994 resultados para Reyes y soberanos Navarra s.VIII-XV crónica
Resumo:
Fondo Margaritainés Restrepo
Resumo:
Los estudios sobre la comunidad genovesa del Reino de Granada suelen centrarse en las actividades desarrolladas en el territorio y rara vez en la reconstrucción de trayectorias individuales, circunstancia determinada por el recurso casi exclusivo a los protocolos notariales. El caso de Francesco Grimaldi es singular por muchas razones: su localización en fuentes de naturaleza muy variada –protocolos notariales de Granada y Málaga, Registro del Sello de Simancas y Granada, Chancillería de Valladolid, el epistolario del comendador Fuensalida y el archivo privado de la familia Grimaldo de Cáceres– ha permitido seguir su presencia y sus actividades en Granada, la Corte e Inglaterra –donde desempeñó un papel fundamental en el matrimonio entre Catalina de Aragón y Enrique VIII–. Así se conoce su interés por los préstamos y el negocio de la renta, las circunstancias de su matrimonio con Francisca de Cáceres y la adquisición de un importante patrimonio en el reino granadino.
Resumo:
UANL
Resumo:
Fil: Sustersic, María Estanislada. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación; Argentina.
Resumo:
m
Resumo:
Fil: Sustersic, María Estanislada. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación; Argentina.
Resumo:
The paper discusses the problem of the literary genre of the Crónica sarracina from a peninsular and european points of view. It is considerer through the prism of a new kind of fiction, related to history and an incipient realism, which grows up along the 15th century. Moreover, it reveals new fragments inspired by Pedro de Corral from the catalan version of Seneca’s tragedies and from the Libro de los doce sabios
Resumo:
Contient : 1 Lettre du roi d'Angleterre « HENRY [VIII]... à nostre... cousin le Sr de Montmorency, grand maistre de France... Escript à nostre manoir de Westminster, le XXIe jour de febvrier, l'an mil V.C.XXIX » ; 2 Lettre, en italien, « allo illustrissimo monsignore gran maestro di Franza... Di Viglevano, alli XVIII genaro M.D.XXX » ; 3 Lettre de « JOHANNES, cardinalis DE SALVIATIS,... à monseigneur le grand maistre... De Parme, ce quatriesme jour d'avril » ; 4 Lettre d'«el cardinale TRIVULTIO,... à monseigneur... le grant maistre... Escript à Engoulesme, le IIme jour de may » ; 5 Lettre, en italien, du « marquis DE MANTHOUE [FREDERIC II DE GONZAGUE]... allo illustrissimo... monseigneur gran maestre di Franza... Mantue, XII novembris M.D.XXVI » ; 6 Lettre de « THEODORO TRIVULTIO,... au roy... De Lyon, le IIIme novembre » ; 7 Lettre, en italien, d'«el duca DI PARMA,... a lo illustrissimo monsignore... lo gran maestro » ; 8 Lettre, en italien, d' « el duca DI CHARTRES », HERCULE II D'EST, prince de Ferrare, au grand maître de France. « De Ferrara, a VIII de augusto 1529 » ; 9 Lettre, en italien, d'« HANNIBAL GONZAGA,... all' illustrissimo... monseigneur lo gran maestro... Dal campo chrystianissimo, alli V de novembre M.D.XXVIII » ; 10 Lettre d'« el cardinale TRIVULTIO,... à... monseigneur le grant maistre... Escript à Poissy, le VIIe jour de may » ; 11 Lettre d' « ANDREA DORIA,... à monseigneur... le grant maistre... De Gennes, ce premier d'avril » ; 12 Lettre, en italien, de « RENZO DE CERE,... a lo illustrissimo... mons... lo meregal Momoransi,... Venetiis, pelnultimo julii M.D.XXIII » ; 13 Lettre, en italien, du « cardinale duce DE CORNARO,... al... gran mastro de Francia... Da Barletta, a IIII de febraro M.D.XXVIIII » ; 14 Lettre, en espagnol, d' « el condestable de Castylla y duque... al... mayordomo mayor del [rey] christianysymo... De Fuenterabia » ; 15 Lettre, en espagnol, d'«el condestable de Castylla y duque... al... mayor domo mayor [del] rey christianysimo... De Fuenterabia » ; 16 Lettre de « PEDRO NAVARRO,... à monseigneur... le grant maistre... Escript en gallaire, au port de Savonne, le XXVIIIe septembre » ; 17 Lettre, en italien, d'«il vezcovo [di] Santa Croce... all' illustrissimo... monsignor connestabile di Francia... Di Toledo, a XV di novembre M.D.LX » ; 18 Lettre, en italien, de « GUIDO RANGONE,... al' illustrissimo... mons. lo gran maestre de Franza... De Venetia, a li 29 di marzo » ; 19 Lettre, en italien, de l'évêque de Lodi « a monsignor illustrissimo il gran maestro... Murani, 22 septenbris 1529 » ; 20 Lettre, en italien, de « lo prencepe DE MELPHE » et de « lo duca DE SUMME,... al' illustrissimo... monsignor lo gran mastro... In Amboesa, a di XVIII di ottobre M. D.XXX» ; 21 Lettre, en espagnol, d'«el condestable de Castylla y duque... al.. señor cardinal de Tornon,... De Fuenterabia, XXX de junio » ; 22 Lettre, en italien, de « MARAVELIA,... De Tode... 9 decembr[e] 1527 » ; 23 Lettre de « FEDERICO,... au roy... A Ravel, le XVme jour d'aoust » ; 24 « Extratto de cyfra » ; 25 Lettre de « POMPONIO TRIVULTIO,... à... monseigneur... le grant maistre... Escript à Lyon, le XXVme jour de janvyer » ; 26 Lettre de « PEDRO NAVARRO,... à monseigneur... le grant maistre. A Savonne, le XIIe may » ; 27 Lettre, en espagnol, d'«el condestable de Castylla y duque... al... señor mayordomo mayor del señor rey christianisimo... De Fonterrabia, a catorze de junyo » ; 28 Lettre, en italien, de « J. FREGOSO,... allo illustrissimo monsignore... il gran maestro... In el vadiappresso di Saona, il XX di augosto M.D.XXVI » ; 29 Lettre, en espagnol, d'«el condestable de Castylla y duque... al...señor mayordomo mayor del... rey christianisimo... De Madryd, a XXVI de julyo » ; 30 Lettre, en espagnol, de « Don FRANCISCO DE BEAUMONT Y DE NAVARRA,... a musiur de Clarament, lugarteniente general por el cristianisimo rey de Francia a Longadoc... De Perpinan, a veynt et uno de agosto » ; 31 Lettre, en italien, du cardinal « el datario... a mons... el gran maestro... Di Roma, alli X di novembre M.D.XXVI » ; 32 Lettre, en italien, du cardinal « el datario... al' illustrissimo... monseigneur di Montmoranci, gran maestro di Francia... Da Roma, a di XXIIII di settembre M.D.XXVI » ; 33 Lettre en italien, d'«ANTONIO DORIA,... al' illustrissimo... monsignor el gran maistro... Data in Lumeri, XXII de ottobrio 1530 » ; 34 Lettre, en italien, d'«HERCOLE ESTENSE [duc de Ferrare]... allo illustrissimo... signor... gran maestro... Di Fontanableo, a li VII di zugno 1528 » ; 35 Lettre, en espagnol, d'«el condestable de Castylla y duque » et de « LOYS DE PRADT,... al señor... mayordomo mayor del... rey christianisimo... De Fuenterabia, XXX de junio » ; 36 Lettre de « POMPONIO TRIVULTIO,... à monseigneur... le grant maistre... Escript à Lyon, le XVIIe apvril » ; 37 Lettre de « HUGO, episcopus wigorniensis... à monseigneur... le grant maistre... De Romme, ce dix huictiesme de decembre » ; 38 Lettre de « POMPONIO TRIVULTIO,... à monseigneur... le grant maistre... Escript à Lyon, le IIIIe jour de febvrier » ; 39 Lettre d'«UGO DI PEPOLI,... à monseigneur... de Monmorancy, mareschal de France... De Oleige, ce XXVIe jour de janv[i]er » ; 40 Lettre de « PEDRO NAVARRO,... à monseigneur... le grant maistre... Escript en gallere royalle au port de Savonne, le XVIIIe jour de janv[i]er » ; 41 Lettre de « PEDRO NAVARRO,... à monseigneur... le grant maistre... Escript à Savonne, le XXIIe jour de mars » ; 42 Lettre de « PEDRO NAVARRO,... à monseigneur... le grant maistre, mareschal de France... Escript en gallere au port de Savonne, le penultime jour [de] decembre » ; 43 Lettre de « POMPONIO TRIVULTIO,... à monseigneur... le grant maistre... Escript à Lyon, ce XIIIIe may » ; 44 Lettre de « PEDRO NAVARRO,... à monseigneur... le grant maistre... Escript au chasteau de Savonne, le VIe jour de mars » ; 45 Lettre de « POMPONIO TRIVULTIO,... à monseigneur... le grant maistre... Escript à Lyon, le XVIIIe jour de febvrier » ; 46 Lettre de « PEDRO NAVARRO,... à monseigneur... le grant maistre... Escript en gallere au port de Savonne, le VIe jour de janvier » ; 47 Lettre de « POMPONIO TRIVULTIO,... au roy... Escript à Lyon, le IIIme jour de juillet » ; 48 Lettre, en espagnol, d'« el condestable de Castylla y duque... al... señor [mayor]domo ma[yor del] rey christianysymo... De Fuenterabia, oy miercoles » ; 49 Lettre de « POMPONIO TRIVULTIO,... à monseigneur... le grant maistre... Escript à Lyon, ce XVIIIe jour de may » ; 50 Lettre de « POMPONIO TRIVULTIO,... à monseigneur... le grant maistre... Escript à Lyon, ce VIIIe jour de may » ; 51 Lettre de « POMPONIO TRIVULTIO,... au roy... Escript à Lyon, le IXme jour de may » ; 52 Lettre de « POMPONIO TRIVULTIO,... au roy... De Lyon, le XIXme de mars » ; 53 Lettre de « POMPONIO TRIVULTIO,... à monseigneur... le grant maistre... Escript à Lyon, ce XIIe may » ; 54 Lettre de « POMPONIO TRIVULTIO,... à monseigneur... le grant maistre... Escript à Lyon, ce Xme jour d'octobre » ; 55 Lettre, en italien, d'«UGO DI PEPOLI,... al' illustrissimo... monsignor el gran maistro... Di Parma, al' ultimo de ottobre M.D.XXVI » ; 56 Lettre, en italien, de « FEDERICO,... a mons... el gran metre... In el campo de la giesa, a li XXV de ottobbre 1526 » ; 57 Lettre, en italien, de « FEDERICO,... al mons... le gran mettre di Francia... In el campo de la lega, a li 16 de ottobbre 1526 » ; 58 Lettre, en italien, de « CAMILLO URSINO,... al' illustrissimo... monsignor lo gran maestro... Da Venecia, a di XIIII aprile 1529 » ; 59 Lettre, en italien, d'«HERCOLE ESTENSE », duc de Ferrare, à « mons. lo gran maestro » ; 60 Lettre, en latin, des « ballivus et consules patrie Vallesii... magno magistro Francie... Seduni, die festi Sancti Joannis Baptiste » ; 61 Lettre, en italien, de « ROBERTUS ACCIAIOLUS, nuncius apostolicus... illustrissimo... Anne, domino de Memorancio, magnomagistro Francie... Ex Pottiers, die XII julii M.D.XXVI » ; 62 « Lettere del signore GALEAZO VISCONTE. Di Mantua, XVIII ottobre... extratte di cyfra ». Copie ; 63 « Advis du Sr MAXIMILLIAN [SFORZA]... Da Bologna, al 4 novembre 1529 ». En italien. Copie ; 64 Lettre, en italien, de « GREGORIO CASALE,... all' illustrissimo... mons. lo gran mastro di Francia... Da Roma, alli XXVII di julio M.D.XXX » ; 65 Lettre, en italien, de « GREGORIO CASALE,... allo illustrissimo... mons. lo gran mastro di Francia... In Roma, il di primo d'agosto 1529 » ; 66 Lettre, en espagnol, de « FERNANDO DE ALARCON,... al... señor gran metre del reino de Francia... De Napolis, a XXIII de settiembre M.D.XXX » ; 67 « Copia di due capitoli d'una lettera del cavalier CASALE, scritta a mons. gran mastro di Francia, alli X d'aprile M.D.XXIX ». En italien ; 68 Lettre, en chiffre, « à mons. le grant maestre... Data al campo a Landriano, a li XXX d'aust 1528 » ; 69 Lettre, en chiffre, d'«AMBROSIO BIZOZOLA,... allo... principe... Maximiliano Sforza » ; 70 « Copia de avisi de una lettera parte extratta de cyfra de Alexandria »
Resumo:
Identificar y evaluar los factores asociados a la enfermedad y a la hospitalización infantil y su impacto sobre la vida personal y social de quienes la padecen. Clarificar los factores que inciden en el proceso de ajuste del paciente pediátrico y dejar constancia de la necesidad de intervención pedagógica existente en este campo. Aleatoria de 40 niños no cancerosos entre 8 y 12 años ingresados en la Clínica Universitaria de Navarra con una enfermedad crónica o aguda que requieran una hospitalización de media duración (entre 7 y 20 días): 20 para el grupo experimental y 20 para el grupo control. El trabajo consta de una exposición teórica sobre la problemática de la enfermedad crónica infantil y la consiguiente hospitalización, la necesidad de intervención psicopedagógica en este ámbito y las líneas de actuación pedagógiga existentes y concluye con un estudio experimental que propone y aplica un programa de preparación y seguimiento psicopedagógico del paciente pediátrico. Se trata de un diseño unifactorial con fase pre y posttest. Variable independiente, la aplicación del programa. Variables dependientes: depresión, ansiedad-estado, ansiedad-rasgo, autoconcepto infantil, habilidades sociales, locus de control en niños y padres, temores infantiles, satisfacción con la hospitalización (en niños y padres), estrés paterno, expectativas respecto a la hospitalización, clima familiar y acontecimientos vitales. Escalas ya existentes y otras elaboradas por el equipo investigador, entrevistas e historia clínica de los niños. La aplicación del programa reduce significativamente la ansiedad-estado, la ansiedad-rasgo y la depresión, mejora el autoconcepto infantil y el aprendizaje de las habilidades sociales, modifica el locus de control tras el período de hospitalización hacia un locus más interno. El programa no ha tenido incidencia directa sobre los padres de niños hospitalizados. La aplicación del programa de preparación y seguimiento psicopedagógico a un grupo de niños hospitalizados disminuye los efectos psicológicos negativos sobre el niño enfermo, de lo que se desprende la necesidad de diseñar y aplicar programas de intervención del ámbito de la pedagogía hospitalaria, a pesar de que exija mayor esfuerzo personal, material y económico.
Resumo:
Programa de Actualización Didáctica (PAD) Museos y Aula
Resumo:
Este artículo pertenece a una sección de la revista dedicada a investigación. - Resumen tomado parcialmente de la revista
Resumo:
El presente estudio propone una reflexión en torno a la función social de la risa y al carácter propositivo de la crónica. A partir del vínculo establecido entre humor y crónica se divisa una estrategia discursiva propositiva que se ofrece como escenario alternativo para los debates en torno a las prácticas sociales cotidianas en la ciudad. En este sentido, se propone pensar la risa como la expresión de nuestra manera de percibir, de vivir y de actuar en un determinado contexto sociocultural y al cronista como un lector privilegiado que mira la vida cotidiana a través de los intersticios, de los márgenes, de los pequeños detalles y desde ellos recoge -y construye- relatos sobre la ciudad. Por tanto, si en la crónica encontramos una lectura de cómo vivimos la ciudad, de cómo la habitamos, de cómo la imaginamos, el cronista se configura como aquel caminante que de un modo precario -y sin proponérselo explícitamente- de alguna manera construye un programa, define una estrategia para pensar las prácticas ciudadanas e insinúa caminos. De esta forma, al considerar el humor y la crónica como una estrategia discursiva sobre la ciudad, como un modo alternativo de acercarse a la realidad -como una nueva (y privilegiada) propuesta de lectura de nuestras prácticas cotidianas; en definitiva, como una práctica propositiva- se intenta ver qué propuestas subyacen allí, qué lecturas y qué propuesta de ciudad y de ciudadano hay allí.
Resumo:
Incluye Bibliografía
Resumo:
Partimos de una reconstrucción de los desarrollos teóricos y críticos acerca de la crónica durante el período comprendido entre las décadas de 1940 y 1980. Sostenemos la hipótesis de que la inesperada sobrevivencia y la importancia actual de la crónica como género se debe a estas sucesivas relecturas. Asimismo, sostenemos que, a través de dichas relecturas, la crítica latinoamericana fue generando un espacio de teorización de su propia praxis y conformando un discurso de la especificidad latinoamericanista como afirmación de la diferencia cultural.
Resumo:
La ponencia propone el análisis de las relecturas críticas que contribuyeron a la construcción del valor literario de formas narrativas hasta los años '80 consideradas periféricas y problemáticas por la crítica literaria latinoamericana: la crónica y el testimonio. Nuestra indagación focaliza en llamado "boom de la crónica" de los años noventa y dos mil en el Cono Sur latinoamericano, a partir de la puesta en marcha de una lectura metacrítica que establece un cruce necesario entre las trasformaciones que tuvieron lugar en el campo de la crítica y la teoría latinoamericana durante los años noventa (haciendo un hincapié en el impacto particular de los Estudios de Género y los Estudios Poscoloniales), y la emergencia de una nueva crónica urbana/gay como discurso habilitado para dar cauce a una serie de problemáticas de índole estética, literaria y política