993 resultados para Trade regulation -- Catalonia -- Barcelona -- 13th-15th centuries
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
Pós-graduação em Música - IA
Resumo:
Mr. Gajevic traced the development of literacy and literature in Bosnia and Herzegovina from the 12th to the 19th in relation to other south Slavic literatures and civilisations, studying their interrelations, links and influences. From the 12th to the 15th centuries, literature in this area developed under strong influence from the neighbouring South Slavic countries, which were directly connected with more developed foreign cultures and civilisations. The literatures of these countries had differing religious and cultural backgrounds, some developing under Byzantine and Orthodox influence and others as a part of Latin civilisation and the Catholic religion. This led to different and sometimes contradictory literary, religious and other influences on Bosnia and Herzegovina, making spiritual and religious unity for the country virtually impossible. Under the influence of the Bosnian state and church, however, there were signs of a search for compromise, leading to some mixing of the difference traditions. Following the Turkish conquest, however, three denominational communities (Orthodox, Catholic and Muslim) developed in Bosnia and Herzegovina and this became the general framework for life, including literature. This led to three separate literary traditions - Serb-Orthodox, Croat-Catholic and Bosniac-Islamic. This internal disintegration of Bosnian literature did however facilitate the process of integration of some of its denominational traditions with similar traditions in other countries. The third aspect considered in the research was the genesis and expansion of vernacular and folk literature from Bosnia and Herzegovina throughout the South Slavic areas and its contribution to the language and literature integration of four peoples - Serbs, Croats, Bosniacs and Montenegrins. Of special interest here were the aspirations of the Catholic church to establish the Bosnian language as the common South Slavic literary language for its religious and propaganda activities, and the contribution of Vuk Stefanovic Karadzic to the effort to establish the "Bosnian language" as the common literary language of the South Slavic peoples.
Resumo:
By expounding the legal foundations of border tax adjustments in international trade regulation, this book lays out the scope and limitations within which border carbon adjustments need to operate. The author examines the extent to which countries can lawfully impose border adjustment measures in relation to the carbon footprint of products on importation and exportation. In doing so, she provides a thorough analysis of the provisions of the WTO Agreement applicable to border carbon adjustments, offers a comprehensive review of relevant case law and engages with the extensive literature on the subject. Given the probability of conflict with non-discrimination rules of the GATT and uncertainty over justification of different designs of carbon-related border adjustment schemes under the exceptions of GATT Article XX, the book argues for a negotiated solution and discusses the possibility of the use of border carbon adjustments under preferential trade agreements.
Resumo:
The Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, adopted under the auspices of the United Nations Educational, Cultural and Scientific Organization (UNESCO) in 2005, entered into force on 18 March 2007 after an incredibly swift ratification process. The Convention is the culmination of multiple-track efforts that spread over many years with the objective of providing a binding instrument for the protection and promotion of cultural diversity at the international level. These efforts, admirable as they may be, are not however isolated undertakings of goodwill, but a reaction to economic globalisation, whose advancement has been significantly furthered by the emergence of enforceable multilateral trade rules. These very rules, whose bearer is the World Trade Organization (WTO), have been perceived as the antipode to "culture" and have commanded the formulation of counteracting norms that may sufficiently "protect" and "promote" it. Against this backdrop of institutional tension and fragmentation, the present chapter explicates the emergence of the concept of cultural diversity on the international policy- and law-making scene and its legal dimensions given by the new UNESCO Convention. It critically analyses the Convention's provisions, in particular the rights and obligations of the State Parties, and asks whether indeed the UNESCO Convention provides a sufficient and appropriate basis for the protection and promotion of a thriving and diverse cultural environment.
Resumo:
Irrespective of the diverse stances taken on the UNESCO Convention’s bearing in the external relations context, since its wording is fairly open-ended, it is clear to all observers that the Convention’s impact will largely depend on how it is implemented. The discussion on the domestic implementation of the Convention, both in the political and in the academic discourses, is only just emerging. The implementation model of the EU and its Member States could set an important example for the international community and for the other State Parties that ratified the UNESCO Convention, as the EU and the Member States acting individually, played a critical role in the approval of the Convention, and in the longer process of promoting cultural concerns on the international scene. Against this background, it is the objective of the present article to analyse in how far EU’s internal policies are taking account of the spirit and letter of the UNESCO Convention on Cultural Diversity, to critically assess these policies and make some recommendations for adjustment.
Resumo:
Cultural protectionism has been an element of national and foreign policies, as an extension of state sovereignty expressed both in a defensive and offensive manner. While the generic protectionist formula in the sense of restraining trade between states through measures such as import tariffs or quotas and through privileging domestic production has somewhat disintegrated over time under the rationale for free trade and the strong practical evidence of its benefits, the particular case of cultural protectionism has persevered. As we reveal in this paper, however, it has been modified, or at least its rhetoric has changed. The enquiry into the notion of cultural protectionism or cultural diversity, as the current political jargon would have it, is but one of the paper’s objectives. Its second and certainly more ambitious goal is the search for the normative dimensions of cultural diversity policies in the global digital space, asking what adjustments are needed and how feasible the entire project of diversity regulation in this environment may be. Taking into account the specificities of cyberspace and in a forward-looking manner, we propose some adjustments to current media policy practices that could better serve the goal of a sustainably diverse cultural environment.
Resumo:
The present paper is the result of a four-year-long project examining the concept and the policies of cultural diversity and the impact of digital media upon the regulatory environment where the goal of cultural diversity is to be achieved. The focus of the project was primarily on the international level and in particular on the World Trade Organization (WTO) and the United Nations Educational Scientific and Cultural Organization (UNESCO), which also epitomise the often framed as opposing pair of trade and culture. In the broad context of the project, we sought to pinpoint the essential elements of an international trade-and-culture conducive framework that can also overcome the existing fragmentation in the field of international law and move towards more coherent solutions. In a narrower context, we sketched some possible improvements to the WTO law that can make it more suitable to the digital networked environment and to the objective of diverse media that some states aspire. . Our key messages are: (1) Neither the WTO nor UNESCO currently offers appropriate solutions to the trade and culture predicament and allows for efficient protection and promotion of cultural diversity; (2) The trade and culture discourse is overly politicised and due to the related path dependencies, a number of feasible solutions appears presently blocked; (3) The digital networked environment has profoundly changed the ways cultural content is created, distributed, accessed and consumed, and may thus offer good reasons to reassess and readjust the present models of governance; (4) Access to information appears to be the most appropriate focus of the discussions with view to protecting and promoting cultural diversity in the new digital media setting, both in local and global contexts; (5) This new focal point demands also broadening and interconnecting the policy discussions, which should go beyond the narrow scope of audiovisual media services, but cautiously account for the developments at the network and applications levels, as well as in other domains, such as most notably intellectual property rights protection; (6) There are various ways in which the WTO can be made more conducive to cultural policy considerations and these include, among others, improved and updated services classifications; enhanced legal certainty with regard to digitally transferred goods and services; incorporation of rules on subsidies for services and on competition.
Resumo:
The common mantra in telecommunications regulatory fora (be it national, regional or international) now goes along the lines of 'deregulation-good; regulation-bad' and competition is said to be the ultimate answer to basically every question. A generalised dictum like this is in itself suspicious and even more so, when it refers to a sector such as telecommunications, which has a history of heavy regulation and has been the very epitome of state intervention. In the contemporary environment of vibrant communications, subcribing to a purely 'black-or-white' aproach may be, to put it mildly, unsafe. Before answering the question of appropriate regulatory model for communications markets, it is essential to figure out what goals are to be pursued in order to consider what kind of measures could bring about their attainment. In the words of Robert Bork, 'only when the issue of goals has been settled is it possible to frame a coherent body of substantive rules'. Against this backdrop, the present paper looks into the goals and objectives of telecommunications regulation, their complexity and inherent tension between commercial and public interests.
Resumo:
Irrespective of the diverse stances taken on the effect of the UNESCO Convention on Cultural Diversity in the external relations context, since its wording is fairly open-ended, it is clear to all observers that the Convention’s impact will largely depend on how it is implemented domestically. The discussion on the national implementation of the Convention, both in the policy and in the academic discourses, is only just emerging. The implementation model of the EU could set an important example for the international community and for the other State Parties that have ratified the UNESCO Convention, as both the EU and its Member States acting individually, have played a critical role in the adoption of the Convention, as well as in the longer process of promoting cultural concerns on the international scene. Against this backdrop, this article analyses the extent to which the EU internal law and policies, in particular in the key area of media, take into account the spirit and the letter of the UNESCO Convention on Cultural Diversity. The article seeks to critically evaluate the present state of affairs and make some recommendations for calibration of future policies.