo se presenta el proyecto FIRST así como la herramienta desarrollada Open Book.
Resumo:
Reading strategies vary across languages according to orthographic depth - the complexity of the grapheme in relation to phoneme conversion rules - notably at the level of eye movement patterns. We recently demonstrated that a group of early bilinguals, who learned both languages equally under the age of seven, presented a first fixation location (FFL) closer to the beginning of words when reading in German as compared with French. Since German is known to be orthographically more transparent than French, this suggested that different strategies were being engaged depending on the orthographic depth of the used language. Opaque languages induce a global reading strategy, and transparent languages force a local/serial strategy. Thus, pseudo-words were processed using a local strategy in both languages, suggesting that the link between word forms and their lexical representation may also play a role in selecting a specific strategy. In order to test whether corresponding effects appear in late bilinguals with low proficiency in their second language (L2), we present a new study in which we recorded eye movements while two groups of late German-French and French-German bilinguals read aloud isolated French and German words and pseudo-words. Since, a transparent reading strategy is local and serial, with a high number of fixations per stimuli, and the level of the bilingual participants' L2 is low, the impact of language opacity should be observed in L1. We therefore predicted a global reading strategy if the bilinguals' L1 was French (FFL close to the middle of the stimuli with fewer fixations per stimuli) and a local and serial reading strategy if it was German. Thus, the L2 of each group, as well as pseudo-words, should also require a local and serial reading strategy. Our results confirmed these hypotheses, suggesting that global word processing is only achieved by bilinguals with an opaque L1 when reading in an opaque language; the low level in the L2 gives way to a local and serial reading strategy. These findings stress the fact that reading behavior is influenced not only by the linguistic mode but also by top-down factors, such as readers' proficiency.
Resumo:
"The ninety nine tales ... in this book ... written ... in mandarin dialect belong doubtlessly to the folklore."--Pref.
Resumo:
Biblical selections are presented in an interlineary format.
Resumo:
Publisher's advertisements on back cover.
Resumo:
Publisher's advertisements on t.p. verso and on back cover.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Background - It is well established that the left inferior frontal gyrus plays a key role in the cerebral cortical network that supports reading and visual word recognition. Less clear is when in time this contribution begins. We used magnetoencephalography (MEG), which has both good spatial and excellent temporal resolution, to address this question. Methodology/Principal Findings - MEG data were recorded during a passive viewing paradigm, chosen to emphasize the stimulus-driven component of the cortical response, in which right-handed participants were presented words, consonant strings, and unfamiliar faces to central vision. Time-frequency analyses showed a left-lateralized inferior frontal gyrus (pars opercularis) response to words between 100–250 ms in the beta frequency band that was significantly stronger than the response to consonant strings or faces. The left inferior frontal gyrus response to words peaked at ~130 ms. This response was significantly later in time than the left middle occipital gyrus, which peaked at ~115 ms, but not significantly different from the peak response in the left mid fusiform gyrus, which peaked at ~140 ms, at a location coincident with the fMRI–defined visual word form area (VWFA). Significant responses were also detected to words in other parts of the reading network, including the anterior middle temporal gyrus, the left posterior middle temporal gyrus, the angular and supramarginal gyri, and the left superior temporal gyrus. Conclusions/Significance - These findings suggest very early interactions between the vision and language domains during visual word recognition, with speech motor areas being activated at the same time as the orthographic word-form is being resolved within the fusiform gyrus. This challenges the conventional view of a temporally serial processing sequence for visual word recognition in which letter forms are initially decoded, interact with their phonological and semantic representations, and only then gain access to a speech code.
Resumo:
Reading and language abilities are heritable traits that are likely to share some genetic influences with each other. To identify pleiotropic genetic variants affecting these traits, we first performed a genome-wide association scan (GWAS) meta-analysis using three richly characterized datasets comprising individuals with histories of reading or language problems, and their siblings. GWAS was performed in a total of 1862 participants using the first principal component computed from several quantitative measures of reading- and language-related abilities, both before and after adjustment for performance IQ. We identified novel suggestive associations at the SNPs rs59197085 and rs5995177 (uncorrected P≈10 for each SNP), located respectively at the CCDC136/FLNC and RBFOX2 genes. Each of these SNPs then showed evidence for effects across multiple reading and language traits in univariate association testing against the individual traits. FLNC encodes a structural protein involved in cytoskeleton remodelling, while RBFOX2 is an important regulator of alternative splicing in neurons. The CCDC136/FLNC locus showed association with a comparable reading/language measure in an independent sample of 6434 participants from the general population, although involving distinct alleles of the associated SNP. Our datasets will form an important part of on-going international efforts to identify genes contributing to reading and language skills. Genome-wide association scan meta-analysis for reading and language ability. © 2014 John Wiley & Sons Ltd and International Behavioural and Neural Genetics Society.
Resumo:
A hybridized society, Kuwait meshes Islamic ideologies with western culture. Linguistically, English exists across both foreign language and second language nomenclatures in the country due to globalization and internationalization which has seen increasing use of English in Kuwait. Originally consisting of listening, speaking, reading and writing, the first grade English curriculum in Kuwait was narrowed in 2002 to focus only on the development of oral English skills, and to exclude writing. Since that time, both Kuwaiti teachers and parents have expressed dissatisfaction with this curriculum on the basis that this model disadvantages their children. In first grade however, the teaching of pre-writing has remained as part of the curriculum. This research analyses the parameters of English pre-writing and writing instruction in first grade in Kuwaiti classrooms, investigates first grade English pre-writing and writing teaching, and gathers insights from parents, teachers and students regarding the appropriateness of the current curriculum. Through interviews and classroom observations, and an analysis of curriculum documents, this case study found that the relationship between oral and written language is more complex than suggested by either the Kuwaiti curriculum reform, or international literature concerning the delayed teaching of writing. Intended curriculum integration across Kuwait subjects is also far more complex than first believed, due to a developmental mismatch between English pre-writing skills and Arabic language capabilities. Findings suggest an alternative approach to teaching writing may be more appropriate and more effective for first Grade students in the current Kuwait curriculum context. They contribute also to an emerging interest in the second and foreign language fields in the teaching of writing to young learners.