971 resultados para Mann, Thomas, 1875-1955. Dr. Fausto


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Thomas Mann empfand zeitlebens eine große Bewunderung für Shakespeare, die sich in der für seine literarische Arbeitsweise typischen Form der intertextuellen Bezugnahme auf die Werke des englischen Klassikers offenbart. Diese literarische Beziehung lässt sich anhand deutlicher Allusionen von den Anfängen bis ins Spätwerk verfolgen und kulminiert im Doktor Faustus. Innerhalb der Shakespeare-Anspielungen in diesem Roman nehmen Bezüge zu den Sonetten eine zentrale Rolle ein. Über Jahrzehnte hinweg zeigte sich Thomas Mann fasziniert von diesen Gedichten und setzte sich vielfach mit der in ihnen dargestellten Verbindung von hetero- und homosexueller Anziehung sowie der zentralen Thematik künstlerischer Verewigung auseinander. Diese beiden Themenkreise stehen auch hier im Vordergrund und bilden eine Folie für Aspekte der Beziehung zwischen Leverkühn und Rudi Schwerdtfeger, wobei Thomas Mann nicht nur Motive aus den Gedichten aufgriff, sondern ebenfalls auf die Entstehungssituation der Sonette und ihre vermutete autobiographische Dimension Bezug nahm: Leverkühn - seinerseits ein Selbstporträt seines Autors - nimmt so zugleich die Rolle einer Shakespeareschen Figur und die Position des englischen Dichters selbst ein. Darüber hinaus ist sich Thomas Manns Protagonist dieser literarischen Beziehungen in hohem Grade bewusst und gestaltet sie selbst entscheidend mit. Wie keine andere Mannsche Gestalt vor ihm greift Leverkühn als Hauptfigur in die Handlung ein, manipuliert und inszeniert das Romangeschehen anhand literarischer Vorlagen. Dadurch erhält Thomas Manns komplexe Verwendung von Intertextualität eine zusätzliche Dimension und nimmt in diesem späten Roman geradezu postmoderne Züge an.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This study for the first time demonstrates and analyses the full extent of Danish impressionist writer Herman Bang’s influence on one of Germany’s major authors, Thomas Mann. Mann was an avid reader of Bang’s works and he regarded the Scandinavian writer as a kindred spirit, a “brother up north”, who “taught [him] much”. It has previously been accepted that Bang was an inspiration for Mann in his formative years. However, as this study conclusively shows, references to Bang’s works occur throughout Mann’s writings, from the early novellas to the late novels. The book argues that Mann was not only impressed by Bang’s highly individual style of impressionist writing but that his fascination for Bang’s works was to a large extent based on this author’s recurrent depiction of decadence, his handling of artistic motifs and his treatment of erotic themes. Bang’s topical focus on the problematically isolated lives of artists and aristocrats as well as his insights on the destructive nature of love and sexuality – particularly of homoerotic desire – were surprisingly similar to Mann’s own views on these topics and yet provoked him to produce heavily referenced counter versions of Bang’s works. This phenomenon is explored in the context of Mann’s struggle with his own homosexuality and the attraction that death and decadence exerted over him. Most of Mann’s writings are in that way indebted to Bang. In addition, Mann’s frequent use of homoerotic subtexts and his depiction of female characters were noticeably influenced by Bang’s literary techniques. All these different, yet closely interlinked, aspects of Mann’s creative appropriation of Bang’s works are analysed and discussed in this study. To conclude, Mann’s references to Bang’s works are schematised and an attempt is made to characterise Mann’s intertextual practice in general in the context of his famous use of irony.