901 resultados para Turkish language policy
Resumo:
La terminologie, telle quelle se pratique au Québec depuis une cinquantaine d'années, s'inscrit dans un projet d'aménagement linguistique qui vise à faire du français la langue d'utilisation commune sur le territoire québécois. La mise en œuvre de ce projet a été confiée à l'Office québécois de la langue française. Dans le cadre de la présente thèse, nous évaluons l'influence de l'aménagement linguistique sur l'orientation des travaux de terminologie à l'Office québécois de la langue française de 1961 à 2004. Notre objectif principal est de montrer que le projet d'aménagement linguistique a engendré une intense activité terminologique à la suite de l'adoption de diverses lois linguistiques au cours des cinquante dernières années. Plus précisément, nous analysons l'impact de ces lois sur le développement de la pratique de la terminologie. Pour ce faire, nous avons proposé six périodes qui caractérisent les travaux de terminologie de l'Office québécois de la langue française de 1961 à 2004. À l'intérieur de ces six périodes, nous analysons les mandats que les lois linguistiques ont confiés à l'Office et leurs répercussions sur l'orientation de ses travaux terminologiques. À l'instar de la problématique que nous avons esquissée au début de cette thèse, les résultats de notre recherche révèlent que la pratique de la terminologie est liée au projet de société que le Québec s'est donné pour assurer la défense du français sur son territoire. En outre, l'adoption des lois linguistiques a favorisé le développement de la pratique de la terminologie. Cette pratique a évolué en fonction des différents mandats confiés à l'Office québécois de la langue française qui a mis au point une méthodologie de travail en terminologie. C'est dans le cadre de l'aménagement linguistique que la terminologie s'est développée au Québec et qu'elle est devenue l'instrument clé de la mise en œuvre du projet d'aménagement linguistique québécois.
Resumo:
A importância da língua portuguesa, idioma representado nos cinco continentes, é uma realidade incontornável. Este prestígio linguístico é visível no aumento do número de falantes ao longo das últimas décadas. Hoje em dia, o português é usado como língua de comunicação de aproximadamente 250 milhões de pessoas. Para além da representatividade cultural, técnica, tecnológica e económica que possui nos países de língua oficial portuguesa, esta ocorrência é impulsionada também por países pertencentes a outros espaços linguísticos que se sentem atraídos economicamente por economias de países de língua portuguesa. Nesta dissertação apresenta-se o caso da Namíbia, país situado na África subsaarina que mantém relações político-económicas com países de língua portuguesa e que, por isso mesmo, integrou o português como língua curricular estrangeira no sistema de ensino. Questiona-se os motivos pelos quais o ensino formal de português tem cada vez mais aprendentes, isto é, pretende saber-se se a motivação dos alunos adultos está de facto relacionada com razões estritamente económicas ou não. Para o caso foi elaborado um questionário, aplicado em todos os locais onde o português é aprendido como PLE. Seguindo a mesma linha de dúvidas, pretendia-se também aferir se a política linguística que estava a ser implementada na Namíbia se estava a consolidar ou, se pelo contrário, não se estava a solidificar, e, assim sendo, deixar pistas no sentido de encaminhar o planeamento linguístico para as reais necessidades comunicativas dos informantes e potenciais falantes de português.
Resumo:
Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2016.
Resumo:
Dans le cadre du projet «Représentations des langues et des identités en Méditerranée en contexte plurilingue» (EA 739 Dipralang), nous avons interrogé les représentations sociolinguistiques de la communauté turque du sud de la France (travailleurs et étudiants), communauté qui continue de pratiquer sa langue maternelle en contexte migratoire. Nous avons plus particulièrement cherché à cerner le rapport à la langue maternelle minorée (le turc) et celui à la langue dominante du pays d’accueil (le français) pour mettre en lumière les liens entre l’attachement à la langue/aux langues et le sentiment d’appartenance au(x) groupe(s). Afin de mieux comprendre la construction des altérités culturelles, nous avons également tenté d’identifier les implications que les représentations sociolinguistiques peuvent avoir sur les plans linguistique et identitaire.
Resumo:
El interés del presente Estudio de Caso es analizar la Cooperación Internacional Turca en un marco de Cooperación Sur – Sur con la Región de los Balcanes, específicamente con: Albania y Bosnia y Herzegovina. Entendiendo las dinámicas históricas que tiene la región con el Imperio Turco Otomano; las reformas internas realizadas por el partido AKP de Turquía y la fortaleza en política Exterior de éste evidenciada a través del Poder Blando de los Proyectos de Cooperación Internacional, se busca entender si la Cooperación sirvió como un mecanismo de posicionamiento como líder de Turquía en la región, ayudándole a autoproclamarse como tal utilizando mecanismos de exposición de habilidades, capacidades y recursos entre los años 2003 y 2014.
Resumo:
In response to concerns about the quality of English Language Learning (ELL) education at tertiary level, the Chinese Ministry of Education (CMoE) launched the College English Reform Program (CERP) in 2004. By means of a press release (CMoE, 2005) and a guideline document titled College English Curriculum Requirements (CECR) (CMoE, 2007), the CERP proposed two major changes to the College English assessment policy, which were: (1) the shift to optional status for the compulsory external test, the College English Test Band 4 (CET4); and (2) the incorporation of formative assessment into the existing summative assessment framework. This study investigated the interactions between the College English assessment policy change, the theoretical underpinnings, and the assessment practices within two Chinese universities (one Key University and one Non-Key University). It adopted a sociocultural theoretical perspective to examine the implementation process as experienced by local actors of institutional and classroom levels. Systematic data analysis using a constant comparative method (Merriam, 1998) revealed that contextual factors and implementation issues did not lead to significant differences in the two cases. Lack of training in assessment and the sociocultural factors such as the traditional emphasis on the product of learning and hierarchical teacher/students relationship are decisive and responsible for the limited effect of the reform.
Resumo:
XACML has become the defacto standard for enterprise- wide, policy-based access control. It is a structured, extensible language that can express and enforce complex access control policies. There have been several efforts to extend XACML to support specific authorisation models, such as the OASIS RBAC profile to support Role Based Access Control. A number of proposals for authorisation models that support business processes and workflow systems have also appeared in the literature. However, there is no published work describing an extension to allow XACML to be used as a policy language with these models. This paper analyses the specific requirements of a policy language to express and enforce business process authorisation policies. It then introduces BP-XACML, a new profile that extends the RBAC profile for XACML so it can support business process authorisation policies. In particular, BP-XACML supports the notion of tasks, and constraints at the level of a task instance, which are important requirements in enforcing business process authorisation policies.
Resumo:
The announcement of Turkey as a European Union (EU) candidate country in the Helsinki Summit (10, 11 December 1999) marked a distinct change of identity policy and attitudes towards its citizens. A result in the shift of mindset has been the launch of the first public service broadcasting TV channel for Kurdish people on the 1st of January 2009. TRT 6 (Şeş) broadcasting in unofficial Kurdish language is run by Turkish Radio and Television Corporation (TRT). The thesis attempts to elaborate on the discussions surrounding the launch of TRT 6, Turkey’s first public service broadcasting TV channel for its Kurdish citizens. The research aims at finding the discourses of multiculturalism and public service broadcasting through the mainstream Turkish newspapers, Cumhuriyet, Hurriyet, Sabah, Taraf and Zaman. The method used for the research is Critical Discourse Analysis (CDA) and the representative newspapers of the Turkish print media are under the question: How has the launch of TRT 6, as the first public service broadcasting channel of Turkey in Kurdish language, been discussed by Turkish daily newspapers in terms of multiculturalism and minority media? The most significant results of the research is that the concerning newspapers have mostly discussed the launch of TRT 6 in the same line with their political affiliation. Thus it is comprehensively concluded that the selected newspapers proved holding a high level of political parallelism, and low professionalism. However, it should be noted that Taraf differs itself from others while challenging the hegemonic discourses embedded in the articles of the other newspapers. Moreover, the study detected three types of discourses: Pro-multiculturalism discourse, Unification discourse, and Assimilation discourse. It can be concluded that in Turkey, media owners and even individual journalists have incentives to form ideological alliances with political parties, and media appears to be an instrument of power struggle. Today, Turkey seems to restore Kurdish identity in its identity policy and aims to proceed with the negotiation for membership of the European Union (EU). The country still strives to transform from the traditional nation-state to a multiethnic democratic state, with multiculturalism as a policy discussed throughout the two terms that the AKP government has been in power. However, this transformation is not an easy process because of the deep-rooted traditions of the nation-state structure that has also polarized the Turkish press.
A policy-definition language and prototype implementation library for policy-based autonomic systems
Resumo:
This paper presents work towards generic policy toolkit support for autonomic computing systems in which the policies themselves can be adapted dynamically and automatically. The work is motivated by three needs: the need for longer-term policy-based adaptation where the policy itself is dynamically adapted to continually maintain or improve its effectiveness despite changing environmental conditions; the need to enable non autonomics-expert practitioners to embed self-managing behaviours with low cost and risk; and the need for adaptive policy mechanisms that are easy to deploy into legacy code. A policy definition language is presented; designed to permit powerful expression of self-managing behaviours. The language is very flexible through the use of simple yet expressive syntax and semantics, and facilitates a very diverse policy behaviour space through both hierarchical and recursive uses of language elements. A prototype library implementation of the policy support mechanisms is described. The library reads and writes policies in well-formed XML script. The implementation extends the state of the art in policy-based autonomics through innovations which include support for multiple policy versions of a given policy type, multiple configuration templates, and meta-policies to dynamically select between policy instances and templates. Most significantly, the scheme supports hot-swapping between policy instances. To illustrate the feasibility and generalised applicability of these tools, two dissimilar example deployment scenarios are examined. The first is taken from an exploratory implementation of self-managing parallel processing, and is used to demonstrate the simple and efficient use of the tools. The second example demonstrates more-advanced functionality, in the context of an envisioned multi-policy stock trading scheme which is sensitive to environmental volatility
Resumo:
This paper presents the AGILE policy expression language. The language enables powerful expression of self-managing behaviours and facilitates policy-based autonomic computing in which the policies themselves can be adapted dynamically and automatically. The language is generic so as to be deployable across a wide spectrum of application domains, and is very flexible through the use of simple yet expressive syntax and semantics. The development of AGILE is motivated by the need for adaptive policy mechanisms that are easy to deploy into legacy code and can be used by non autonomics-expert practitioners to embed self-managing behaviours with low cost and risk. A library implementation of the policy language is described. The implementation extends the state of the art in policy-based autonomics through innovations which include support for multiple policy versions of a given policy type, multiple configuration templates, and higher-level ‘meta-policies’ to dynamically select between differently configured business-logic policy instances and templates. Two dissimilar example deployment scenarios are examined.
Resumo:
This paper, based on the findings of a qualitative study, discusses the influence of Ghana's recently introduced English-only language-in-education policy on pupils' classroom communicative practices and learning generally. It highlights how the use of English- an unfamiliar language- creates anxiety among students and stalls effective classroom participation. The paper first considers the key issues that impinge on the literacy development in multilingual classrooms in postcolonial Africa including the uninformed attitudes towards mother tongue/bilingual education. It then draws on the empirical data from Africa and elsewhere to refute the negative perceptions about mother-tongue education, and examines the prospects for bilingual/mother-tongue education in multilingual classrooms in Ghana.
Resumo:
This article examines how political discourse, language ideologies, recent Chinese curriculum reforms, and their representations in the media are inextricably related. Using the Speak Mandarin Campaign as background for the inquiry, I focus on textual features of the various media sources, TV advertisements, campaign slogans, official speeches, and newspaper excerpts to illuminate the status and changing role of the Chinese language in Singapore’s sociocultural, economic, and political development. Using critical discourse analysis as an analytical framework, I examine the contradictory ideologies that underpin the government’s language policies and planning activities. On the one hand, the government emphasizes the cultural and economic values of the Chinese language; on the other hand, government schools teach Chinese as a subject. In particular, the recent reforms in Chinese language curriculum have arguably further diluted the content of teaching. In addition I point out how conflicting ideologies behind language policies can lead to cultural confusion and educational uncertainty. These mixed messages make it difficult for schools to offer a consistent language education curriculum that will help students appreciate the value, be it economic, cultural or educational, of the Chinese language.
Resumo:
This article explores the use of Bourdieusian analysis for examining how policy and practice interact in the teaching of English and therefore in the development of children’s language and literacy; in particular how Bourdieusian analysis uncovers the ways in which teachers’ practice has been influenced unconsciously by centralised shaping of the curriculum for English in England while the pupil demographic in schools has become more linguistically diverse. Data were collected from interviews with both newly qualified and very experienced primary school (pupil ages 5 – 11) teachers, whose pedagogical norms for the teaching of English were challenged by the arrival of non-English speakers in their classrooms. The discussion highlights how the use of Bourdieusian constructs of field, habitus and capital can disambiguate teachers’ practical classroom decisions from the influences of policy expectations.