995 resultados para AGENDA 21


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

In Norway, environmental education (EE) has been part of schools’ curricula since the 1970s. The concept of education for sustainable development (ESD) was introduced after Agenda 21 was introduced at the UN conference on environment and development held in Rio in 1992. The article shows there has been little change in the geography curricula since the concept ESD was introduced, and no important differences are found between curricula for mandatory schooling (classes 1–10) and curricula for upper secondary schools. ESD is mentioned in the geography curricula but without explanation and implementation. Core goals in the general national core curricula may indicate a change to ESD, but they have not been followed in the development of geography curricula in Norway.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Artículo de la revista de Estudios Turísticos sobre las transformaciones urbanísticas para mejorar la calidad urbana y la sostenibilidad en busca de una mejora del modelo turístico del municipio

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Analisar como o problema do álcool e direção foi incorporado à agenda política brasileira é o objetivo deste trabalho. Entre as décadas de 1980 e 1990, as taxas dos acidentes de trânsito correspondiam a quase metade dos óbitos por causas externas, com tendências crescentes. Foi nas últimas duas décadas do século XX, que os acidentes de trânsito foram definidos como problema de saúde pública e, dentro da discussão dos acidentes, violência e óbitos por causas externas, a combinação álcool e direção foi configurada como um problema que requer políticas públicas.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Relatório de estágio apresentado à Escola Superior de Comunicação Social como parte dos requisitos para obtenção de grau de mestre em Jornalismo.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Através da análise de imprensa é possível verificar o papel que este meio de comunicação tradicional desempenha na construção da perceção dos eventos e na existência simbólica e material das cidades do Porto e Guimarães que acolheram em 2001 e 2012, respetivamente, o evento Capital Europeia da Cultura. A cobertura jornalística desviou-se da divulgação da programação dos eventos para a sugestão de roteiros de visita e pouco ou nada questiona o papel que as cidades, ao promover iniciativas deste tipo, têm enquanto lugares de inovação em termos de políticas culturais, de produção e inovação artística, na requalificação urbana e ambiental, na revitalização económica, na formação e criação de novos artistas e novos públicos.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Relatório de estágio apresentado à Escola Superior de Comunicação Social como parte dos requisitos para obtenção de grau de mestre em Jornalismo.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

During the whole of the nineteenth century and the first decades of the twentieth century the transatlantic book trade was plainly asymmetrical, with Brazil seen by book vendors in Portugal as a natural extension of their market, destined to import books — a situation due largely to the incipient nature of Brazilian book production. However, the rapid development of the Brazilian printing and publishing industry in the first half of the twentieth century brought profound changes in the circulation of print material and in the traditional movements in the transatlantic book trade. Aware of those changes, some publishers and booksellers sought ways of expanding their businesses, by creating new openings for the circulation of books between the two countries. Taking the particular case of António de Sousa Pinto and his three Luso-Brazilian publishing ventures of the 1940s (Livros de Portugal, Edições Dois Mundos and Livros do Brasil), this article tries to understand the way publishers behaved in bringing together the two sides of the Atlantic closer together for the Lusophone book.