963 resultados para Paul, the Apostle, Saint
Resumo:
In the year 1702 two books were published, in Oxford and Paris, that can now be seen as defining the presses that produced them. In Paris, the Imprimerie Royale issued the Médailles sur les principaux évènements du règne de Louis le Grand, a large folio of text and plates intended to glorify the regime of Louis XIV. In Oxford, the first, large format volume of Clarendon’s The history of the rebellion appeared; painstakingly edited at Christ Church, it brought prestige and profit to the University. Both were considerable statements of publishing intent in graphic form: both were sumptuous, and both used types and decorations reserved to their respective presses. But the French book points the way to future developments in typography, particularly in the design of type, while the Oxford book is a summation of the past, and its types and page design would be abandoned by the Oxford press in little more than thirty years. Tracing the printed pages of Oxford books from the late sixteenth to the mid-eighteenth century shows changes that parallel wider developments in English and European typography, but from a distinctly Oxford perspective.
Resumo:
Oxford University Press’s response to technological change in printing and publishing processes in this period can be considered in three phases: an initial period when the computerization of typesetting was seen as offering both cost savings and the ability to produce new editions of existing works more quickly; an intermediate phase when the emergence of standards in desktop computing allowed experiments with the sale of software as well as packaged electronic publications; and a third phase when the availability of the world wide web as a means of distribution allowed OUP to return to publishing in its traditional areas of strength albeit in new formats. Each of these phases demonstrates a tension between a desire to develop centralized systems and expertise, and a recognition that dynamic publishing depends on distributed decision-making and innovation. Alongside these developments in production and distribution lay developments in computer support for managerial and collaborative publishing processes, often involving the same personnel and sometimes the same equipment.
Resumo:
A range of physiological parameters (canopy light transmission, canopy shape, leaf size, flowering and flushing intensity) were measured from the International Clone Trial, typically over the course of two years. Data were collected from six locations, these being: Brazil, Ecuador, Trinidad, Venezuela, Côte d’Ivoire and Ghana. Canopy shape varied significantly between clones, although it showed little variation between locations. Genotypic variation in leaf size was differentially affected by the growth location; such differences appeared to underlie a genotype by environment interaction in relation to canopy light transmission. Flushing data were recorded at monthly intervals over the course of a year. Within each location, a significant interaction was observed between genotype and time of year, suggesting that some genotypes respond to a greater extent than others to environmental stimuli. A similar interaction was observed for flowering data, where significant correlations were found between flowering intensity and temperature in Brazil and flowering intensity and rainfall in Côte d’Ivoire. The results demonstrate the need for local evaluation of cocoa clones and also suggest that the management practices for particular planting material may need to be fine-tuned to the location in which they are cultivated.
Resumo:
This article presents the description of stencilling by Gilles Filleau des Billettes. The description sets out a method for stencilling letters, words, and texts, and specifies equipment for doing the work; it forms the basis for a reconstruction of the equipment and method, which is presented in a parallel article in this volume of Typography papers (see E. Kindel, 'A reconstruction of stencilling based on the description by Gilles Filleau des Billettes', Typography papers, 9, pp. 28–65). The original French text, approximately 10,000 words in length, is here transcribed and accompanied by a parallel English translation. Introductory notes on the preparation of both texts are provided; images of stencil letters found among the papers of Sébastien Truchet, Des Billettes’s colleague, are shown in an appendix.