977 resultados para foreign currency derivatives


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Louis Nowra wrote 'Radiance' especially for the three actors who performed it in the play’s premier season at Belvoir Street Theatre in September 1993. And the Currency Press playscript / programme produced for that season foregrounds these three performers – Rachael Maza, Lydia Miller and Rhoda Roberts – in such a way that the usual distinction between dramatis personae and the actors who play them is considerably diminished. Both the blurb on the back cover and Nowra’s introduction emphasise this special relationship between text and actors, but it is the front cover shot which particularly reflects the conjunction between the two. Rather than depicting a scene from performance, or a ‘graphic’ suggesting something of the play’s thematic content, the front cover of Radiance features the three actors in a posed promotional shot. Arms joined warmly, lovingly, about each other’s waist, bodies turned away from but faces towards the camera, it is the actors we see, not their characters. It’s a very joyful image; they’re positively beaming. Radiant. They look as if they could really be the three half-sisters they portray, except that such moments of blithe sorority are just about non-existent in the play.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The advent of e-learning has seen the adaptation and use of a plethora of educational techniques. Of these, online discussion forums have met with success and been used widely in both undergraduate and postgraduate education. The authors of this paper, having previously used online discussion forums in the postgraduate arena with success, adopted this approach for the design and subsequent delivery of a learning and teaching subject. This learning and teaching subject, however, was part of an international collaboration and designed for nurse academics in another country – Vietnam. With the nursing curriculum in Vietnam currently moving to adopt a competency based approach, two learning and teaching subjects were designed by an Australian university for Vietnamese nurse academics. Subject materials constituted a DVD which arrived by post and access to an online platform. Assessment for the subject included (but was not limited to) mandatory participation in online discussion with the other nurse academics enrolled in the subject. The purpose behind the online discussion was to generate discourse between the Vietnamese nurse academics located across Vietnam. Consequently the online discussions occurred in both Vietnamese and English; the Australian academic moderating the discussion did so in Australia with a Vietnamese translator. For the Australian University delivering this subject the difference between this and past online discussions were twofold: delivery was in a foreign language; and the teaching experience of the Vietnamese nurse teachers was mixed and frequently very limited. This paper will provide a discussion addressing the design of an online learning environment for foreign correspondents, the resources and translation required to maximise the success of the online discussion, the lessons learnt and consequent changes made, as well as the rationale of delivering complex content in a foreign language. While specifically addressing the first iteration of the first learning module designed, this paper will also address subsequent changes made for the second iteration of the first module and comment on their success. While a translator is clearly a key component of success, the elements of simplicity and clarity in hand with supportive online moderation must not be overlooked.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Listening used in language teaching refers to a complex process that allows us to understand spoken language. The current study, conducted in Iran with an experimental design, investigated the effectiveness of teaching listening strategies delivered in L1 (Persian) and its effect on listening comprehension in L2. Five listening strategies: Guessing, making inferences, identifying topics, repetition, and note-taking were taught over 14 weeks during a semester. Sixty lower intermediate female participants came from two EFL classrooms in an English language institute. The experimental class (n = 30) who listened to their classroom activities performed better (t value = 10.083) than the control class using a methodology that led learners through five listening strategies in Persian. The same teacher taught the students in the control class (n = 30), who listened to the same classroom listening activities without any of the above listening strategies. A pre and post listening test made by a group of experts in the language institute assessed the effect of teaching listening strategies delivered in L1. Results gathered on the post intervention listening test revealed that listening strategies delivered in L1 led to a statistically significant improvement in their discrete listening scores compared with the control group.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Listening skill is a critical part of language learning in general, and second, and foreign language learning, in particular. However, the process of this basic skill has been overlooked compared to other skills such as speaking, reading and writing, in terms of an explicit instruction, and the product of listening is instead mainly tested indirectly through comprehension questions in classrooms. Instruction of metacognitive strategies demonstrates the pivotal impact on second language listening skill development. In this vein, this study used a mixed method with an experimental male group (N = 30) listened to texts using process-approach pedagogy directed students through metacognitive strategies over a semester (10 weeks) in Iran. To investigate the impact of metacognitive strategy instruction, the following approaches were implemented. First, IELTS listening test was used to track any development of listening comprehension. Second, using Vandergrift et al. (2006) Metacognitive Awareness Listening Questionnaire (MALQ) helped examine students’ use of metacognitive strategies in listening comprehension. Finally, interviews were used to examine students’ use of strategies in listening. The results showed that students had a development in comprehension of IELTS listening test, but no statistical significant development of metacognitive awareness in listening was demonstrated. Students and teacher reported in the interviews students used multiple strategies to approach listening comprehension besides metacognitive strategies.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This study uses a mixed method approach to investigate the impact of metacognitive strategies instruction on listening comprehension. An experimental group (N = 30) of university students are guided through a process-approach pedagogy over one semester (10 weeks) in Iran. IELTS listening tests are used to track development of listening comprehension in participants who are then asked to complete a Metacognitive Awareness Listening Questionnaire (MALQ). The questionnaire examines students’ employment of metacognitive strategies in listening comprehension. Finally, interviews are used to explore students’ use of strategies in listening. Results indicate that participants develop listening comprehension, but no metacognitive awareness in listening. Students reported in the interviews that they use multiple strategies (cognitive and metacognitive) to approach listening comprehension.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Listening is the basic and complementary skill in second language learning. The term listening is used in language teaching to refer to a complex process that allows us to understand spoken language. Listening, the most widely used language skill, is often used in conjunction with the other skills of speaking, reading and writing. Listening is not only a skill area in primary language performance (L1), but is also a critical means of acquiring a second language (L2). Listening is the channel in which we process language in real time – employing pacing, units of encoding and decoding (the 2 processes are central to interpretation and meaning making) and pausing (allows for reflection) that are unique to spoken language. Despite the wide range of areas investigated in listening strategies during training, there is a lack of research looking specifically at how effectively L1 listening strategy training may transfer to L2. To investigate the development of any such transfer patterns the instructional design and implementation of listening strategy of L1 will be critical.