1000 resultados para Palmer, Edward Henry, 1840-1882.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Based on a survey made for the Metz Fund of the Bureau of Municipal Research in August and September, 1911. cf. Introd.
Resumo:
Specifications and test methods of the American society for testing materials relating to the paint, varnish and lacquer industry": 3 \U+25a1\., A1-A350 p.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Relates chiefly to the history of military music in England.
Resumo:
Observant le corpus des grammaires de portugais langue étrangère, depuis la deuxième moitié du XVIIe siècle, nous constatons que Londres a été une capitale éditoriale du monde grammatical portugais et les Britanniques (étudiants et commerçants) un public cible privilégié. L’œuvre A Portuguez Grammar : or, Rules shewing the True and Perfect way to learn the said language (1662) – la première publication grammaticale connue de portugais langue étrangère – a été publiée à Londres, lors du mariage royal de l’infante portugaise Catherine de Bragance et Charles II d’Angleterre, afin de servir, selon son auteur, le militaire français Monsieur de la Molière : “a deux sortes de personne en Angleterre, aux gens de commerce (…) & aux gens de Cour” (“to two sorts of Persons in England : to people of Traffique and Commerce (…) And to Persons of the Court”). La production et la circulation de grammaires de portugais comme langue étrangère écrites en anglais et publiées à Londres continuent pendant les XVIIIe et XIXe siècles ; ville où ont été commercialisées et exportées des œuvres grammaticales portugaises comme celles de J. Castro (1731), António Vieira (1786), Richard Woodhouse (1815), Luís Francisco Midosi (1832), Alfred Elwes (1876), Charles Henry Wall (1882). Notre propos dans cette étude est, d’abord, d’analyser ce mouvement grammatical luso-britannique, notamment un ensemble de grammaires de portugais produites dans l’espace anglophone. De plus, nous estimons contribuer à l’étude des anciennes grammaires de portugais comme langue étrangère dans le cadre de l’historiographie linguistique canonique, partant du fait que ces œuvres font partie de l’historie de la grammaire des vernaculaires européens.
Resumo:
v.1,pt.1. Ecclesiastical memorials... under King Henry VIII.-v.1,pt.2. Appendix, containing records, letters and other original writings referred to in the Memorials under the reign of Kin Henry VIII.-v.2, pt.1-2. Historical memorials, chiefly ecclesiastical...under the reign and influence of King Edward the Sixth.-v.3, pt.1-2. Historical memorials, ecclesiastical and civil of events under the reign of Queen Mary I.
Resumo:
Ed. by Benjamin Thorpe.
Resumo:
Correspondence, reports, minutes, manuscripts, and clippings relating to the activities of Wolf, Mowshowitch, and the Joint Foreign Committee, as well as to the political situation of Jews in various countries and to the Paris Peace Conference. Papers of Lucien Wolf include his diary, lectures on English-German relations and English-Russian relations; bibliography of Wolf's works on Jewish themes; clippings of Wolf's articles; congratulations on his seventieth birthday; article on his last interview with Chamberlain; and correspondence with parents, 1869-1882, A. Abrahams, 1914-1925, Chief Rabbi Dr. J.H. Hertz, 1892-1923, Clara Melchior, 1913-1929, Jacob Schiff, 1910, Maxim Vinawer, 1917, Mark Wischnitzer, 1926-1928, Lord Robert Cecil, 1916-1919, Lord Rothschild, 1906, Cyrus Adler, Count J. Bernstorff, Szymon Ashkenazy, Solomon Dingol, Louis Marshall, Claude G. Montefiore, Sir Edward Sassoon, Jacob Schiff, Lord William Selborne, Nakhum Sokolow, Oscar Straus, Chaim Weizmann, the American Jewish Congress, 1916-1923, Hilfsverein der Deutschen Juden, 1913, and Jewish Historical Society of England.
Resumo:
Digital image
Resumo:
Instrument of protest from Edward Barrori Palmer, Notary Public of Oakville regarding a protest by Samuel Sutherland, Master of the schooner Elizabeth and Charles McEacherin, mate. The schooner belonged to the Port of Niagara. It set sail from Port Credit to the Port of Niagara. On the 15th day of May there was a violent storm. On the 16th day of May, part of the deck and cargo consisting of lumber went overboard. The mainsail was lost and the jib was split due to the wind. All losses and damages should be borne by the merchants and whomever else it concerned and not by or through the insufficiency of the schooner of neglect by the officers and mariners. This is a 2 ½ page handwritten document, May 16, 1837.