998 resultados para Business translation


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A survey was conducted among students of the Accounting and Administration undergraduate degree at ISCAP – IPP (School of Accounting and Administration of Polytechnic Institute of Porto) in order to understand their perception value of their course Business Simulation (BS). This course is provided in a business environment where students can learn by doing through the management of a company as they were in the real life, but risk-free. The learning tasks are provided in an action-oriented format to maximize the learning process. Students learn by doing a set of tasks every session and have also to produce reports and presentations during the course. BS is part of the undergraduate degree of Accounting and Administration at ISCAP – IPP since the beginning of 2003. The questionnaire we used captured the students’ perception about general and specific skills and competencies considered important for managers and accountants in the real life, about the methodology used in the course, which is totally different from the traditional form, and also about the adequacy of the course included as part of the undergraduate degree. The results showed that students’ perception is highly positive and almost all of them think they improve the skills needed for a job during the course. These results are consistent with [1] Adler and Milne’s research in which the authors found that students agree with the use of action-oriented learning tasks in order to provide them the needed attitudes, skills, and knowledge. The improvement of group skills is the most important issue for students, which can be understandable as BS is the only course from the degree in Accounting and Administration they really have to work in groups.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper presents a Multi-Agent Market simulator designed for developing new agent market strategies based on a complete understanding of buyer and seller behaviors, preference models and pricing algorithms, considering user risk preferences and game theory for scenario analysis. This tool studies negotiations based on different market mechanisms and, time and behavior dependent strategies. The results of the negotiations between agents are analyzed by data mining algorithms in order to extract rules that give agents feedback to improve their strategies. The system also includes agents that are capable of improving their performance with their own experience, by adapting to the market conditions, and capable of considering other agent reactions.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Introduction: The present paper deals with the issue of the increasing usage of corporation mergers and acquisitions strategies within pharmaceutical industry environment. The aim is to identify the triggers of such business phenomenon and the immediate impact on the financial outcome of two powerful biopharmaceutical corporations: Pfizer and GlaxoSmithKline, which have been sampled due to their successful approach of the tactics in question. Materials and Methods: In order to create an overview of the development steps through mergers and acquisitions, the historical data of the two corporations has been consulted, from their official websites. The most relevant events were then associated with adequate information from the financial reports and statements of the two corporations indulged by web-based financial data providers. Results and Discussions: In the past few decades Pfizer and GlaxoSmithKline have purchased or merged with various companies in order to monopolize new markets, diversify products and services portfolios, survive and surpass competitors. The consequences proved to be positive although this approach implies certain capital availability. Conclusions: Results reveal the fact that, as far as the two sampled companies are concerned, acquisitions and mergers are reactions at the pressure of the highly competitive environment. Moreover, the continuous diversification of the market’s needs is also a consistent motive. However, the prevalence and the eminence of mergers and acquisition strategies are conditioned by the tender offer, the announcer’s caliber, research and development status and further other factors determined by the internal and external actors of the market.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this article I will analyse anaphoric references in German texts and their transaltion into Portuguese. I will take as main corpus Heinrich Böll's novel Haus ohne Hüter and its translation into Portuguese by Jorge Rosa with the title Casa Indefesa. I will concentrate on the use of personal pronouns and possessives in references to both people and objects in source text and target text and I will present patterns of symmetries and asymmetries. I will claim that asymmetries in the translation of such anaphoric references can be accounted for mainly by differences in the pronominal systems and verbal systems of both languages and by differences in the way each language marks theme/topic continuity/discontinuity in discourse. Issues related to style and the translation of anaphors will also be addressed. I will finally raise some questions related to ambiguous references which can not be solved within the scope of syntax or semantics, thus requiring pragmatic interpretation based on cultural knowledge/world knowledge.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This essay suggests that the intersubjectivity in translation should be given priority because different stages of the translation activity have different subjects, and presents a practical intersubjective ethics of translation based on an interpretation of the intersubjective relations connected with translation activities in a perspective of game theory in the hope that it can equip us with better explanations of the translator’s calculations or considerations in the professional practice.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper aims to highlight the role of translation quality assessment in translation training so as to develop students’ translation competence and skills to face translation problems. An analysis to assess literary translation quality is proposed before proceeding to discuss its pedagogical implementation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This journal provides immediate open access to its content on the principle that making research freely available to the public supports a greater global exchange of knowledge.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Purpose- Economics and business have evolved as sciences in order to accommodate more of ‘real world’ solutions for the problems approached. In many cases, both business and economics have been supported by other disciplines in order to obtain a more complete framework for the study of complex issues. The aim of this paper is to explore the contribution of three heterodox economics disciplines to the knowledge of business co-operation. Design/methodology/approach- This approach is theoretical and it shows that many relevant aspects of business co-operation have been proposed by economic geography, institutional economics, and economic sociology. Findings- This paper highlights the business mechanisms of co-operation, reflecting on the role of places, institution and the social context where businesses operate. Research Implications- It contributes with a theoretical framework for the explanation of business co-operations and networks that goes beyond the traditional economics theories. Originality/value- This paper contributes with a framework for the study of business co-operation both from an economics and management perspective. This framework embodies a number of non-quantitative issues that are critical for understanding the complex networks in which firms operate.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background: The eukaryotic release factor 3 (eRF3) has been shown to affect both tubulin and actin cytoskeleton, suggesting a role in cytoskeleton assembly, mitotic spindle formation and chromosome segregation. Also, direct interactions between eRF3 and subunits of the cytosolic chaperonin CCT have been described. Moreover, both eRF3a and CCT subunits have been described to be up-regulated in cancer tissues. Our aim was to evaluate the hypothesis that eRF3 expression levels are correlated with the expression of genes encoding proteins involved in the tubulin folding pathways. Methods: Relative expression levels of eRF1, eRF3a/GSPT1, PFDN4, CCT2, CCT4, and TBCA genes in tumour samples relative to their adjacent normal tissues were investigated using real time-polymerase chain reaction in 20 gastric cancer patients. Results: The expression levels of eRF3a/GSPT1 were not correlated with the expression levels of the other genes studied. However, significant correlations were detected between the other genes, both within intestinal and diffuse type tumours. Conclusions: eRF3a/GSPT1 expression at the mRNA level is independent from both cell translation rates and from the expression of the genes involved in tubulin-folding pathways. The differences in the patterns of expression of the genes studied support the hypothesis of genetically independent pathways in the origin of intestinal and diffuse type gastric tumours.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The histone deacetylase inhibitors sodium butyrate (NaBu) and trichostatin A (TSA) exhibit anti-proliferative activity by causing cell cycle arrest and apoptosis. The mechanisms by which NaBu and TSA cause apoptosis and cell cycle arrest are not yet completely clarified, although these agents are known to modulate the expression of several genes including cell-cycle- and apoptosis-related genes. The enzymes involved in the process of translation have important roles in controlling cell growth and apoptosis, and several of these translation factors have been described as having a causal role in the development of cancer. The expression patterns of the translation mechanism, namely of the elongation factors eEF1A1 and eEF1A2, and of the termination factors eRF1 and eRF3, were studied in the breast cancer cell line MCF-7 by real-time quantitative reverse transcription-polymerase chain reaction after a 24-h treatment with NaBu and TSA. NaBu induced inhibition of translation factors' transcription, whereas TSA caused an increase in mRNA levels. Thus, these two agents may modulate the expression of translation factors through different pathways. We propose that the inhibition caused by NaBu may, in part, be responsible for the cell cycle arrest and apoptosis induced by this agent in MCF-7 cells.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper aims to present a contrastive approach between three different ways of building concepts after proving the similar syntactic possibilities that coexist in terms. However, from the semantic point of view we can see that each language family has a different distribution in meaning. But the most important point we try to show is that the differences found in the psychological process when communicating concepts should guide the translator and the terminologist in the target text production and the terminology planning process. Differences between languages in the information transmission process are due to the different roles the different types of knowledge play. We distinguish here the analytic-descriptive knowledge and the analogical knowledge among others. We also state that none of them is the best when determining the correctness of a term, but there has to be adequacy criteria in the selection process. This concept building or term building success is important when looking at the linguistic map of the information society.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

For some years now, translation theorist and educator Anthony Pym has been trying to establish a dialogue between the academic tradition he comes from and the world of the language industries into which he is meant to introduce his students: in other words, between the Translation Studies discipline and the localisation sector. This rapprochement is also the stated aim of his new book The Moving Text (p. 159). Rather than collect and synthesise what was previously dispersed over several articles, Pym has rewritten his material completely, both literally and conceptually, all in the light of the more than three decades of research he has conducted into the field of cross--cultural communication. The theoretical arguments are ably supported by a few short but telling and well-exploited examples.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

3rd SMTDA Conference Proceedings, 11-14 June 2014, Lisbon Portugal.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Plácido Castro‘s work has aroused our interest, because it evolves around the question of Galician personality and identity. While working as a journalist and a translator or while writing essays on different literary issues, Plácido Castro has never forgotten his roots or his nation. One could even say that his whole life turns around Galicia. Our purpose is to make a critical analysis of his work, especially as a translator, and try to show how he used translation in order to develop national conscience and identity and to see how far his ideology interfered in the interpretation and translation of Rossetti‘s poetry, in which he found a great similarity with Rosalìa de Castro‘s work.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Numa sociedade onde as correntes migrações desenham um novo contexto de sociabilização e onde a globalização conduz ao aumento incomensurável das reuniões interculturais, é fulcral recentrar a importância do ensino da interpretação dita de comunidade. A inauguração do Mestrado em Tradução e Interpretação Especializadas, no ano lectivo de 2007/2008, no Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto, reformulado a partir da Licenciatura Bi-Etápica homónima, veio apresentar um desenho dos curricula em Interpretação cujo entendimento é mais pragmático. Assim sendo, à tradicional divisão entre Interpretação Simultânea e Interpretação Consecutiva sucedeu a introdução das unidades curriculares de Interpretação de Conferência, Interpretação Remota e de Teleconferência e de Interpretação de Acompanhamento. Este estudo pretende apresentar e discutir as diferentes abordagens pedagógicas ensaiadas no decorrer da implementação da unidade curricular de Interpretação de Acompanhamento, sustentadas por uma reflexão de cariz científico-pedagógico, filtrada pelas tendências de investigação mais recentes nesta área. Adoptámos a designação de Interpretação de Acompanhamento para descrever uma situação comunicativa que decorre em contextos variados e heterogéneos, em detrimento de outras designações de abrangência mais restrita, como Interpretação de Liaison – que remete para um acompanhamento em contexto de negócios ou de visita cultural ou turística – e Interpretação de Comunidade – reportando-se à mediação linguística de alguém que não fala a linguagem da maioria, normalmente no âmbito judicial, social, ou de saúde. Concentraremos, por conseguinte, a nossa atenção nas questões que se seguem: Que estratégias pedagógicas melhor se adaptam ao ensino desta disciplina? Como reproduzir a heterogeneidade dos contextos comunicativos que a Interpretação de Acompanhamento envolve numa sala de aula? Que ponderação deve assumir o desempenho linguístico em comparação com as competências de mediação intercultural? Como integrar, na prática, conceitos e teorias no domínio da Interpretação de Acompanhamento?