920 resultados para cultural background
Resumo:
The United Nations Educational Scientific and Cultural Organization (UNESCO) adopted in 2005 the first legally binding international instrument on culture. The Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions was agreed upon with an overwhelming majority and after the swiftest ratification process in the history of the UNESCO entered into force on 18 March 2007. Now, five years later and with some 125 Members committed to implementing the Convention, not only observers with a particular interest in the topic but also the broader public may be eager to know what has happened and in how far has the implementation progress advanced. This is the question that animates this paper and which it seeks to answer by giving a brief background to the UNESCO Convention, clarifying its legal and political status and impact, as well as by looking at the current implementation activities in the domestic and international contexts.
Resumo:
BACKGROUND Type D (distressed) personality, the conjoint effect of negative affectivity (NA) and social inhibition (SI), predicts adverse cardiovascular outcomes, and is assessed with the 14-item Type D Scale (DS14). However, potential cross-cultural differences in Type D have not been examined yet in a direct comparison of countries. AIM To examine the cross-cultural validity of the Type D construct and its relation with cardiovascular risk factors, cardiac symptom severity, and depression/anxiety. METHODS In 22 countries, 6222 patients with ischemic heart disease (angina, 33%; myocardial infarction, 37%; or heart failure, 30%) completed the DS14 as part of the International HeartQoL Project. RESULTS Type D personality was assessed reliably across countries (αNA>.80; αSI>.74; except Russia, which was excluded from further analysis). Cross-cultural measurement equivalence was established for Type D personality at all measurement levels, as the factor-item configuration, factor loadings, and error structure were not different across countries (fit: CFI=.91; NFI=.88; RMSEA=.018), as well as across gender and diagnostic subgroups. Type D personality was more prevalent in Southern (37%) and Eastern (35%) European countries compared to Northern (24%) and Western European and English-speaking (both 27%) countries (p<.001). Type D was not confounded by cardiac symptom severity, but was associated with a higher prevalence of hypertension, smoking, sedentary lifestyle, and depression. CONCLUSION Cross-cultural measurement equivalence was demonstrated for the Type D scale in 21 countries. There is a pan-cultural relationship between Type D personality and some cardiovascular risk factors, supporting the role of Type D personality across countries and cardiac conditions.
Resumo:
The physical activity of the Swiss population differs considerably depending on the linguistic region. German speakers are more often physically active than people living in the French or Italian-speaking part of Switzerland (Stamm & Lamprecht, 2011). This study analyses how socio-cultural factors correlate with sports participation for adolescents and young adults. In order to analyse this research question, Bourdieu’s concept of habitus (1984) has been adapted and used as a theoretical background. This sport-related concept of habitus considers culturally determined values, the attribution of meaning and patterns of action such as the understanding of sports, the importance of sports, body, health or leisure. On this basis, the sport-related habitus and the practical relevance of sports participation has been empirically reconstructed for adolescents and young adults aged 15 to 25 through a qualitative study including guideline-based interviews with German (n=6) and French (n=4) speaking adolescents and young adults, as well as a quantitative survey in a German (n=106) and a French (n=99) speaking commune of Switzerland. Initial findings reveal that young German speakers associate sports with self-discipline (χ²(1, N=205)= 8.223, p<.005, V=.200) and fitness (χ²(1, N=205)= 21.989, p<.005, V=.328) whereas young French speakers are more likely to relate health (χ²(1, N=205)= 9.455, p<.005, V=.215), effort and perspiration (χ²(1, N=205)= 18.835, p<.005, V=.303) to sports. Similarly, the understanding of body and health as well as the attitude towards leisure differs between the German and French speaking parts of Switzerland. This study illustrates that the concept of sports habitus is culturally shaped and therefore may be fruitful in further analyses. Bourdieu, P. (1984). Distinction. A Social Critique of the Judgement of Taste. Cambridge: Harvard University Press. Stamm, H. & Lamprecht, M. (2008). Swiss sports participation in an international perspective. European Journal for Sport and Society, 8 (1+2), 15-29.
Resumo:
This study examines the contribution that artists from a non-EU background make towards cultural life and cultural industries in Europe and beyond. In particular, it looks at how such artists form "diasporas" which in turn create networks of cultural exchange inside the EU and with third countries. It provides examples of these activities in three broad diaspora groups of African, Balkan and Turkish background.
Resumo:
BACKGROUND Associations between social status and health behaviours are well documented, but the mechanisms involved are less understood. Cultural capital theory may contribute to a better understanding by expanding the scope of inequality indicators to include individuals' knowledge, skills, beliefs and material goods to examine how these indicators impact individuals' health lifestyles. We explore the structure and applicability of a set of cultural capital indicators in the empirical exploration of smoking behaviour among young male adults. METHODS We analysed data from the Swiss Federal Survey of Adolescents (CH-X) 2010-11 panel of young Swiss males (n = 10 736). A set of nine theoretically relevant variables (including incorporated, institutionalized and objectified cultural capital) were investigated using exploratory factor analysis. Regression models were run to observe the association between factor scores and smoking outcomes. Outcome measures consisted of daily smoking status and the number of cigarettes smoked by daily smokers. RESULTS Cultural capital indicators aggregated in a three-factor solution representing 'health values', 'education and knowledge' and 'family resources'. Each factor score predicted the smoking outcomes. In young males, scoring low on health values, education and knowledge and family resources was associated with a higher risk of being a daily smoker and of smoking more cigarettes daily. CONCLUSION Cultural capital measures that include, but go beyond, educational attainment can improve prediction models of smoking in young male adults. New measures of cultural capital may thus contribute to our understanding of the social status-based resources that individuals can use towards health behaviours.
Resumo:
On the background of the global rise of luxury consumption, the importance of knowing cross-cultural luxury consumption preferences grows accordingly. We investigate cross-cultural specifics of luxury consumption for two cultures, Switzerland and Japan, which clearly differ along Hofstede’s five cultural dimensions (Hofstede 2013). Using these dimensions as a conceptual background, we conduct qualitative interviews with luxury consumers from both cultures and derive propositions concerning the meaning of these dimensions for luxury consumption.
Resumo:
Sport participation has often been the topic in sports science and it could be shown that in Europe the population of northern and western countries are more often physically active than southern and eastern countries (European Commission, 2014). In Switzerland the physical activity of the Swiss population also differs between the linguistic regions. The German speaking population is more often physically active than the French or Italian speaking part (Stamm & Lamprecht, 2008). To explain the differences in sport participation structural and cultural factors have been discussed. Because within a country homogenous structural conditions can be assumed, the aim of this study is to analyse how socio-cultural factors correlate with sport participation of adolescents and young adults. In order to analyse this research question, Bourdieu’s concept of habitus (1984) has been used as theoretical background. This sport-related concept of habitus considers cultural determined values, the attribution of meaning and patterns of action which is socially determined and have an influence on individual actions and therefore also on the sport practise. On this basis, a qualitative study including guideline-based interviews with German (n=5) and French (n=3) speaking adolescents and young adults at the age of 16 to 24 (M=21.4) were held in two different linguistic regions of Switzerland. To analyse the interviews the documentary method was applied (Bohnsack, 2010). Initial findings reveal that there are different sport related values, attributions of meanings and patterns of action also called framework of orientations concerning topics like body, health and leisure which correlate with the habitual sports practise in the two different linguistic regions. This study illustrates that the habitus is culturally shaped and that it could help to understand the meaning of socio-cultural factors for sport participation.
Resumo:
In this article we consider the Australian beach as a material, imaginary and social arena in which different versions of national belonging are performed and contested. Focusing on two short films produced by young people from refugee backgrounds, we explore the negotiation of national belonging on the beach by people who occupy identity categories that are typically excluded from idealising Australian beach mythologies. We argue that both the production and distribution of these films contribute to a reimagining of the Australian beach that creates new opportunities for people from migrant backgrounds to engage in the co-production of Australian identities in their own terms.
Resumo:
Background/significance. The scarcity of reliable and valid Spanish language instruments for health related research has hindered research with the Hispanic population. Research suggests that fatalistic attitudes are related to poor cancer screening behaviors and may be one reason for low participation of Mexican-Americans in cancer screening. This problem is of major concern because Mexican-Americans constitute the largest Hispanic subgroup in the U.S.^ Purpose. The purposes of this study were: (1) To translate the Powe Fatalism Inventory, (PFI) into Spanish, and culturally adapt the instrument to the Mexican-American culture as found along the U.S.-Mexico border and (2) To test the equivalence between the Spanish translated, culturally adapted version of the PFI and the English version of the PFI to include clarity, content validity, reading level and reliability.^ Design. Descriptive, cross-sectional.^ Methods. The Spanish language translation used a translation model which incorporates a cultural adaptation process. The SPFI was administered to 175 bilingual participants residing in a midsize, U.S-Mexico border city. Data analysis included estimation of Cronbach's alpha, factor analysis, paired samples t-test comparison and multiple regression analysis using SPSS software, as well as measurement of content validity and reading level of the SPFI. ^ Findings. A reliability estimate using Cronbach's alpha coefficient was 0.81 for the SPFI compared to 0.80 for the PFI in this study. Factor Analysis extracted four factors which explained 59% of the variance. Paired t-test comparison revealed no statistically significant differences between the SPFI and PFI total or individual item scores. Content Validity Index was determined to be 1.0. Reading Level was assessed to be less than a 6th grade reading level. The correlation coefficient between the SPFI and PFI was 0.95.^ Conclusions. This study provided strong psychometric evidence that the Spanish translated, culturally adapted SPFI is an equivalent tool to the English version of the PFI in measuring cancer fatalism. This indicates that the two forms of the instrument can be used interchangeably in a single study to accommodate reading and speaking abilities of respondents. ^
Resumo:
Background/significance. Mental illness stigma is a matter of great concern to family caregivers. Few research studies have been conducted in the Arab World on family caregivers' perception of stigma associated with caring for a mentally ill relative. Review of the literature on measurement of the concept of stigma related to caring for a mentally ill relative yielded no instrument appropriate for use in a Jordanian sample. Reliable and valid instruments to measure stigma perception among family caregivers are needed for research and practice, particularly in Arabic speaking populations. ^ Purpose. The purposes of this study were: (1) translate the Stigma-Devaluation scale (SDS) into Arabic, modifying it to accurately reflect the cultural parameters specific to Jordan, and (2) test the reliability, the content and construct validity of the Arabic version of the SDS for use among a sample of family members of mentally ill relatives in Jordan. ^ Design. Methodologic, cross-sectional. ^ Methods. The SDS was translated into Arabic language, modified and culturally adapted to the Jordanian culture by a translation model which incorporates a cultural adaptation process. The Arabic SDS was evaluated in a sample of 164 family caregivers in the outpatient mental health clinic in Irbid-Jordan. Cronbach's alpha estimation of internal consistency was used to assess the reliability of the SDS. Construct validity was determined by confirmatory factor analysis (CFA). Measurements of content validity and reading level of the Arabic SDS were included. ^ Findings. Content Validity Index was determined to be 1.0. Reading level of the Arabic SDS was considered at a 6th grade or lower Cronbach's alpha coefficient of the modified Arabic SDS total scale was .87. Initial results of CFA did not fully support the proposed factor structures of the SDS or its subscales. After modifications, the indices indicated that the modified model of each subscale had satisfactory fit. ^ Conclusion. This study provided psychometric evidence that the modified Arabic SDS translated and culturally adapted instrument, is valid and conceptually consistent with the content of the original English SDS in measuring stigma perception among families of mentally ill relatives in Jordan. ^
Resumo:
Under the 12th International Conference on Building Materials and Components is inserted this communication related to the field of management of those assets that constitute the Spanish Cultural Heritage and maintenance. This work is related to the field of management of those assets that constitute the Spanish Cultural Heritage which share an artistic or historical background. The conservation and maintenance become a social demand necessary for the preservation of public values, requiring the investment of necessary resources. The legal protection involves a number of obligations and rights to ensure the conservation and heritage protection. The duty of maintenance and upkeep exceeds the useful life the property that must endure more for their cultural value for its usability. The establishment of the necessary conditions to prevent deterioration and precise in order to fulfill its social function, seeking to prolong the life of the asset, preserving their physical integrity and its ability to convey the values protected. This obligation implies a substantial financial effort to the holder of the property, either public or private entity, addressing a problem of economic sustainability. Economic exploitation, with the aim of contributing to their well-maintained, is sometimes the best way to get resources. The work will include different lines of research with the following objectives. - Establishment of processes for assessing total costs over the building life cycle (LCC), during the planning stages or maintenance budgets to determine the most advantageous operating system. - Relationship between the value of property and maintenance costs, and establishing a sensitivity analysis.
Resumo:
Esta monografía presenta los fundamentos, contexto y detalles técnicos de un Esquema de Aplicación para la incorporación de datos espaciales relativos al patrimonio cultural en el marco definido por la directiva europea INSPIRE sobre información geográfica. Abstract: This monograph presents the background, context and technical details of an Application Schema for the inclusion of cultural heritage spatial data into the INSPIRE framework. Nowadays, INSPIRE provides the most relevant framework for the dissemination and exchange of geographical data, covering many different thematic fields, particularly relevant for envi-ronmental datasets. Although cultural heritage elements are partially addressed within INSPIRE, there is no specific documentation on how these data should be considered, structured and published. This text aims to provide technical guidelines for decision makers, public administrations and the scientific community for the definition and implementation of harmonized datasets for cultural heritage, according to the interoperability principles of INSPIRE.
Resumo:
Esta pesquisa fundamenta-se na análise da integração religiosa e cultural da Igreja Messiânica Mundial (IMM) no Brasil e suas recomposições identitárias. A exploração do seu universo simbólico é tida como uma das chaves para a compreensão da identidade messiânica. O emblema da igreja é símbolo da cultura cruzada e harmonia entre diferentes. No Brasil, em especial, o Solo Sagrado de Guarapiranga é expressão do Paraíso Terrestre, próposito maior da mensagem messiânica da IMM. Devido à sua peculiaridade como religião de origem japonesa pouco familiar ao público brasileiro, são apresentadas algumas tendências constituintes (autóctones, xamânicas, de crenças populares, xintoístas, confucionistas e hindu-budistas) e conceitos messiânicos tendo em vista sua relevância no processo de construção da identidade messiânica brasileira. Conforme a natureza dos conceitos, optou-se por uma visão comparada entre a Igreja Messiânica e outras novas religiões japonesas (NRJ) como a Mahikari, Perfeita Liberdade, Seicho-no-Ie e Tenrikyo. No concernente à reencarnação, em especial, a visão comparada com o Espiritismo possibilitou aproximações com a religiosidade brasileira. A partir da contextualização histórica e compreensão da adoção da nomenclatura messiânica , foram abordadas as concepções de espírito da palavra , ultra-religião , purificação e doença , benefícios materiais , autocultivo bem como as várias dimensões da experiência religiosa brasileira: ecológica, inter-religiosa, artística e messiânica no sentido estrito do termo. A concepção de ultra-religião de Meishu-Sama (nome religioso de Mokiti Okada, 1882-1955), sobretudo, necessita ser compreendida à luz da trajetória de consolidação da religião em um contexto peculiar do Japão do início do século XX. Antes de fundar a religião messiânica, Okada transitou no mundo das artes, dos negócios, editorial, e por fim ideológico-religioso em seu contato com a religião Oomoto e outras expressões religiosas que pululavam no Japão no período de entre-guerras. O processo dinâmico de interação de tendências diversas, característico das NRJ, em contato com a religiosidade brasileira impulsiona uma série de ressignificações sincréticas nipo-brasileira marcada por processos criativos singulares. A ênfase na figura do Messias Meishu-Sama, a prática do sonen e a criação da teologia messiânica são alguns dos elementos fundamentais da mais recente recomposição identitária da religião no país. Diante das sucessivas transformações das abordagens institucionais e da introdução de múltiplas dimensões da vivência messiânica, a construção identitária da IMM, que abrange aspectos religiosos e ultra-religiosos , torna-se cada vez mais complexa e multifacetada.(AU)
Resumo:
Esta pesquisa fundamenta-se na análise da integração religiosa e cultural da Igreja Messiânica Mundial (IMM) no Brasil e suas recomposições identitárias. A exploração do seu universo simbólico é tida como uma das chaves para a compreensão da identidade messiânica. O emblema da igreja é símbolo da cultura cruzada e harmonia entre diferentes. No Brasil, em especial, o Solo Sagrado de Guarapiranga é expressão do Paraíso Terrestre, próposito maior da mensagem messiânica da IMM. Devido à sua peculiaridade como religião de origem japonesa pouco familiar ao público brasileiro, são apresentadas algumas tendências constituintes (autóctones, xamânicas, de crenças populares, xintoístas, confucionistas e hindu-budistas) e conceitos messiânicos tendo em vista sua relevância no processo de construção da identidade messiânica brasileira. Conforme a natureza dos conceitos, optou-se por uma visão comparada entre a Igreja Messiânica e outras novas religiões japonesas (NRJ) como a Mahikari, Perfeita Liberdade, Seicho-no-Ie e Tenrikyo. No concernente à reencarnação, em especial, a visão comparada com o Espiritismo possibilitou aproximações com a religiosidade brasileira. A partir da contextualização histórica e compreensão da adoção da nomenclatura messiânica , foram abordadas as concepções de espírito da palavra , ultra-religião , purificação e doença , benefícios materiais , autocultivo bem como as várias dimensões da experiência religiosa brasileira: ecológica, inter-religiosa, artística e messiânica no sentido estrito do termo. A concepção de ultra-religião de Meishu-Sama (nome religioso de Mokiti Okada, 1882-1955), sobretudo, necessita ser compreendida à luz da trajetória de consolidação da religião em um contexto peculiar do Japão do início do século XX. Antes de fundar a religião messiânica, Okada transitou no mundo das artes, dos negócios, editorial, e por fim ideológico-religioso em seu contato com a religião Oomoto e outras expressões religiosas que pululavam no Japão no período de entre-guerras. O processo dinâmico de interação de tendências diversas, característico das NRJ, em contato com a religiosidade brasileira impulsiona uma série de ressignificações sincréticas nipo-brasileira marcada por processos criativos singulares. A ênfase na figura do Messias Meishu-Sama, a prática do sonen e a criação da teologia messiânica são alguns dos elementos fundamentais da mais recente recomposição identitária da religião no país. Diante das sucessivas transformações das abordagens institucionais e da introdução de múltiplas dimensões da vivência messiânica, a construção identitária da IMM, que abrange aspectos religiosos e ultra-religiosos , torna-se cada vez mais complexa e multifacetada.(AU)