622 resultados para Génération de colonnes


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

F. IV Calendrier romain. F. 1-129v et 145v-198v Temporal. F. 129v-145v Ordo missae. F. 198v Sanctoral. F. 255-280v Commun des saints. F. 282 Messes votives. F. 304 Additions diverses. F. I Prières diverses (XVIIIe s.).

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

F. 1 Leçons prophétiques, épître. F. 3 Calendrier de Paris. F. 9-162 et 177-258v Temporal. F. 162-177 Ordo missae, préfaces, canon. F. 259 Sanctoral. F. 334v Dédicace. F. 336 Commun des saints. F. 358v Messes votives et diverses (XIIIe-XVe s.).

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

F. 2 Calendrier des Carmes, avec additions du XVIe s. F. 8-123v et 137v-216v Temporal « secundum usum dominici Sepulchri » (8). F. 124-137 Préfaces, canon, ordo missae. F. 216v-287v Sanctoral : — Onze mille Vierges (277). F. 288 Commun des saints. F. 318 Messes votives et diverses.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

F. 1 Temporal. F. 57 Sanctoral. F. 66 Commun des saints. F. 75v Messes votives et diverses. F. 77v Ordo ad faciendam aquam benedictam.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

F. Iv Notice de l'abandon d'un four par « Armannus de Mora » à Saint-Pierre de Moissac, début XIIe s. (Delisle, Anc. sacram., 226). F. 2 Antiphonale missarum. F. 12v-16 et 22-22v Ordo missae, avec préface simple note???e, addit. XIIe s. (Martène, De ant. eccl. rit., I, 537). F. 16v Incipit, Préface et Sanctus notés, Canon jusqu'à l'Agnus Dei, avec Oremus et Pater notés. F. 23 Temporal et Sanctoral mêlés : translat. et fête de s. Vivien (115 et 121v). F. 145 « Ordo ad consecrandum ecclesiam » (Martène, op. cit., II, 728) et « Missa in dedicatione basilicae ». F. 156v Ordinations. F. 167 « Ordo ad ordinandum abbatem vel abbatissam » (ibid., 425-427). F. 169 Oraisons diverses. F. 178 Messes votives : « pro invasione paganorum [Normannorum] » (211v). F. 231v Prières et bénédictions. F. 239v « Ordo ad visitandum infirmum » (Martène, op. cit., I, 870-880), etc. F. 269 Bénédictions épiscopales, avec addit. du XIIe s. (280). F. 282 Oraisons de la messe du Saint-Sépulcre (XIIe s.). F. 283v « Benedictio lectoris » (XIIe s.).

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Calendrier français, à l'usage de Metz ; Traité de cosmographie, par « Jehan FUSORIS » de Metz. (1432) ; « Aucuns enseignemens de la foy catholique... Premierement les VIj, vertus principaulz... Foy, esperance, charitei, justice... — ... selon ce que met une glose. Explicit lai table de lai foy » ; « Les XIJ. vertus pour estre a Deu agreable. Hermes pastour dit que sans ces XIJ, vertus... » ; « Un Ave Maria que maistre Sufflet me donnat ; « Lou Dyalogue S. GREGOIRE. En i. jour que je estoie travelliez... — ... sacrifions à Deu nous meismes. Explicit lou Dyalogue S. Gregoire » ; « De iij. temps. — Les VIJ. martirs corporelz sens mort. — Pour servir Deu liement » ; « Li livres hystorialz abbrigiez que freires VINCENS DE BEAUVAIZ, de l'ordre des Preschours, fist... Pour ce que li grans multitude... — Explicit li tiers livres de Vincent » ; « Des iiij. estaiges on mansions d'Enfer. — Lou rendaige que li persone doit faire » ; « Des Ensignemens SENEQUES lou philosophes... Seneques son maistre fist Nerons morir... — ... ce n'est mie honestrei ne cortoisie » ; « Ensignemens de doctour, de maistre et de philosophe. Salemons nous aprant que li consaulz conduet l'ome... » ; « Ensignemens de S. et de maistre. Saint Augustins dist : Sire, quant je serai ahers a vous... » ; « Con doit faire lai jornée... Tantost com on s'esveille » ; « L'Epistre S. BERNARD dou gouvernement des chozes familieres. A gracieus et bieneureis en fortune et richesce Raymon, chevalier, sires dou Chasteil Ambroise... » ; « Comment on doit penceir con ne diceit en lai fin : Helaiz. — Ce que plusour philosophe dient dou roi Alixandre londemain qu'il fut mis en terre. — Auctoriteiz de S. et de grant maistre » ; « Les VIJ. dons dou S. Esperit. Nostre Sires Jhesucrist dist en l'Euvangile : Spiritum nolite extinguere... » ; « De Confession. S. Augustin dist : Li encommancemens de bonnes euvres... »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Au f. 373, notes en français (XVe siècle)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

F. 376-377, anciennes gardes, extraits d'oeuvres juridiques.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

F. 356-359, anciennes gardes, extraits d'oeuvres juridiques.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Liber Parabolae

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

F. 1v, épitaphes de Maurice et Étienne, évêques de Paris, et d'Étienne, archevêque de Bourges.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

F. B, liste de rentes léguées à l'église "de Chanayo". F. 321-324, anciennes gardes issues d'un manuscrit de droit (anciens feuillets 102, 101, 103 et 108).

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

F. 1, tables.F. 1v-2, tableau des actions et commentaires.F. 3-68v. Justinianus, Institutiones. "In nomine domini nostri Jhesu Christi Imperator Caesar Flavius Justinianus Alemanicus Gotichus...Imperatoria majestate non solum armis...-... alioquin diligentior eorum scientia vobis ex latioribus digestorum sive pandectarum libris deo propitio adventura est... Domini Justiniani liber explicit Institutionum seu Elementotum."F. 69-72v. Justinianus, Authenticum (Nov. 1 et Nov. 2, début du chap. II). "In nomine domini nostri Jesus Christi librorum Authenticorum seu Constitutionum Novellarum incipit collatio, id est de heredibus et falcidia. Imperator Justinianus Johannis... Hoccupatis nobis circa totius rei publice...-... Nam si non filio forte, sed alicui extra[neo]..." (incomplet).Au bas du f. 72v, mention effacée illisible : "Ex [...]niadus [...]dit quod f[..]ler..."

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

F. 1 Confirmation. F. 2 « Benedictio ad clericum faciendum. » F. 3 Bénédictions d'objets et de vêtements liturgiques. F. 4 Réconciliation du cimetière et de l'église. F. 9v-11 Bénédiction de la première pierre. F. 13 Ordinations.