875 resultados para dieu
Resumo:
Cet essai décrit les débuts du christianisme primitif à partir des divers types de langages utilisés pour exprimer et transmettre l'Evangile. Une première partie répertorie et analyse les divers moyens de communication du Nouveau Testament, tels la parabole, le récit de miracle ou les récits de résurrection. Dans la seconde partie, l'auteur aborde quelques questions plus spécifiques comme, par exemple, la position de Paul sur le rôle des femmes dans l'Eglise. Par rapport à la précédente édition, cette nouvelle version propose un chapitre supplémentaire sur l'Evangile de Jean.
Resumo:
L'intention de l'A. est d'analyser la répétition du Nom de Rāma chez Kabīr. Cette technique prend un sens particulier chez ce poète, étroitement lié au souvenir constant de Dieu, à une vision imprégnée à la fois de spéculations métaphysiques et d'une profonde dévotion amoureuse. L'A. tente d'évaluer l'impact des différents courants qui ont forgé la pensée de Kabir et de démontrer leur importance dans l'oeuvre du poète. Par cet effort, il espère contribuer à éclairer l'atmosphère religieuse de l'époque et de situer une des pratiques très importantes de mantra dans le contexte de la bhakti médiévale
Resumo:
L'apôtre Paul est l'enfant terrible du christianisme. Esprit doctrinaire, conservateur rugueux, antiféministe, dit-on. L'Occident chrétien n'en finit pas de régler ses comptes avec lui. Et l'on se console en se rabattant sur les évangiles, tellement plus simples que les épîtres... Paul aurait-il donc troqué la pure religion du coeur enseignée par Jésus contre un système doctrinal complexe et tortueux ? Et pourtant, sans son génie à formuler les vérités fondamentales de la foi nouvelle, le christianisme ne serait resté qu'une secte obscure. Qu'avaient été en fait ses liens avec Jésus dont il parle si peu ? Est-il vrai que, ex-pharisien, renégat du judaïsme, il a conduit juifs et chrétiens à la rupture ? Quelle fut cette expérience fulgurante qu'on appelle sa " conversion " sur le chemin de Damas ? Dans un monde où revient, lancinante, la question du sens de la vie et de la dignité humaine, sa découverte d'un Dieu renversant qui nous accueille indépendamment de nos qualités prend une extraordinaire actualité. Il était indispensable d'offrir au grand public un accès direct à l'oeuvre fondatrice de Paul.
Resumo:
(Résumé de l'ouvrage) En Europe occidentale on hésite entre le fin des héros, saints et martyrs comme points d'ancrage et guide de collectivités (religieuses ou politiques), et les quêtes d'identité et d'identification. Scepticisme humaniste et individualisme dévaluent des héros nationaux au profit d'emballements médiatiques éphémères pour des vedettes du sport, de l'humanitaire (mère Teresa), des familles royales (la princesse Diana). Se raréfient des modèles stables, inspirant des conduites privées et sociales raisonnablement gérées, et une adhésion durable et fervente. L'ouvrage offre l'analyse de nouveaux contextes où s'effectuent la promotion et l'exaltation de la sainteté, de l'exemplarité ou du martyre, dans des sociétés extra-européennes (Maroc, Inde, Afghanistan) et apparemment laïcisées (France, Bulgarie).
Resumo:
Après des décennies dʼoubli, un document a été retrouvé, qui avait suscité pendant des années la curiosité dʼétudiants byzantinistes et de bien dʼautres qui étaient à sa recherche. Ilsʼagit de la dernière oeuvre de Nikodim Pavlovic Kondakov, le manuscrit « légendaire » cédé au Vatican dans les années 20 et considéré comme disparu. Après la parution de nombreux textes importants, Kondakov avait commencé à publier ses oeuvres de maturité : la grande monographie sur lʼiconographiedu Christ et les trois volumes de sa célèbre Ikonografija Bogomateri (Iconographie de la Mère de Dieu). Alors que les deux premiers volumes de lʼIconographie de la Mère de Dieu furent publiés à Saint Pétersbourg en 1914-1915, la Révolution Russe de 1917 ne permit pas la publication du troisième volume. Kondakov étant en exil, le troisième volume fut acquis par le Vatican. Le manuscrit fut envoyé à lʼInstitutPontifical Oriental de Rome (PIO) en novembre 1926 où il fut traduit en vue dʼune publication qui nʼeut jamais lieu. Dans les archives du PIO, récemment, la traduction a été retrouvée. Même si nous nʼavons plus la trace de son original en russe, cette traduction complète en français nous permet de retrouver un texte fondamental égaré pendant plus de 80 ans. Ce troisième volume a pour objet lʼiconographie de la Vierge Marie dans lʼart italien, de la fin du Moyen-Âge au début de la Renaissance, un sujet que Kondakov avait en partie affronté dans son premier écrit sur lʼiconographie mariale en 1911, et où il exposait déjà sa proposition de lire la peinture de la Renaissance italienne en lien avec la peinture des icônes russes et grecques. La publication de cette oeuvre nous aidera à connaître une importante page de lʼhistoire concernant le rapport complexe et débattu entre Renaissance italienne et intellectuels russes de lʼ « Âge dʼargent ».
Resumo:
(Résumé de l'ouvrage) Vingt-six portraits par vingt-six exégètes. Tel est le défi proposé et assumé pour un parcours surprenant de lectures et d'interprétations multiples d'un Dieu unique et en même temps complexe. Quelle cohérence entre le Dieu fracassant de l'Exode et le Dieu crucifié de l'apôtre Paul ? Quelle continuité entre le Dieu de Gédéon et celui de Jésus : " Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ? " (Mc 15,34) ? Le Dieu de l'entrée en Canaan ressemble-t-il vraiment à l'Agneau immolé de l'Apocalypse ? Mais déjà, au sein de la Bible hébraïque, les trompettes de Jéricho côtoient le Serviteur souffrant d'Isaïe. Comment comprendre aujourd'hui cette diversité de la présence de Dieu dans la Bible, si ce n'est par la diversité des regards d'exégètes dont la lecture croisée des textes bibliques nous invite à renouveler notre compréhension de Dieu ?