858 resultados para Confederate Memorial Day addresses.


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Addresses of Elihu Root, Rev. W. T. Manning, G. H. Putnam, H. C. Lodge, John Burroughs, C. E. Akeley, Talcott Williams.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Today you will be biking over the Iowa and Cedar rivers, two major rivers hit by the Iowa flood of 2008. Three miles northeast of North Liberty you’ll cross the Iowa River. The river crested on June 15, 2008 at a record 31.53 ft., three feet higher than the previous record during the flood of 1993. The flooding river caused extensive damage to the University of Iowa (see cover photo of Iowa Memorial Union taken by Univ. Relations, Univ. of Iowa), Coralville, and numerous smaller towns. The flooding of the Cedar River, which RAGBRAI will cross at Sutliff, caused even greater damage. At Cedar Rapids, the 2008 flood crest of 31.12 ft. was over 11 ft. higher than the previous record set in 1851! This massive amount of water inundated downtown Cedar Rapids, Palo, and Columbus Junction and caused massive damage to buildings and infrastructure. When crossing the Cedar River at Sutliff, be sure to look to your right to see the remains of the Historic Sutliff Bridge, one of the many casualties of the Iowa flood of 2008.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

A black and white photograph taken in 1939 on the occasion of the marriage of Richard Nelson Bell to Iris Sloman. Pictured in the photograph, from left to right, are: Bert Sloman; Richard Nelson Bell; Iris Sloman Bell; and Helen Beatty Sloman. This photograph was in the possession of Rick Bell, the son of Richard Nelson and Iris Bell. The Bell - Sloman family descends from former Black slaves from the United States.Bert Sloman (Albert Edward Sloman) passed away in 1986 at Kitchener-Waterloo, Ontario. His wife Vera Matilda Sloman passed away January 4, 2011 at Cambridge Memorial Hospital. They had a son, Ron Sloman.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

A certificate from The Confederate Air Corps that reads, "To all who shall see these presents, greeting: Know yes, that in recognition of his having manifested an unusually high regard for black-eyed peas, turnip greens, hog jowl, sow belly, pot likkers, grits, chittlins, and good old corn squeezins, Dorothy Rungeling is, as of this date, hereby appointed to the rank of Colonel in the Confederate Air Corps. This officer will, by virtue of this appointment, therefore, be obliged to carefully and diligently discharge the duties of the office to which appointed by doing and performing all manner of things thereunto belonging. As evidence of his good faith in accepting this commission, the officer named herein will continue to praise the glories of the Deep South, consume a true gentleman's share of the fares mentioned above, pay respectful homage to our lovely Southern Belles, save his Confederate money, harass the carpetbaggers, and always remember that damnyankee is one word. As Secretary of this Corps, I strictly charge and require all officers of the air militia of the South to render such obedience and courtesies as are due an Officer of this distinguished rank and honored position. Done at the City of Montgomery, Alabama, the Cradle of the Confederacy, this Seventh day of July in the year One Thousand Nine Hundred and Fifty Eight." It is stamped with the name Thadeus P. Throckmorton - Secretary, Confederate Air Corps.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper addresses the structural vulnerability of Latin American undocumented day labourers in Northern California, as it is expressed in conversations on street corners where they wait for work. The intimate aspects of migrant experience become exemplified in jokes about the Sancho – a hypothetical character who has moved in on a day labourer's family and who enjoys the money he sends home. Joking turns to more serious topics of nostalgia and tensions with family far away, elements that come together with the fears and threats of labour on the corner and affect the way day labourers see themselves. Sexuality is rearticulated in the absence of women and masculinity becomes enmeshed in the contingencies of unregulated work and long-term separation from the people the men support. Together, these elements result in the articulation of threat to the immigrant body itself, which is exemplified by anxieties over homosexual propositions on the corner. Cet article aborde la vulnérabilité structurelle des travailleurs journaliers latino-américains sans papiers dans le Nord de la Californie, telle qu'ils l'expriment dans leurs conversations en attendant du travail aux coins des rues. Les aspects intimes de l'expérience de la migration sont exemplifiés à travers des blagues sur le Sancho – un personnage hypothétique qui, au pays natal, s'est installé dans la famille d'un journalier pour profiter de l'argent qu'elle reçoit de ce dernier. Les blagues deviennent alors des sujets de conversation plus sérieux, sur un fond de nostalgie et de tensions qui résulte de l'éloignement vis-à-vis de la famille – des éléments qui accompagnent les peurs et les menaces liées aux embauches des coins de rue et ont un impact sur la manière dont les journaliers se perçoivent. La sexualité est articulée par rapport à l'absence des femmes et la virilité s'empêtre dans les contingences du travail illégal et de la séparation sur le long terme d'avec les êtres que ces hommes soutiennent financièrement. Ensemble, tous ces éléments ont pour résultat une articulation de la menace vis-à-vis du corps de l'immigré lui-même, qui est exemplifiée par les angoisses dues aux propositions d'homosexuels aux coins des rues.