820 resultados para Italic language and dialects.


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Elena Makarova traces how the concept of intercultural education in German-speaking European countries promotes the inclusion of courses in the Language and Culture of Origin (LCO) for immigrant youth in the school curriculum of host countries. Such courses are assumed to have positive effects on the development of immigrant youth in the host country. Particularly, it has been suggested that participation in LCO courses increases the self-esteem of immigrant youth, facilitates the development of their bicultural identity and improves their integration in the host society. However, there is a lack of empirical evidence on the nature of the effects of LCO course attendance on the acculturation of immigrant youth and their cultural identity. Accordingly, the aim of the study detailed in the chapter is to examine the impact of immigrant youth’s attitudes towards LCO courses and of their attendance of such courses on their acculturation and cultural identity.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The struggle to achieve gender equality is accompanied by efforts to introduce gender-fair language. In languages with grammatical gender this implies the use of gender-appropriate forms (feminine for women and masculine for males). In the present research, results of a mixed method approach—a corpus analysis, a survey, and an experiment—provide consistent evidence that in Polish, feminine forms are still infrequent in women’s self-reference and that women psychologists continue to use masculine titles. Moreover, a qualitative inquiry examines the reasons why women prefer masculine over feminine job titles. Integrating findings from the two-stage design, we are able to identify the obstacles to promoting social change with the help of language and to understand the reasons behind them.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Referred to as orthographic depth, the degree of consistency of grapheme/phoneme correspondences varies across languages from high in shallow orthographies to low in deep orthographies. The present study investigates the impact of orthographic depth on reading route by analyzing evoked potentials to words in a deep (French) and shallow (German) language presented to highly proficient bilinguals. ERP analyses to German and French words revealed significant topographic modulations 240-280ms post-stimulus onset, indicative of distinct brain networks engaged in reading over this time window. Source estimations revealed that these effects stemmed from modulations of left insular, inferior frontal and dorsolateral regions (German>French) previously associated to phonological processing. Our results show that reading in a shallow language was associated to a stronger engagement of phonological pathways than reading in a deep language. Thus, the lexical pathways favored in word reading are reinforced by phonological networks more strongly in the shallow than deep orthography.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Schoolbooks convey not only school-relevant knowledge; they also influence the development of stereotypes about different social groups. Particularly during the 1970s and 1980s, many studies analysed schoolbooks and criticised the overall predominance of male persons and of traditional role allocations. Since that time, women’s and men’s occupations and social functions have changed considerably. The present research investigated gender portrayals in schoolbooks for German and mathematics that were recently published in Germany. We examined the proportions of female and male persons in pictures and texts and categorized their activities, occupational and parental roles. Going beyond previous studies, we added two criteria: the use of gender-fair language and the spatial arrangements of persons in pictures. Our results show that schoolbooks for German contained almost balanced depictions of girls and boys, whereas women were less frequently shown than men. In mathematics books, males outnumbered females in general. Across both types of books, female and male persons were engaged in many different activities, not only gendertyped ones; however, male persons were more often described via their profession than females. Use of gender-fair language has found its way into schoolbooks but is not used consistently. Books for German were more gender fair in terms of linguistic forms than books for mathematics. For spatial arrangements, we found no indication for gender biases. The results are discussed with a focus on how schoolbooks can be optimized to contribute to gender equality.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Bilingual children's language and literacy is stronger in some domains than others. Reanalysis of data from a broad-scale study of monolingual English and bilingual Spanish-English learners in Miami provided a clear demonstration of "profile effects," where bilingual children perform at varying levels compared to monolinguals across different test types. The profile effects were strong and consistent across conditions of socioeconomic status, language in the home, and school setting (two way or English immersion). The profile effects indicated comparable performance of bilingual and monolingual children in basic reading tasks, but lower vocabulary scores for the bilinguals in both languages. Other test types showed intermediate scores in bilinguals, again with substantial consistency across groups. These profiles are interpreted as primarily due to the "distributed characteristic" of bilingual lexical knowledge, the tendency for bilingual individuals to know some words in one language but not the other and vice versa.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

We describe some of the novel aspects and motivations behind the design and implementation of the Ciao multiparadigm programming system. An important aspect of Ciao is that it provides the programmer with a large number of useful features from different programming paradigms and styles, and that the use of each of these features can be turned on and off at will for each program module. Thus, a given module may be using e.g. higher order functions and constraints, while another module may be using objects, predicates, and concurrency. Furthermore, the language is designed to be extensible in a simple and modular way. Another important aspect of Ciao is its programming environment, which provides a powerful preprocessor (with an associated assertion language) capable of statically finding non-trivial bugs, verifying that programs comply with specifications, and performing many types of program optimizations. Such optimizations produce code that is highly competitive with other dynamic languages or, when the highest levéis of optimization are used, even that of static languages, all while retaining the interactive development environment of a dynamic language. The environment also includes a powerful auto-documenter. The paper provides an informal overview of the language and program development environment. It aims at illustrating the design philosophy rather than at being exhaustive, which would be impossible in the format of a paper, pointing instead to the existing literature on the system.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Spanish Educational Laws have been promoting the widespread use of English; as a result, Spanish Uni versities are looking for ways to give students more international training in order to prepare them for a future that will increasingly involve global problems and partnerships. Therefore, the Polytechnic University of Madrid, Spain (UPM), and the University of British Columbia, Okanagan, Canada (UBCO) have come together to offer opportunities for international collaboration and learning, thus facilitating virtual encounters among Spanish and Canadian students. The Language Exchange Program between the UPM and UBCO acts as a model for sustainability innovation in language and culture engagement as the students can interact with native speakers in communication tasks. This interdisciplinary initiative supports the latest methodological principles observed in the Common European Framework for Languages, such as autonomous and life-long learning, self-assessment and peer-assessment as well as the incorporation of new technologies to the learning process. Additionally the ‘virtual’ mobility is provided at no extra cost. This article presents the preliminary results of two virtual exchange programs that have been offering varied forms of study which are venue-independent, and have clearly expanded the range of scenarios for the students on both sides by promoting collaborative work and cultural exchange.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The Language Exchange Program between the UPM and UBCO acts as a model for sustainability innovation in language and culture engagement as the students can interact with native speakers in communication tasks. This interdisciplinary initiative supports the latest methodological principles observed in the Common European Framework for Languages [1], such as autonomous and lifelong learning, self-assessment and peer-assessment as well as the incorporation of new technologies to the learning process