978 resultados para Vieira, Antonio, 1608-1697 Crítica e interpretação
Resumo:
O presente trabalho aborda o romance Galvez Imperador do Acre, publicado em 1976, pelo escritor amazonense Mrcio Souza, estabelecendo as relaes entre o texto literrio e as propostas estticas das vanguardas modernistas, tanto europias quanto brasileiras, propondo, assim, a investigao das relaes entre modernismo e ps-modenismo, bem como as relaes entre literatura, sociedade, histria e cultura. Abordaremos questes como a ressignificao de textos literrios ou no em Galvez imperador do Acre por meio do processo de colagem e intertextualidade, as relaes entre o romance e o momento histrico que retoma e com aquele em que foi produzido, a operao de retomada do passado de forma crítica e transformadora e as possibilidades de leitura do texto literrio com vista a algumas teorias ps-modernistas e ps-colonialistas. Observaremos, assim, a maneira como o mesmo retoma a Belle poque e a extrao do ltex na Amaznia e sua esttica fragmentria, constituda de diversas citaes de autores cannicos, investigando o funcionamento da colagem e da antropofagia como principais ferramentas de denncia e subverso ao processo cultural de importao de valores europeus vivido pelas capitais amaznicas no momento representado pelo romance e cuja crítica pode ser extrapolada para todo um processo de formao cultural no Brasil e na Amaznia. Para isso, poremos em causa as teorias de Jaques Derrida, Walter Benjamim, Claude Levi-Strauss, Fredric Jameson, Luiz Costa Lima, Antonio Candido, Aijaz Ahmad, Homi Bhabha, Stuart Hall, Canclini, Silviano Santiago, Angel Rama, Linda Hutcheon, Antoine Compagnon, entre outros, afim de, a partir do romance em anlise, aprofundarmos a discusso terica acerca das relaes comparativas entre textos literrios e entre os Estudos Literrios e outros campos de estudo.
Resumo:
Coordenao de Aperfeioamento de Pessoal de Nvel Superior (CAPES)
Resumo:
Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico (CNPq)
Resumo:
Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico (CNPq)
Resumo:
Ps-graduao em Letras - FCLAS
Resumo:
Coordenao de Aperfeioamento de Pessoal de Nvel Superior (CAPES)
Resumo:
Ps-graduao em Letras - IBILCE
Resumo:
Esta dissertao pretende analisar a obra de cinco tomos intitulada Motins Polticos ou histria dos principais acontecimentos polticos na Provncia do Par desde o ano de 1821 at 1835. Elaborado em finais do sculo XIX pelo historiador e poltico Domingos Antnio Raiol (Baro de Guajar), esse estudo caracteriza-se pela descrio de uma srie de conflitos polticos e sociais ocorridos no Gro-Par, entre as dcadas de 1820 e 1830, transformando-se ao longo do sculo XX, em fonte central para a histria da Cabanagem. Ademais, o livro de Raiol foi muito alm de elencar fontes sobre a superficialidade dos eventos polticos e suas lideranas amaznicas. Motins Polticos apresenta atravs de olhares sensveis ou racionais, inmeras referncias direcionadas natureza e sociedade amaznica. Analisando estas concepes romnticas e cientificistas, essa dissertao investiga o percurso metodolgico de seu autor, seu processo de produo, bem como as inmeras críticas impetradas a ele e a sua obra ao longo do tempo.
Resumo:
O Tetraneto Del-Rei uma obra que mescla linguagens, gneros, discursos e tece, nesse emaranhado de fios, um texto original que recria parte de nosso perodo colonial questionando destrutivamente o discurso cristalizado pela histria e mesmo por textos que compe nosso cnone literrio. Os textos utilizados na obra do paraense Haroldo Maranho so reconstrudos num tom, sobretudo crtico, revelando uma outra viso do processo de colonizao. Assim, partindo da produo literria dos pases com colonizao semelhante ao nosso, inicio a leitura considerando alguns trabalhos como os de Silviano Santiago, Antonio Candido e Roberto Schwarz. Alm disso, h que se considerar aspectos histricos e sociais da empreitada portuguesa e dos discursos construdos acerca das terras recm descobertas e dos seus habitantes, discursos esses que sero reafirmados e reconstrudos pelo texto literrio. Nesse sentido, sero utilizados alguns textos quinhentistas que auxiliaro a demonstrar os aspectos do discurso colonial e sistematiz-los com base em Eni Orlandi, Homi Bhabha e Michel de Certau. Ademais, sero observadas as estratgias textuais escolhidas por Haroldo Maranho para recriar ficcionalmente nosso perodo de colonizao.
Resumo:
O presente estudo visa a estabelecer uma anlise comparativa entre dois romances da literatura brasileira do sculo XX, no que tange abordagem realizada pelas obras do fenmeno histrico-social do cangao. As obras escolhidas, Fogo Morto, de Jos Lins do Rego, e Os Desvalidos, de Francisco Dantas, representam dois momentos distintos da produo ficcional nordestina. A primeira est inserida na corrente ficcional das dcadas de 30 e 40. Dcimo romance do escritor paraibano, Fogo Morto representa o cangao na perspectiva do personagem Jos Amaro, seleiro que se transforma em ajudante do cangaceiro Antnio Silvino. A segunda obra, publicada em 1993, representa uma retomada da fico regionalista. O romance focaliza o cangao sob o ponto de vista de Coriolano, personagem que, ao contrrio de Jos Amaro, demonstra dio implacvel pelo cangao, no romance representado por Lampio. A anlise comparativa das obras foi precedida pelo estudo das razes histricas do cangao, bem como a caracterizao do cangaceiro como ser carregado de dubiedade no imaginrio popular nordestino. Com efeito, o cangaceiro ora representado como heri, ora encarado como bandido pelo sertanejo, sendo que essa viso contraditria transportada para a fico, aparecendo nos dois romances que so analisados neste trabalho. A abordagem histrica do cangao realizada a partir de estudos de autores como Rui Fac (1983), Maria Isaura Pereira de Queiroz (1977) e Luiz Bernardo Perics (2010). Tambm foi imprescindvel um breve estudo de Cmara Cascudo (2005), que auxilia a compreender a figura do cangaceiro enquanto heri popular regional. Finalmente, como suporte para o estudo comparativo entre Fogo Morto e Os Desvalidos foram utilizados trabalhos de autores como Jos Paulo Paes (1995) e Snia Lcia Ramalho de Farias (2006), que fornecem elementos importantes para o estabelecimento de relaes entre obras de cunho regionalista, produzidas por escritores nordestinos.
Resumo:
A proposta desta dissertao examinar a recepo crítica em lngua espanhola de Grande serto: veredas (1956), obra de Guimares Rosa (1908-1967). Desde a sua edio no idioma espanhol, a referida narrativa provocou certo impacto na sociedade de lngua cervantina por abordar um tema polmico como a relao ambgua de Riobaldo e Diadorim, oculta at o final da primeira leitura e por escrever numa linguagem potica acerca dos conflitos humanos e existenciais, inseridos na descrio de uma regio que ultrapassa os limites geogrficos, para a construo de um serto universal. A recepo crítica em lngua espanhola, de fato, iniciou-se em 1967 com a publicao de Grn sertn: veredas, pela editora Seix Barral, traduzida por ngel Crespo. Este trabalho prope uma leitura sobre as interpretaes da narrativa que causou grande repercusso entre os intelectuais hispano-falantes que, ao se debruarem sobre o serto, procuraram desvendar os sentidos forjados na obra. nessa perspectiva que sero abordados os textos do arquivo da Revista de Cultura Brasilea da dcada de 1960, elemento primordial para o desenvolvimento deste estudo e da recepo crítica mais contempornea de Soledad Bianchi (2004), Antonio Maura (2007), Maria Rosa lvarez Sellers (2007) e Pilar Gmez Bedate (2007), alm de outros crticos literrios brasileiros. Como base metodolgica desta pesquisa, recorrer-se- entre outras referncias, ao estudo sobre a teoria da recepo de Hans Robert Jauss no que concerne ao leitor como construtor de um novo objeto artstico. O trabalho est dividido, em trs captulos: no primeiro, far-se- uma abordagem dos pressupostos da Esttica da Recepo, de Hans Robert Jauss (1921-1997) e, sucintamente, far-se- uma discusso sobre o texto A tarefa do tradutor de Walter Benjamin e os princpios tericos de Antoine Berman no que tange ao ato tradutrio. Nos captulos posteriores, ser desenvolvido o trabalho especfico sobre a crítica no idioma espanhol, e por meio desta anlise, destacar-se-o as divergncias entre as obras de lngua portuguesa e espanhola, focando nos elementos pertinentes linguagem potica na construo do texto para os hispano-falantes e a insero da obra no contexto scio-histrico da fico rosiana nos pases de lngua hispnica.
Resumo:
Este estudo pretende examinar a recepo crítica voltada para a anlise dos aspectos estilsticos e lingusticos da obra de Joo Guimares Rosa (1908-1967). Na dcada de 1950, durante seu auge, a teoria estilstica, principalmente a de origem espanhola, exerceu grande influncia sobre crítica literria brasileira. Este evento coincidiu com o impacto do lanamento de duas das mais importantes obras do ficcionista mineiro, Grande serto: veredas (1956) e Corpo de baile (1956), em grande parte devido linguagem, que um amlgama de popular e erudito e detentora de grande poder de sugesto. Como fruto deste acaso, no mesmo horizonte da obra, surgiram os estudos que formaram a primeira recepo e, entre estes, os que se dedicaram a analisar os diferentes recursos utilizados por Guimares Rosa para compor o seu serto-linguagem, o que justifica a adoo da Estilstica como mtodo. Inseridos nesta corrente crítica esto os trabalhos que nos serviro de objeto de anlise, a exemplo da crítica pioneira de Cavalcanti Proena (1905-1966), Trilhas no Grande Serto (1958), e de trabalhos de outros estudiosos, como Oswaldino Marques (1916-2003), sobre Sagarana e outras publicaes dispersas, e da professora norte-americana Mary L. Daniel (1936). Estes estudos, embora sejam discutveis do ponto de vista metodolgico, conforme ser observado, tornaram-se peas incontornveis dentro da fortuna crítica rosiana por sua contribuio elucidao da obra. Um indicativo disso a existncia de trabalhos mais recentes que ainda ventilam categorias consideradas pela Estilstica como o lxico, que surge em estudos de Nei Leandro de Castro e Nilce Sant'Anna Martins. Como mtodo utilizado nesta dissertao de Mestrado, lana-se mo da hermenutica literria formulada por Hans Robert Jauss (1921-1997) com o objetivo de analisar a recepo crítica de uma abordagem especfica, a Estilstica, e destacar sua relevncia para a compreenso da obra de Guimares Rosa no perodo imediato publicao, assim como propor uma confrontao desta recepo com estudos posteriores que se balizam no mesmo campo de anlise. Igualmente, objetiva-se evidenciar a importncia do leitor para a (res) significao do material ficcional, aqui representado pelo crtico literrio, um leitor diferenciado capaz de oferecer propostas interpretativas e guiar a leitura dos leitores comuns.
Resumo:
O presente trabalho visou estudar aspectos fundamentais da recepo crítica da obra dramtica de Gonalves Dias. Para isso buscou-se, em primeiro lugar, compreender o lugar da obra dramtica do autor em sua produo literria considerando-se algumas críticas ao poeta publicadas em peridicos, revistas e em obras pertencentes historiografia literria do sculo XIX e XX. Em segundo lugar, buscou-se compreender o lugar da produo dramtica do autor por meio da anlise de sua correspondncia ativa.
Resumo:
Traduo e criao literria em Gran sertn: veredas: anlise de processos neolgicos da verso espanhola uma pesquisa que tem como objetivo analisar os neologismos presentes em retratos femininos de Gran sertn: veredas (1967) sob o enfoque transcriativo. Compreende-se neologismo em seu carter literrio como ponto de criao da palavra capaz de estimular o leitor a perceber novos significados e, especificamente em Guimares Rosa, como um dos aspectos que tornam sua linguagem singular. O enfoque transcriativo baseia-se em Haroldo de Campos (1929-2003) e contribui para uma concepo crítica da prtica tradutria, que reivindica autonomia para a obra de chegada e que entende o tradutor como o responsvel por reconstituir os sentidos da obra de partida. A metodologia do trabalho compreende as seguintes etapas: estudo bibliogrfico, no qual se problematiza a conceito de transcriao e suas implicaes na prtica tradutria. Em seguida, iniciando pela obra de partida, sob a perspectiva esttico-receptiva, investigam-se os crticos Cavalcanti Proena, Nei Castro e Nilce Martins quanto a suas apreciaes acerca das inovaes presentes na linguagem de Guimares Rosa, sobretudo no que diz respeito aos procedimentos neolgicos adotados pelo autor mineiro e suas motivaes ao modificar a palavra. Posteriormente, so examinadas as leituras críticas da traduo espanhola, observando o olhar do prprio tradutor, ngel Crespo, sobre seu labor criativo e o dos crticos Pilar Bedate, Mario Vargas Llosa e Antonio Maura, sobre o grau de elaborao da obra de partida adotado pelo tradutor. Ento, analisa-se a transcriao em Gran sertn: veredas, detendo-se sobre os neologismos compreendidos como potenciais instrumentos de criao nas mos do tradutor espanhol.
Resumo:
Coordenao de Aperfeioamento de Pessoal de Nvel Superior (CAPES)