174 resultados para Adjetivos atributivos
Resumo:
Nesta Gramática Derivacional descrevem-se os mecanismos, os recursos e os produtos de formação de palavras do português contemporâneo, usando uma linguagem acessível mas assente em aturada investigação por parte dos seus autores, docentes universitários com larga experiência em pesquisa sobre o léxico. Com base nos dados do português europeu e em alguns do português do Brasil, percorrem-se os processos de sufixação (construção de nomes, de adjetivos e de verbos), de prefixação, de composição (erudita e vernácula) e de construção não concatenativa (cruzamento, truncação, siglação, acronímia). A morfologia e a semântica das palavras construídas - sejam isocategoriais ou heterocategoriais - são analisadas tendo em conta as bases que as compõem, os afixos que nelas ocorrem, os processos e as restrições de combinatória, e as áreas denotacionais dos produtos. Precede a descrição dos diferentes paradigmas um capítulo de apresentação dos conceitos básicos e de enquadramento teórico.
Resumo:
Nesta Gramática Derivacional descrevem-se os mecanismos, os recursos e os produtos de formação de palavras do português contemporâneo, usando uma linguagem acessível mas assente em aturada investigação por parte dos seus autores, docentes universitários com larga experiência em pesquisa sobre o léxico. Com base nos dados do português europeu e em alguns do português do Brasil, percorrem-se os processos de sufixação (construção de nomes, de adjetivos e de verbos), de prefixação, de composição (erudita e vernácula) e de construção não concatenativa (cruzamento, truncação, siglação, acronímia). A morfologia e a semântica das palavras construídas - sejam isocategoriais ou heterocategoriais - são analisadas tendo em conta as bases que as compõem, os afixos que nelas ocorrem, os processos e as restrições de combinatória, e as áreas denotacionais dos produtos. Precede a descrição dos diferentes paradigmas um capítulo de apresentação dos conceitos básicos e de enquadramento teórico.
Resumo:
En este trabajo se propone un nuevo sistema híbrido para el análisis de sentimientos en clase múltiple basado en el uso del diccionario General Inquirer (GI) y un enfoque jerárquico del clasificador Logistic Model Tree (LMT). Este nuevo sistema se compone de tres capas, la capa bipolar (BL) que consta de un LMT (LMT-1) para la clasificación de la polaridad de sentimientos, mientras que la segunda capa es la capa de la Intensidad (IL) y comprende dos LMTs (LMT-2 y LMT3) para detectar por separado tres intensidades de sentimientos positivos y tres intensidades de sentimientos negativos. Sólo en la fase de construcción, la capa de Agrupación (GL) se utiliza para agrupar las instancias positivas y negativas mediante el empleo de 2 k-means, respectivamente. En la fase de Pre-procesamiento, los textos son segmentados por palabras que son etiquetadas, reducidas a sus raíces y sometidas finalmente al diccionario GI con el objetivo de contar y etiquetar sólo los verbos, los sustantivos, los adjetivos y los adverbios con 24 marcadores que se utilizan luego para calcular los vectores de características. En la fase de Clasificación de Sentimientos, los vectores de características se introducen primero al LMT-1, a continuación, se agrupan en GL según la etiqueta de clase, después se etiquetan estos grupos de forma manual, y finalmente las instancias positivas son introducidas a LMT-2 y las instancias negativas a LMT-3. Los tres árboles están entrenados y evaluados usando las bases de datos Movie Review y SenTube con validación cruzada estratificada de 10-pliegues. LMT-1 produce un árbol de 48 hojas y 95 de tamaño, con 90,88% de exactitud, mientras que tanto LMT-2 y LMT-3 proporcionan dos árboles de una hoja y uno de tamaño, con 99,28% y 99,37% de exactitud,respectivamente. Los experimentos muestran que la metodología de clasificación jerárquica propuesta da un mejor rendimiento en comparación con otros enfoques prevalecientes.
Resumo:
450 p.
Resumo:
Recursos Educativos - Humanidades
Resumo:
Recursos Educativos - Humanidades
Resumo:
Dissertação de Mestrado, Educação Pré-Escolar, Escola Superior de Educação e Comunicação, Universidade do Algarve, 2016
Resumo:
El presente trabajo presenta una investigación de carácter exploratorio sobre el léxico de la lengua española, que, a partir de los listados de frecuencias del Corpus de Referencia del Español Actual (CREA), pretende detectar los adjetivos calificativos y los sustantivos que pueden generar problemas de comprensión entre la variedades europea y rioplatense del español, con una atención especial al español argentino. El objetivo del trabajo, por tanto, es encontrar las palabras más frecuentes del español que manifiesten una clara diferencia de forma, significado o uso entre estas dos variedades diatópicas o geográficas. De esta manera, se elaborará un glosario contrastivo, que supone el elemento central de este trabajo fin de grado. El valor de este trabajo en el campo de la traducción y de la interpretación se basa en la mitigación dialectal: por una parte, permitiría avisar al traductor de cuáles son las palabras más frecuentes del español que podrían generar problemas si se usaran en la región equivocada; por otra, serviría de aviso a navegantes, para que estos vocablos se eviten en la medida de lo posible en las actividades de mediación oral y escrita, y para que se elija la palabra adecuada según el público al que va destinada o el doblete oportuno a modo de explicación, es decir, el inciso entre paréntesis que indique el vocablo usado en la región correspondiente.
Resumo:
Com a reforma ortográfica a mudança das regras para o uso do hífen (ou traço de união) veio para tentar simplificar, procurando relacionar, em alguns casos, a grafia anterior e o que atualmente vigora. Assim, este recurso é um auxílio para promover o entendimento do leitor, apresentando as principais situações em que se emprega este sinal gráfico, como nos casos de palavras novas, adjetivos compostos, elementos sufixados, dentre outros