940 resultados para Lexical error
Resumo:
Cette recherche vise à décrire 1) les erreurs lexicales commises en production écrite par des élèves francophones de 3e secondaire et 2) le rapport à l’erreur lexicale d’enseignants de français (conception de l’erreur lexicale, pratiques d’évaluation du vocabulaire en production écrite, modes de rétroaction aux erreurs lexicales). Le premier volet de la recherche consiste en une analyse d’erreurs à trois niveaux : 1) une description linguistique des erreurs à l’aide d’une typologie, 2) une évaluation de la gravité des erreurs et 3) une explication de leurs sources possibles. Le corpus analysé est constitué de 300 textes rédigés en classe de français par des élèves de 3e secondaire. L’analyse a révélé 1144 erreurs lexicales. Les plus fréquentes sont les problèmes sémantiques (30%), les erreurs liées aux propriétés morphosyntaxiques des unités lexicales (21%) et l’utilisation de termes familiers (17%). Cette répartition démontre que la moitié des erreurs lexicales sont attribuables à une méconnaissance de propriétés des mots autres que le sens et la forme. L’évaluation de la gravité des erreurs repose sur trois critères : leur acceptation linguistique selon les dictionnaires, leur impact sur la compréhension et leur degré d’intégration à l’usage. Les problèmes liés aux registres de langue sont généralement ceux qui sont considérés comme les moins graves et les erreurs sémantiques représentent la quasi-totalité des erreurs graves. Le troisième axe d’analyse concerne la source des erreurs et fait ressortir trois sources principales : l’influence de la langue orale, la proximité sémantique et la parenté formelle entre le mot utilisé et celui visé. Le second volet de la thèse concerne le rapport des enseignants de français à l’erreur lexicale et repose sur l’analyse de 224 rédactions corrigées ainsi que sur une série de huit entrevues menées avec des enseignants de 3e secondaire. Lors de la correction, les enseignants relèvent surtout les erreurs orthographiques ainsi que celles relevant des propriétés morphosyntaxiques des mots (genre, invariabilité, régime), qu’ils classent parmi les erreurs de grammaire. Les erreurs plus purement lexicales, c’est-à-dire les erreurs sémantiques, l’emploi de termes familiers et les erreurs de collocation, demeurent peu relevées, et les annotations des enseignants concernant ces types d’erreurs sont vagues et peu systématiques, donnant peu de pistes aux élèves pour la correction. L’évaluation du vocabulaire en production écrite est toujours soumise à une appréciation qualitative, qui repose sur l’impression générale des enseignants plutôt que sur des critères précis, le seul indicateur clair étant la répétition. Les explications des enseignants concernant les erreurs lexicales reposent beaucoup sur l’intuition, ce qui témoigne de certaines lacunes dans leur formation en lien avec le vocabulaire. Les enseignants admettent enseigner très peu le vocabulaire en classe au secondaire et expliquent ce choix par le manque de temps et d’outils adéquats. L’enseignement du vocabulaire est toujours subordonné à des tâches d’écriture ou de lecture et vise davantage l’acquisition de mots précis que le développement d’une réelle compétence lexicale.
Resumo:
We present three jargonaphasic patients who made phonological errors in naming, repetition and reading. We analyse target/response overlap using statistical models to answer three questions: 1) Is there a single phonological source for errors or two sources, one for target-related errors and a separate source for abstruse errors? 2) Can correct responses be predicted by the same distribution used to predict errors or do they show a completion boost (CB)? 3) Is non-lexical and lexical information summed during reading and repetition? The answers were clear. 1) Abstruse errors did not require a separate distribution created by failure to access word forms. Abstruse and target-related errors were the endpoints of a single overlap distribution. 2) Correct responses required a special factor, e.g., a CB or lexical/phonological feedback, to preserve their integrity. 3) Reading and repetition required separate lexical and non-lexical contributions that were combined at output.
Resumo:
In this paper we present simple methods for construction and evaluation of finite-state spell-checking tools using an existing finite-state lexical automaton, freely available finite-state tools and Internet corpora acquired from projects such as Wikipedia. As an example, we use a freely available open-source implementation of Finnish morphology, made with traditional finite-state morphology tools, and demonstrate rapid building of Northern Sámi and English spell checkers from tools and resources available from the Internet.
Resumo:
Embodied theories of cognition propose that neural substrates used in experiencing the referent of a word, for example perceiving upward motion, should be engaged in weaker form when that word, for example ‘rise’, is comprehended. Motivated by the finding that the perception of irrelevant background motion at near-threshold, but not supra-threshold, levels interferes with task execution, we assessed whether interference from near-threshold background motion was modulated by its congruence with the meaning of words (semantic content) when participants completed a lexical decision task (deciding if a string of letters is a real word or not). Reaction times for motion words, such as ‘rise’ or ‘fall’, were slower when the direction of visual motion and the ‘motion’ of the word were incongruent — but only when the visual motion was at nearthreshold levels. When motion was supra-threshold, the distribution of error rates, not reaction times, implicated low-level motion processing in the semantic processing of motion words. As the perception of near-threshold signals is not likely to be influenced by strategies, our results support a close contact between semantic information and perceptual systems.
Resumo:
This research tests the hypothesis that knowledge of derivational morphology facilitates vocabulary acquisition in beginning adult second language learners. Participants were mono-lingual English-speaking college students aged 18 years and older enrolled inintroductory Spanish courses. Knowledge of Spanish derivational morphology was tested through the use of a forced-choice translation task. Spanish lexical knowledge was measured by a translation task using direct translation (English word) primes and conceptual (picture) primes. A 2x2x2 mixed factor ANOVA examined the relationships between morphological knowledge (strong, moderate), error type (form-based, conceptual), and prime type (direct translation, picture). The results are consistent with the existence of a relationship between knowledge of derivational morphology andacquisition of second language vocabulary. Participants made more conceptually-based errors than form-based errors F (1,22)=7.744, p=.011. This result is consistent with Clahsen & Felser’s (2006) and Ullman’s (2004) models of second language processing. Additionally, participants with Strong morphological knowledge made fewer errors onthe lexical knowledge task than participants with Moderate morphological knowledge t(23)=-2.656, p=.014. I suggest future directions to clarify the relationship between morphological knowledge and lexical development in adult second language learners.
Resumo:
"All the tablets here published form part of the Nippur collections now in the University Museum of the University of Pennsylvania."--Pref.
Phonological–lexical activation:a lexical component or anoutput buffer? Evidence from aphasic errors
Resumo:
Single word production requires that phoneme activation is maintained while articulatory conversion is taking place. Word serial recall, connected speech and non-word production (repetition and spelling) are all assumed to involve a phonological output buffer. A crucial question is whether the same memory resources are also involved in single word production. We investigate this question by assessing length and positional effects in the single word repetition and reading of six aphasic patients. We expect a damaged buffer to result in error rates per phoneme which increase with word length and in position effects. Although our patients had trouble with phoneme activation (they made mainly errors of phoneme selection), they did not show the effects expected from a buffer impairment. These results show that phoneme activation cannot be automatically equated with a buffer. We hypothesize that the phonemes of existing words are kept active though permanent links to the word node. Thus, the sustained activation needed for their articulation will come from the lexicon and will have different characteristics from the activation needed for the short-term retention of an unbound set of units. We conclude that there is no need and no evidence for a phonological buffer in single word production.