995 resultados para Haller, Albrecht von, 1708-1777.


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Here, by the example of the transfer of cultivated plants in the context of the correspondence networks of Albrecht von Haller and the Economic Society, a multi-level network analysis is suggested. By a multi-level procedure, the chronological dynamics, the social structure, the spatial distribution and the functional networking are analyzed one after the other. These four levels of network analysis do not compete with each other but are mutually supporting. This aims at a deeper understanding of how these networks contributed to an international transfer of knowledge in the 18th century.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

En este artículo se ofrece un análisis de redes a varios niveles a través del ejemplo de la transferencia de plantas cultivadas dentro del contexto de las redes de correspondencia de Albrecht von Haller y la Sociedad Económica. Por medio de un procedimiento a varios niveles se analizan, una a una, la dinámica cronológica, la estructura social, la distribución espacial y la creación funcional de redes. Estos cuatro niveles de análisis de redes no están en conflicto unos con otros, sino que se complementan mutuamente. El objetivo consiste en comprender mejor cómo contribuyeron dichas redes a la transferencia internacional de conocimientos en el siglo XVIII. Palabras clave: República de las Letras, Ilustración Económica, Transferencia de plantas útiles

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Albrecht von Haller sah die Nützlichkeit des Reisens respektive der Reiseberichte einerseits in der Menschenbildung mittels Horizonterweiterung und andererseits im Vergleich und im Transfer regionaler Formen der Naturaneignung. In diesen beiden Dimensionen bewegte sich Hallers vielfältige Mittlertätigkeit, namentlich als Dichter der Alpen, als Schlüsselfigur im sich globalisierenden Pflanzentransfer sowie als Rezensent von Reiseberichten und Landesbeschreibungen. Seit seiner ersten Alpenreise vereinte er in seiner Person den idealisierenden Blick auf die fremde Kultur mit dem wissenschaftlichen Forscherdrang nach der unbekannten Natur. Gerade beim Transfer von Kulturpflanzen waren Natur und Kultur eng miteinander verknüpft, ging es doch nicht nur um den Austausch von Samen, Wurzeln und Setzlingen, sondern ebenso um Praktiken und Wissensbestände der regionalen Kultur und Ökonomie

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Albrecht von Haller's Die Alpen [The Alps] was an immensely popular piece of early eighteenth-century poetry, yet it took more than half a century to be translated into English. In this article I examine Mrs J. Howorth's prose rendering of it in her translated collection The Poems of Baron Haller (1794) and analyse how the translation itself reflects late-eighteenth-century scientific, political and aesthetic concerns, notably through the influence of Linnaeus and Jean-Jacques Rousseau. Secondly, I explore how Howorth constructed a public image of herself as a female consumer and producer of botanical literature, and argue that her translation constitutes an early example of British women's increasing engagement in science through the activity of translation.