970 resultados para Authors, English
Resumo:
This article is a case study of how English teachers in England have coped with the paradigm shift from print to digital literacy. It reviews a large scale national initiative that was intended to upskill all teachers, considers its weak impact and explores the author’s involvement in the evaluation of the project’s direct value to English teachers. It explores how this latter evaluation revealed how best practice in English using ICT was developing in a variable manner. It then reports on a recent small scale research project that investigated how very good teachers have adapted ICT successfully into their teaching. It focuses on how the English teachers studied in the project are developing a powerful new pedagogy situated in the life worlds of their students and suggests that this model may be of benefit to many teachers. The issues this article reports on have resonance in all English speaking countries. This article is also a personal story of the author’s close involvement with ICT and English over 20 years, and provides evidence for his conviction that digital technologies will eventually transform English teaching.
Resumo:
In recent years it has been noted that boundaries between public and private providers of many types of welfare have become blurred. This paper uses three dimensions of publicness to analyse this blurring of boundaries in relation to providers of healthcare in England. The authors find that, although most care is still funded and provided by the state, there are significant additional factors in respect of ownership and social control which indicate that many English healthcare providers are better understood as hybrids. Furthermore, the authors raise concerns about the possible deleterious effects of diminishing aspects of publicness on English healthcare. The most important of these is a decrease in accountability
Resumo:
This chapter has two goals: (a) to discuss the Spanish-Portuguese interface in current formal language acquisition research and (b) to highlight the contributions of this language pairing in the emerging field of formal third language acquisition. The authors discuss two L3 acquisition studies (Montrul, Dias, & Santos, 2011; Giancaspro, Halloran, & Iverson, in press) examining Differential Object Marking, a morphological case marker present in Spanish but not in Portuguese, arguing that the results show how data from Spanish-English bilinguals learning Brazilian Portuguese as an L3 illuminate the deterministic role of structural and typological similarity in linguistic transfer. The data provide supportive evidence for only one of three existing L3 transfer models: the Typological Proximity Model (Rothman, 2010, 2011, 2013).
Resumo:
In 1659-60, James Harrington and Henry Stubbe, two republican authors, engaged in a bad-tempered pamphlet debate about the constitution of classical Sparta. This took place in the context of political collapse after the fall of the Cromwellian Protectorate, as republicans desperately attempted to devise safeguards which could prevent the return of monarchy. Questions of constitutional form were not always at the forefront of 1650s English republicanism, but Harrington’s ideal constitution of ‘Oceana’ brought these questions to the fore in 1659’s discussions. Sparta formed a key plank of the ‘ancient prudence’ which supported Harrington’s theory, and like Stubbe he drew on Nicolaus Cragius’ De Republica Lacedaemoniorum (1593) for evidence, and was attracted to some of the more apparently ‘aristocratic’ elements of the Spartan constitution. However, classical texts and modern scholarly authority, such as Cragius’, were not the only ingredients in the English version of the ‘classical republican’ tradition; sixteenth- and seventeenth-century political thinkers and current exigencies also shaped Harrington and Stubbe’s arguments. Both Harrington and Stubbe ended up challenging the scholarly and ancient consensus that Sparta was an aristocracy or mixed polity, Harrington reinterpreting it to assimilate it to ‘democracy’, and Stubbe attempting to rehabilitate a model of benign ‘oligarchy’.
Resumo:
[EN]Our study concentrates on the epistemic adverbs used in conveying author stance in academic English. The Contrastive Interlanguage Analysis (Granger, 1996) was run to three sets of corpora comprising doctoral dissertations written by native and non-native academic authors of English. Epistemic adverbs occurring in the dissertations were identified through a computer programme and their frequencies were separately computed for each corpus. Lastly, a log-likelihood test was administered to see whether there is a statistically significant difference across the groups in concern concerning the use of these adverbs.
Resumo:
This book discusses the strategies and rhetorical means by which four authors of Middle English verse historiography seek to authorise their works and themselves. Paying careful attention to the texts, it traces the ways in which authors inscribe their fictional selves and seek to give authority to their constructions of history. It further investigates how the authors position themselves in relation to their task of writing history, their sources and their audiences. This study provides new insights into the processes of the appropriation of history around 1300 by social groups whose lack of the relevant languages, before this 'anglicising' of the dominant Latin and French history constructions, prevented their access to the history of the British isles.
Resumo:
v. 1:pt. 6
Resumo:
v. 1:pt. 2
Resumo:
v. 1:pt. 3
Resumo:
108
Resumo:
The English language and the Internet, both separately and taken together, are nowadays well-acknowledged as powerful forces which influence and affect the lexico-grammatical characteristics of other languages world-wide. In fact, many authors like Crystal (2004) have pointed out the emergence of the so-called Netspeak, that is, the language used in the Net or World Wide Web; as Crystal himself (2004: 19) puts it, ‘a type of language displaying features that are unique to the Internet […] arising out of its character as a medium which is electronic, global and interactive’. This ‘language’, however, may be differently understood: either as an adaptation of the English language proper to internet requirements and purposes, or as a new and rapidly-changing and developing language as a result of a rapid evolution or adaptation to Internet requirements of almost all world languages, for whom English is a trendsetter. If the second and probably most plausible interpretation is adopted, there are three salient features of ‘Netspeak’: (a) the rapid expansion of all its new linguistic developments thanks to the Internet itself, which may lead to the generalization and widespread acceptance of new words, coinages, or meanings, hundreds of times faster than was the case with the printed media. As said above, (b) the visible influence of English, the most prevalent language on the Internet. Consequently, (c) this new language tends to reduce the ‘distance’ between English and other languages as well as the ignorance of the former by speakers of other languages, since the ‘Netspeak’ version of the latter adopts grammatical, syntactic and lexical features of English. Thus, linguistic differences may even disappear when code-switching and/or borrowing occurs, as whole fragments of English appear in other language contexts. As a consequence of the new situation, an ideal context appears for interlanguage or multilingual word formation to thrive: puns, blends, compounds and word creativity in general find in the web the ideal place to gain rapid acceptance world-wide, as a result of fashion, coincidence, or sheer merit of the new linguistic proposals.
Resumo:
v. 2
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Indexed by towns, by printers, by authors, and by donors.
Resumo:
"Most of the material used in this volume originally appeared in the Bookman's journal."