1000 resultados para Irak -- 20e siècle


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

L'antisémistisme, on le sait, tire notamment son origine de l'opprobre jetée sur les juifs par l'Eglise chrétienne au cours de ses 2000 ans d'histoire. Une chose est de reconnaître cette culpabilité, une autre est de chercher ses racines dans les textes du Nouveau Testament. C'est cette entreprise que cet ouvrage collectif effectue. Plusieurs thèses sont développées ici : - le conflit entre juifs et chrétiens est similaire aux dissensions internes au judaisme du premier siècle (F. Siegert); - l'opposition entre Jésus et les pharisiens est un conflit fratricide entre deux mouvements trop proches pour se tolérer (Ch. Tuckett); - la polémique antijuive de I Thessaloniciens 2 - « Ils (les juifs) déplaisent à Dieu et sont ennemis de tous les hommes »- est un procédé plus rhétorique que réellement polémique (E. Stegmann); - l'antijudaisme néotestamentaire le plus virulent apparaît surtout chez les auteurs judéo-chrétiens à l'enseigne d'un conflit de type familial (U. Luz).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Continuation elleptique du "Tristan en prose", qui s'inscrit dans l'interstice séparant la naissance de Tristan du remariage de Méliadus avec la fille du roi Hoël, le "Roman de Meliadus" (1235-1240) est une oeuvre demeurée ouverte, de par son inachèvement et de par le dialogue constant qu'il instaure avec les autres romans arthuriens. S'il revendique sa filiation et assume son statut de récit puîné, les réminiscences qu'il exhibe masquent aussi les gauchissements, les infléchissements qui lui permettent de faire du neuf avec du vieux. C'est ce jeu - aux deux sens du terme - que Barbara Wahlen étudie et montre à voir, non seulement dans le "Roman de Meliadus" proprement dit, mais également dans trois de ses relectures, qui actualisent et renouvellent la signification du roman en profondeur. La première est une continuation de la toute fin du XIIIe ou du début du XIVe siècle qui est aujourd'hui conservée par le seul manuscrit Ferrell 5. La deuxième actualisation retenue est celle qu'offre "Meliadus de Leonnoys", l'imprimé publié en 1528 par Galliot du Pré, fruit d'un minutieux travail de découpage et de remontage. La dernière enfin est l'extrait paru en 1776 dans la "Bibliothèque Universelle des Romans".