918 resultados para Richelieu, Armand Jean du Plessis, duc de, 1585-1642
Resumo:
Contient : 1 « Declaration des voulloir et intencion du roy sur les articles traictez et accordez par messrs les cardinaulx de Lorraine et de Ferrare ou nom de sa Mté, et monseigneur le duc de Ferrare ». Signé : « HENRY [II]... Fait à Ennet, le Vme jour de decembre 1555 ». Double ; 2 « Double des articles de cappitulation accordée entre messieurs les cardinaulx de Lorraine et de Ferrare, ou nom et comme deputez du roy, et monsieur le duc de Ferrare »; avec des notes marginales. « Faict à Ferrare, le XVme novembre M.V.C.LV » ; 3 Mémoire présenté au roi par un capitaine, avec les réponses en marge ; 4 Lettre de CHARLES DE COSSE, « mareschal DE BRISSAC,... à monseigneur... le duc de Guyse,... De Thurin, le XVIIIe jour d'octobre 1558 » ; 5 Lettre du « mareschal DE BRISSAC,... à monseigneur... l'illustrissime... cardinal de Lorraine,... De Thurin, le XVIIIe jour d'octobre 1558 » ; 6 Lettre du « mareschal DE BRISSAC,... au roy [Henry II]... De Thurin, le XVIIIe jour d'octobre 1558 » ; 7 Lettre du « mareschal DE BRISSAC,... au roy [Henry II]... De Quiers, le XXIIIe jour de novembre 1558 » ; 8 Lettre du « mareschal DE BRISSAC,... à monseigneur... le cardinal de Lorraine,... De Quiers, le XXVe jour de novembre 1558 » ; 9 Lettre du « mareschal DE BRISSAC,... à monseigneur... le duc de Guyse,... De Quiers, le XXIIIe jour de novembre 1558 » ; 10 Lettre du « mareschal DE BRISSAC,... à monseigneur... le duc de Guyse,... De Turin, le VIIe jour de decembre 1558 » ; 11 Lettre du « mareschal DE BRISSAC,... à monseigneur... le cardinal de Lorraine,... De Turin, le Xe jour de decembre 1558 » ; 12 Lettre du « vidame F[RANÇOIS] DE VENDOSME,... à monsieur le... duc de Guyse, lieutenant general du roy... De Calais, ce XXIme jour de septembre 1558 » ; 13 Lettre de « BONIVET,... et... CHAVYGNY,... à monseigneur... le duc de Guise,... A Doullens, le XXVme jour de septembre 1558 » ; 14 Lettre d' « O. DE CLERMONT,... au roy [Henri II]... De St Groire, ce XXVIIIe novembre 1558 » ; 15 Lettre d'« HIPPOLITO, cardinale DI FERRARA,... al'illustrissimo... duca di Guisa,... Di Ferrara, li XVIII di novembre 1558 ». En italien ; 16 Lettre de « LA MOTTE GONDRIN,... au roy [Henri II]... De Cazal, ce XVIIIe jour de novembre 1558 » ; 17 Lettre d'« O. DE CLERMONT,... à monseigneur... le duc de Guise,... De St Groire, ce XXVIIIe novembre 1558 » ; 18 Lettre de « BOUCART,... à monseigneur... le duc de Guise,... De Verdun, ce XVIIe septembre 1558 » ; 19 Lettre de « BOUCART,... au roy [Henri II]... De Verdun, ce XVIIe septembre 1558 » ; 20 Lettre de F[RANÇOIS] DE NOAILLES, evesque d'Acqs... à monseigneur... le cardinal de Lorraine,... De Trevise, ce XVIIe jour d'octobre 1558 » ; 21 Relation, en italien, de la journée de Gravelines ; 22 Lettre, en italien, de « FRANCESCO DA ESTE » au roi Henri II. « Di Grosseto, li XI di ottobre nel [anno M.D.]LVIII » ; 23 Lettre, en italien, de « FRANCESCO DA ESTE,... al illustrissimo... il Sr cardinale di Lorena,... Di Grosseto, li XV di novembre 1558 » ; 24 Lettre de « FRANCESCO DA ESTE,... alla christianissima maesta [Henri II]... Di Grosseto, li XV di novembre nel [anno M D.]LVIII » ; 25 « Instruttione a... JACOPO POIANI », envoyé en mission auprès du grand duc de Toscane par Don François d'Este. En italien. « Copia » ; 26 Lettre, en italien, d'« el vescovo di Montalcino,... al... re di Francia [Henri II]... Di Roma, a li XXV di settembre 1558 » ; 27 « Copia del dispaccio di JACOPO POIANI, mandato al duca di Fiorenza, delli VI di ottobre nel 1558 ». En italien ; 28 Lettre, en italien, de LUIGI PICO, « conte DELLA MIRANDOLA,... al re [Henri II]... Della Mirandola, il XXVIIII di novembre 1558 » ; 29 Lettre de PHILIBERT « BABOU, evesque d'Angoulesme... au roy [Henri II]... De Romme, ce XXVIe septembre 1558 » ; 30 Lettre, en italien, de « FRANCESCO DA ESTE,... alla christianissima maesta [Henri II]... Da Grosseto, li XI di ottobre nel M.D.LVIII » ; 31 Lettre, en italien, de « PAULLIN PETRUCCI,... all' illustrissimo... monseigneur il cardinale Carafa,... Di Bruxelles, li XXVIIII d'agosto 1558 » ; 32 « Double des instructions et memoires donnez par le magistrat [de Pise] à Mr Bernardo Boninsegni et Annibale Bonsignori, ambassadeurs envoiez par luy à Sa Majesté » le roi de France, Henri II. 1558. En italien ; 33 Lettre d'« ADANS DE BAILLON,... à monseigneur... le duc de Guise,... A Montalan, ce XVme jour de novembre 1558 » ; 34 « Copia della prima lettera al duca di Fiorenza, delli XIX di settembre LVIII, con l'andata di Mr Jacopo Poiani ». En italien ; 35 Lettre du « cappitaine CHARRY, gouverneur de Montalchin... à monseigneur... le duc de Guyse,... De Montalchin, le XXIe d'octobre 1558 »
Resumo:
Contient : 1 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grand maistre et mareschal de France... De Londres, le XXIIe de may » ; 2 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne », à « monseigneur [le grand maître A. de Montmorency]. De Bordeaulx, le Xe de juing » ; 3 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le XVIe de juing » ; 4 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le XXIIe de juing » ; 5 Lettre, avec chiffre, de J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le XVe de juing » ; 6 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Bordeaulx, le XVIIe de juing » ; 7 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le dernier de juing » ; 8 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le IIIe de juillet » ; 9 Lettre de « GUILLAUME DU BELLAY,... à monseigneur le grant maistre... De St Germain, ce XIIIe de juillet » ; 10 « Lettre de l'evesque de Bayonne », JEAN DU BELLAY, « à monseigneur le grant maistre... De Londres, le XXIe jour de juillet » ; 11 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le XXIe d'aoust » ; 12 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, ce XXIIIe d'aoust » ; 13 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Blays, le XXVIIe » ; 14 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, [evêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le XXXe jour de may » ; 15 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Honestoch, le premier de septembre » ; 16 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Paris, le XIIIIe d'aoust » ; 17 Lettre, avec chiffre, de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le XVIIe d'octobre » ; 18 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le XXIe jour d'octobre » ; 19 Lettre, avec chiffre, de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le XXVIIe d'octobre » ; 20 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le IIe de novembre » ; 21 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, ce jeudi XIIIe de novembre » ; 22 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le XXIIIIe de novembre » ; 23 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le XIXe jour de novembre » ; 24 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le XIXe de novembre » ; 25 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le XXVIIe jour de novembre » ; 26 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le XVe de decembre » ; 27 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le XIIIIe de decembre » ; 28 Lettre de « J[EAN] DU BELLAY, e[vêque] de Bayonne... à monseigneur le grant maistre... De Londres, le IIIe jour de decembre »
Resumo:
Contient : 1 Instructions de « HENRY » IV au duc de Nevers, envoyé comme ambassa deur extraordinaire au pape Paul V. « Faict à Monceaux, le XXe jour de septembre 1608 » ; 2 Nouvelles Instructions de « HENRY » IV au duc de Nevers se rendant à Rome. « Faict à Paris, le XXVIe jour de septembre 1608 » ; 3 Lettre de « HENRY [IV]... à mon cousin le cardinal [Alphonse] Visconte,... Escript à Paris, le XXVIIIe jour de septembre 1608 » ; 4 Lettre de « HENRY [IV]... à mon cousin le duc Braciano,... Escript à Paris, le XXVIIIe jour de septembre 1608 » ; 5 Lettre de « HENRY [IV]... à mon cousin le cardinal [Charles] Pio [de Savoie]... Escript à Paris, le XXVIIIe jour de septembre 1608 » ; 6 Lettre de « MARIE [DE MEDICIS]... à mon cousin le cardinal Justiniano,... Escript à Paris, le XXIIIe jour de septembre 1608 » ; 7 « Lettre du roy à Mr de Breves sur le subject des mariages de France et d'Espagne... Ce XXIIIme juillet 1608 ». Copie ; 8 « Instruction » de HENRI IV au « Sr de Bulion allant en Savoie... Faict à Paris, le XXVIIIme mars 1610 ». Copie ; 9 « Instruction à Mr le mareschal de Biron, s'en allant de la part du roy Henri 4e vers la royne d'Angleterre Elizabeth,... Faict à Calais... septembre 1602 ». Copie ; 10 « Instruction que le roy a commandé estre deslivrée au sieur comte de La Rochepot,... allant en Espagne pour le service de Sa Majesté, en l'année 1600 ». Copie ; 11 « Instruction » de HENRI IV « à monseigneur le cardinal de Givry, pour aller de Rome à Florence assister aux nopces du prince, filz aisné du grand duc... Faict... le douziesme septembre 1605 ». Copie ; 12 « Instruction » de HENRI IV « à monsieur le cardinal de Vicence, allant à Florence pour se condouloir de la mort du grand duc... Faict à Paris... novembre 1609 ». Copie
Resumo:
Contient : 1 « Du bannissement et proscription à perpetuité du royaume de France de tous ceux de la maison de Lorraine ». Après 1633 ; 2 « Briefve description du pays et comté de Charolois. Le pays et conté de Charolois, qui par les anciens a toujours esté appelé en latin Cathelensis, et par les modernes, par corruption du changement du mot, Caorellenses... Fait à Charoles, le 16 febvrier 1571, par feu messire ANTHOINNE MALATESTE, lors lieutenant de Charolois pour le roy tres catolique Philippe II » ; 3 « Traitté faict à Joinville, le 31 decembre... 1584... Ce traité est inseré dans l'histoire du president de Thou, lib. 81, pag. 6 et 7 » ; 4 « Des traitez de mariages que les princes de l'empire font avec les princes estrangers, sans le consentement de l'empereur. Je me suis rencontré, il y a quelque temps, avec l'un des principaux conseillers d'un prince d'Allemagne, lequel estant venu à parler du pretendu mariage de Mr le duc d'Orleans,... » ; 5 « De la confederation et alliance du roy avec les princes et Estats protestans d'Allemagne et suedois pour se conserver en la possession du duché de Lorraine. Il n'y a point de doute que l'empereur d'Allemagne, à present regnant, et autant d'empereurs qu'il y aura de la maison d'Austriche, feront tout leur possible, par une jalousie et haine qu'ils nous portent, à ce que le duché de Lorraine et le reste des Estats du dernier duc de Lorraine ne demeurent à la France... » ; 6 « Traité de Mr de Lorraine avec le roy. Le roy ayant sincerement tesmoigné à Mr le duc de Lorraine les mescontentemens qu'il avoit de luy... Faict à Vic, le jour de janvier 1632 » ; 7 « Declaration du duc de Lorraine sur son mariage. Ce jourd'huy 8 may 1641, pardevant le souscrite protonotaire apostolique et en presence des tesmoins bas nommés... » ; 8 « Inventaire des tiltres concernans les droits du roy, tirés du tresor des chartres de Lorraine et Barrois, deposés par son ordre en la citadelle de Metz, 1677 » ; 9 Même contenu que plus haut, article 5
Resumo:
Debido a las crisis mundiales, la perdurabilidad empresarial se ha convertido en la primera preocupación de las organizaciones, puesto que los problemas económicos en otros países pueden generar un efecto negativo en las condiciones del mercado doméstico, que junto con el entorno empresarial complejo y dinámico en el que se deben desempeñar las empresas hoy en día gracias a la globalización, sumado al aumento en la competitividad nacional e internacional, la perdurabilidad de las empresas se está viendo seriamente comprometida. Lo anterior, ha llevado a las empresas a buscar nuevas formas de mejorar su salud financiera. Para medir la salud financiera empresarial, se pueden usar distintos indicadores como lo es el flujo de caja que está asociado con la rentabilidad, el patrimonio que está asociado a las dificultades financieras, entre otros, o a través de varios modelos de bancarrota, los cuales, por medio de un conjunto de ratios financieros, reflejan el estado actual de la organización y su probabilidad de fracaso en el futuro. Las estrategias comunitarias y el marketing permiten incrementar la salud financiera de las empresas a través de la orientación al cliente y el establecimiento de relaciones gana-gana a largo plazo con las diferentes comunidades con las que se relaciona la organización.
Resumo:
Self-help and self-censorship: A self-help cultural perspective on organizational silence This paper seeks to explain silence in the workplace through an analytical perspective derived from Judith Butlers work on censorship, and in this way suggest an alternative to explanations in the existing literature on employee silence, which are often tied to the actions and motivations of the individual subject. It is thus argued that self-help books can be seen as indicative of a pervasive culture of self-improvement, which among other things promotes the absence of criticism in the workplace. The empirical point of departure for this argument is the two bestselling self-help books The secret by Rhonda Byrne and The 7 habits of highly effective people by Stephen Covey. Theoretically, the paper applies Butlers notion of ”implicit censorship” where censorship is understood as productive in the sense of being constitutive of language. Hence, in the analysis it is shown how discursive regimes in self-help literature tend to be constructed in such a way, that explicit criticism cannot emerge as a meaningful activity, and is thus implicitly censored.
Resumo:
Aim: Injury of tendons contained within a synovial environment, such as joint, bursa or tendon sheath, frequently fails to heal and releases matrix proteins into the synovial fluid, driving inflammation. This study investigated the effectiveness of cells to seal tendon surfaces and provoke matrix synthesis as a possible effective injectable therapy. Materials & methods: Equine flexor tendon explants were cultured overnight in suspensions of bone marrow and synovium-derived mesenchymal stems cells and, as controls, two sources of fibroblasts, derived from tendon and skin, which adhered to the explants. Release of the most abundant tendon extracellular matrix proteins into the media was assayed, along with specific matrix proteins synthesis by real-time PCR. Results: Release of extracellular matrix proteins was influenced by the coating cell type. Fibroblasts from skin and tendon appeared less capable of preventing the release of matrix proteins than mesenchymal stems cells. Conclusion: The source of cell is an important consideration for cell therapy.
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
The technical feasibility of temporal and spatial fractionations of the radiation dose has been evaluated using synchrotron microbeam radiation therapy for brain tumors in rats. A significant increase in lifespan (216%, p < 0.0001) resulted when three fractions of microbeam irradiation were applied to the tumor through three different ports, orthogonal to each other, at 24 h intervals. However, there were no long-term survivors, and immunohistological studies revealed that 9 L tumors were not entirely ablated.
Resumo:
Taking the South African experience as an example, this article considers the interpretive benefits to be reaped from having access to bi- and multilingual versions of a statutory text. The discussion takes place against the backdrop of a history of statutory bi- and multilingualism in the said jurisdiction as well as, at present, constitutional guarantees of language rights and the “parity of esteem” of eleven official languages. It is argued that, if invoked with due discretion and in a non-rigid way, statutory multilingualism can be a boon to statutory and constitutional interpretation. The South African courts – whose traditional approach to statutory inter-pretation has tended to be literalist, formalistic and formulaic – are, generally speaking, to be commended for their supple use of bilingualism as an aid to interpretation over the years. The advent of constitutional multilingualism and the (potential) availability of statutory texts (and the Constitution) in more than two languages, have moreover created conditions conducive to the further development and refinement of reliance on multilingualism in statutory and constitutional interpretation – certain challenges notwithstanding.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.