938 resultados para Literature and history.


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The limited coverage of servants in nineteenth-century literature may plausibly be ascribed to the tenuous nature of the roles they play in primary texts, and especially to the problematic nature of their agency. This idea is implicit in the arguments of Bruce Robbins, whose The Servant’s Hand remains the most cogent approach to giving servants a palpable role in critical narrative: for Robbins, the agency that acts through the servant ‘prosthesis’ rebounds on the master, granting the servant figure a sometimes exorbitant textual agency. The figure of the sleepwalking maid, and the analogies between sleepwalking and domestic service implicit in it, will help to complicate this picture. In anecdotes of spontaneous sleepwalking, and their subsequent appropriation by mesmerists, maids are cast as non-agents in terms of ownership of narrative: their subjectivity is immaterial to the public fate of the story which their acts generate. But this apparent non-agency is itself derived from their spontaneity; from an autonomous, albeit unconscious, self-will. As such, sleepwalking subjectivity is a gift to paternalism; a mastery it does not have to produce. In conclusion, it is this undetermined quality, rather than a simple lack of agency, that characterizes the maid in the novel, and which continues to exclude domestic servants from critical narrative.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article presents a fresh perspective on cultural policy in revolutionary Cuba, focusing specifically on the centrality of dialogue with the general readership to the production, reception and regulation of literature. It first summarises the positions regarding revolutionary literature that have been asserted and essayed at various points along the sometimes chaotic trajectory of revolution in Cuba. It then examines reading-related policies and recent attempts within Cuba to re-orient reading practices in the aftermath of the Período Especial [Special Period], and ends by presenting current Cuban debates on the need to mitigate dialogic breakdown between literary text and readership.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Objective. Numerous studies have reported elevated levels of overgeneral autobiographical memory among depressed patients and also among those previously exposed to a traumatic event. No previous study has examined their joint association with overgeneral memory in a community sample, nor examined whether the associations are with both juvenile- and adult-onset depression. Methods. The current study examined the relative importance of exposure to childhood abuse and neglect in overgeneral memory of women with and without a history of major depressive disorder (MDD). Autobiographical memory test together with standardized interviews of childhood experiences and MDD were assessed in a risk-stratified community sample of 103 women aged 25–37. Results. Overgenerality in memory was associated with recalled childhood sexual abuse (CSA) but not other adversities. A history of CSA was predictive of overgeneral memory bias even in the absence of MDD. Our analyses indicated no significant association between a history of MDD and overgeneral memory in women who reported no CSA. However, overgeneral memory was increased in women who reported CSA and MDD with a significant difference found in relation to positive cues, the highest scores being seen among those with adult rather than juvenile-onset depression. Conclusions. The findings highlight the significance of CSA in predicting overgeneral memory, differential response in relation to positive and negative cue memories, and point to a specific role in the development of depression for overgeneral memory following CSA.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Brazil’s recent cinematic sensation, O som ao redor/Neighboring Sounds (Kleber Mendonça Filho, 2012), displays an effective integration of form and content, as exemplified by its vertical figuration that crystallizes the devastating effects of property development and global capitalism. This chapter will attempt to unravel a two-way drive within this vertical motif: a movement off the ground, resulting in global cosmopolitanism; and another into the ground, in search of the social history and film history at its base. As I hope to demonstrate, despite the characters’ late postmodernist disconnect from local context and history, O som ao redor offers a perspicacious insight into regional and national history that contributes an original and exciting addition to Brazilian and world cinema.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Quite a few texts from England were translated into Irish in the fifteenth and early-sixteenth centuries. The number of these texts was significant enough to suggest that foreign material of this sort enjoyed something of a vogue in late-medieval Ireland. Translated texts include Mandeville’s Travels, Guy of Warwick, Bevis of Hampton, Fierabras and a selection of saints’ lives. Scholars have paid little attention to the origins and initial readerships of these texts, but still less research has been conducted into their afterlife in early modern Ireland. However, a strikingly high number of these works continued to be read and copied well into the seventeenth century and some, such as the Irish translations of Octavian and William of Palerne, only survive in manuscripts from this later period. This paper takes these translations as a test case to explore the ways in which a cross-period approach to such writing is applicable in Ireland, a country where the renaissance is generally considered to have taken little hold. It considers the extent to which Irish reception of this translated material shifts and evolves in the course of this turbulent period and whether the same factors that contributed to the continued demand for a range of similar texts in England into the seventeenth century are also discernible in the Irish context.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This thesis by publication contains an introductory summary chapter and three papers. The first paper presents a study of how the concept of historical consciousness has been defined, applied, and justified in Swedish history didactical research. It finds that there is consensus regarding the definition of what a historical consciousness is, but that there is variation in how the concept is applied. It is suggested that this variation makes historical con­sciousness a complex and vague concept.      The second paper uses the results presented in the first paper as a point of departure and from thence argues for a broadened understanding of the concept of historical consciousness that incorporates its definition, applica­tion, development, and significance. The study includes research about his­torical consciousness primarily from Sweden, the UK, the USA and Canada. The paper presents a typology of historical consciousness and argues that level of contextualisation is what distinguishes different types of historical consciousnesses and that an ability to contextualise is also what makes his­torical consciousness an important concept for identity constitution and morality.      The third paper proposes a methodological framework of historical con­sciousness based on the theory of historical consciosusness presented in the second paper. It presents arguments for why the framework of historical consciousness proposed can be useful for the analysis of historical media and it discusses how aspects of the framework can be applied in analysis. It then presents a textbook analysis that has been performed according to the stipulated framework and discusses its results regarding how textbooks can be used to analyse historical consciousness and its development.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This essay studies how dialectal speech is reflected in written literature and how this phenomenon functions in translation. With this purpose in mind, Styron's Sophie's Choice and Twain's The Adventures of Huckleberry Finn are analysed using samples of non-standard orthography which have been applied in order to reflect the dialect, or accent, of certain characters. In the same way, Lundgren's Swedish translation of Sophie's Choice and Ferres and Rolfe's Spanish version of The Adventures of Huckleberry Finn are analysed. The method consists of linguistically analysing a few text samples from each novel, establishing how dialect is represented through non-standard orthography, and thereafter, comparing the same samples with their translation into another language in order to establish whether dialectal features are visible also in the translated novels. It is concluded that non-standard orthography is applied in the novels in order to represent each possible linguistic level, including pronunciation, morphosyntax, and vocabulary. Furthermore, it is concluded that while Lundgren's translation intends to orthographically represent dialectal speech on most occasions where the original does so, Ferres and Rolfe's translation pays no attention to dialectology. The discussion following the data analysis establishes some possible reasons for the exclusion of dialectal features in the Spanish translation considered here. Finally, the reason for which this study contributes to the study of dialectology is declared.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Dissonant Voices has a twofold aspiration. First, it is a philosophical treatment of everyday pedagogical interactions between children and their elders, between teachers and pupils. More specifically it is an exploration of the possibilities to go on with dissonant voices that interrupt established practices – our attunement – in behaviour, practice and thinking. Voices that are incomprehensible or expressions that are unacceptable, morally or otherwise. The text works on a tension between two inclinations: an inclination to wave off, discourage, or change an expression that is unacceptable or unintelligible; and an inclination to be tolerant and accept the dissonant expression as doing something worthwhile, but different. The second aspiration is a philosophical engagement with children’s literature. Reading children’s literature becomes a form of philosophising, a way to explore the complexity of a range of philosophical issues. This turn to literature marks a dissatisfaction with what philosophy can accomplish through argumentation and what philosophy can do with a particular and limited set of concepts for a subject, such as ethics. It is a way to go beyond philosophising as the founding of theories that justify particular responses. The philosophy of dissonance and children’s literature becomes a way to destabilise justifications of our established practices and ways of interacting. The philosophical investigations of dissonance are meant to make manifest the possibilities and risks of engaging in interactions beyond established agreement or attunements. Thinking of the dissonant voice as an expression beyond established practices calls for improvisation. Such improvisations become a perfectionist education where both the child and the elder, the teacher and the student, search for as yet unattained forms of interaction and take responsibility for every word and action of the interaction. The investigation goes through a number of picture books and novels for children such as Harry Potter, Garmann’s Summer, and books by Shaun Tan, Astrid Lindgren and Dr. Seuss as well narratives by J.R.R. Tolkien, Henrik Ibsen, Jane Austen and Henry David Thoreau. These works of fiction are read in conversation with philosophical works of, and inspired by, Ludwig Wittgenstein and Stanley Cavell, their moral perfectionism and ordinary language philosophy.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper argues that popular history magazines may be a welcome complement toother forms of historical media in history teaching. By outlining a theoretical framework thatcaptures uses of history, the paper analyses popular history magazine articles from five Europeancountries all dealing with the outbreak of World War I. The study finds that while the studiedarticles provide a rather heterogeneous view of the causes of the Great War, they can be used todiscuss and analyse the importance of perspective in history, thus offering an opportunity tofurther a more disciplinary historical understanding.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigates how primary school teachers of grades F-3 pupils in a number of sample schools in Sweden use children’s literature and other methods to enhance their teaching of English. The study explores the attitudes of these teachers’ to using English children’s literature as a teaching tool to promote language development in their pupils, focusing on vocabulary. An empirical questionnaire study was carried out including a total of twenty-three respondents from seven schools in a Stockholm suburb. The respondents are all working teachers with experience of teaching English to young learners, particularly in grades F-3. This study contributes with new knowledge about the often-recommended use of children’s literature as a method for teaching English to young learners, connecting international research with empirical data from the Swedish context. While the results suggest that the majority of the respondents are positive to using children’s literature in their teaching and regularly do so, many of them feel that it is somewhat difficult to find relevant materials to plan, implement and evaluate lessons within the allocated time-frame. Based on these results, further research about how to create more effective ways of using children’s literature as a method for English vocabulary teaching in Swedish schools is recommended.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper I have attempted to explore "covenant" in faith and history, as it extends throughout the entire framework of the Bible and the entire history of the people who produced it. With such a monstrous topic, a comprehensive analysis of the material could take a lifetime to do it justice. Therefore, I have taken a very specific approach to the material in order to investigate the evolution of covenant from the Hebrew Bible (Old Testament) to the Christian Scriptures (New Testament). I have made every effort to approach this thesis as a text-based, non-doctrinal discussion. However, having my own religious convictions, it has, at times, been difficult to recognize and escape my biases. Nevertheless, I am confident that this final product is, for the most part, objective and free from dogmatism. Of course, I have brought my own perspective and understanding to the material, which may be different from the reader's, so there may be matters of interpretation on which we differ, but c 'est fa vie in the world of religious dialogue. The structure of this paper is symmetrical: Part I examines the traditions of the Torah and the Prophets; Part II, the Gospels and Paul's letters. I have balanced the Old Testament against the New Testament (the Torah against the Gospels; the Prophets against Paul) in order to give approximately equal weight to the two traditions, and establish a sense of parallelism in the structure of my overall work. A word should also be said about three matters of style. First, instead of the customary Christian designation of time as B.C. or A.D., I have opted to use the more modem B.C.E. (Before the Common Era) and C.E. (Common Era) notations. This more recent system is less traditional; however, more acceptable in academic and, certainly, more appropriate for a non-doctrinal discussion. Second, in the body of this paper I have chosen to highlight several texts using a variety of colors. This highlighting serves (1) to call the reader's attention to specific passages, and (2) to compare the language and imagery of similar texts. All highlighting has been added to the texts at my own discretion. Finally, the divine name, traditionally vocalized as "Yahweh," is a verbal form of the Hebrew "to be," and means, approximately, "I am who I am." This name was considered too holy to pronounce by the ancient Israelites, and, the word adonai ("My LORD") was used in its stead. In respect of this tradition, I have left the divine name in its original Hebrew form. Accordingly, should be read as "the LORD" throughout this paper. All Hebrew and Greek translations, where they occur, are my own. The Greek translations are based on the New Revised Standard Version (NRSV) of the Bible.