954 resultados para author-illustrator
Resumo:
This essay investigates the concept author-illustrator by drawing on two influential essays – ‘Death of the Author’ by Roland Barthes and ‘What is an Author?’ by Michel Foucault. By engaging with the key points of debate that emerge from these positions, this essay argues that the notion of author-illustrator is part of a wider discursive field that is embedded in a complex, commodified, multimedia public sphere where the author is paradoxically reinscribed and erased. This environment is changing the nature of the text, authorship, and reader-text interaction, but until now the concept author-illustrator has been largely absent from these discussions.
Resumo:
Prolific British author/illustrator Anthony Browne both participates in the classic fairy-tale tradition and appropriates its cultural capital, ultimately undertaking a process of self-canonisation alongside the dissemination of fairy tales. In reading Browne’s Hansel and Gretel (1981), The Tunnel (1989) and Into the Forest (2004), a trajectory emerges that moves from broadly intertextual to more exclusively self-referential modes of representation which reward readers of “Anthony Browne”, rather than readers of “fairy tales”. All three books depict ‘babes in the woods’ stories wherein child characters must negotiate some form of threat outside the home in order to return home safely. Thus, they represent childhood agency. However, these visions of agency are ultimately subordinated to logics of capital, which means that child readers of Browne’s fairy-tale books are overtly invited to identify with children who act, but are interpellated as privileged if they ‘know’. Bourdieu’s model of ‘cultural capital’ offers a lens for considering Browne’s production of ‘value’ for his own works within a broader cultural landscape which privileges literary fairy tales as a register of juvenile cultural competency. If cultural capital can be formulated most simply as the symbolic exchange value of approved modes of knowing and being, it is clearly helpful when trying to unpack logics of meaning within heavily intertextual or citational texts. It is also helpful thinking about what kinds of stories we as a culture choose to disseminate, choose to privilege, or choose to suppress. Zipes notes of fairy tales that, “the genre itself becomes a kind of institute that is involved in the socialization and acculturation of readers” (22). He elaborates that, “We initiate readers and expect them to learn the fairy-tale code as part of our responsibility in the civilizing process” (Zipes 29), so it is little wonder that Tatar describes fairy tales as “a vital part of our cultural capital” (xix). Although Browne is clearly interested in literary fairy tales, the most obvious strategies of self-canonisation take place in Browne’s work not in words but in pictures: hidden in plain sight, as illustration becomes self-reflexive citation.
Resumo:
É objetivo da presente investigação a análise sistemática do álbum narrativo infantil, mais concretamente, da obra escrita e ilustrada por Manuela Bacelar, numa leitura dialógica das suas componentes linguística e pictórica. Partindo de um conspecto teórico-crítico do conceito e da caracterização do álbum enquanto género maior da literatura, o estudo centra-se no exame técnicocompositivo do corpus, procurando indagar alguns dos traços e/ou dos recursos formais, retórico-estilísticos e ideotemáticos que singularizam a obra desta premiada artista plástica, assentando em algumas das modernas correntes literárias (e.g., a intertextualidade e a metaficção) que a inscrevem numa estética pós-modernista. As repercussões práticas do contacto precoce com o álbum e os seus contributos na promoção de comportamentos emergentes de literacia são analisados num estudo de caso que a investigação contempla. Analisando a interação entre as vertentes textual e icónica sublinha-se a especificidade de um género que aposta na narrativização como forma de aproximar a criança do universo plástico e literário.
Tradurre la letteratura per l'infanzia: proposta di traduzione di Flip Flap Safari di Axel Scheffler
Resumo:
This thesis is a proposed translation of the picture book Flip Flap Safari, written by the German author Axel Scheffler and published in 2014. The translation is presented along with an analysis and a commentary in which I analyse and examine the main translation problems of this kind of literature. and I explain the reasons behind my solutions. The translation of a picture book is a creative challenge because it requires translator to use their linguistic and cultural skills together with their imagination and to evaluate the phonetic dimension of the source text and reproduce in the target language. In the first part of my thesis I will introduce an overview of children’s literature in Italy and I will then focus on Flip Flap Safari, analysing the text and providing biographical information about its author-illustrator Axel Scheffler. In the second part of my thesis I will present my translation of the book, which will be followed by a reflection about the main problems I had to face during the translation process.
Resumo:
Acquisition made accessible thanks to a 2015-2017 grant from the Council on Libraries and Information Resources.
Resumo:
"Reprinted, by permission, from 'The Outlook' of September 23rd, 1905."
Resumo:
This exegesis examines how a writer can effectively negotiate the relationship between author, character, fact and truth, in a work of Creative Nonfiction. It was found that individual truths, in a work of Creative Nonfiction, are not necessarily universal truths due to individual, cultural, historical and religious circumstances. What was also identified, through the examination of published Creative Nonfiction, is a necessity to ensure there are clear demarcation lines between authorial truth and fiction. The Creative Nonfiction works examined, which established this framework for the reader, ensured an ethical relationship between author and audience. These strategies and frameworks were then applied to my own Creative Nonfiction.
Resumo:
This paper presents the author characteristics of papers published in The Australian Sociological Association (TASA) journal, the Journal of Sociology (formerly the Australian and New Zealand Journal of Sociology) between 1965 and 2008. The aim of the paper is empirically to identify trends in authorship. The review examines all articles published in the period (excluding book reviews). The rationale of the study is to reveal trends in who publishes in the journal in terms of authors’ academic rank, gender, institution, and country. A table of those who have published the greatest number of papers is also presented. Findings show that over time the gap between the proportion of males and females publishing has closed; more PhD students and research fellows are publishing in the journal in recent decades; the highest proportion of authors consistently come from the Australian National University and The University of Queensland; and most authors are located in Australia. Information such as this can inform editorial practices and serve to inform the membership and readership on the nature of the journal.
Resumo:
A 1000-word review of Nine Lives : in Search of the Sacred in Modern India (Bloomsbury, 2009)
Resumo:
"We thank Dr Marsh for his thoughtful comments and acknowledge the limitations of our study, which we clearly outlined in the article. We also thank Dr Marsh for supporting our call for larger, independent trials to test the effectiveness of preoperative consumption of highcarbohydrate fluids to improve patient outcomes..."
Resumo:
Review of His Stupid Boyhood by Peter Goldsworthy (Hamish Hamilton, 2013).
Resumo:
This project explores issues confronted when authoring a previously authored story, one received from history. Using the defection of Soviet spies, Vladimir and Evdokia Petrov as its focal point, it details how a screenwriter addresses issues arising in the adaptation of both fictional and biographical representations suitable for contemporary cinema. Textual fidelity and concepts of interpretation, aesthetics and audience, negotiating factual and fictional imperatives, authorial visibility and invisibility, moral and ethical conundrums are negotiated and a set of guiding principles emerge from this practice-led investigation.