995 resultados para Book Illustrations
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
This article examines book illustrations through the prism of Translation Studies. It mainly suggests that the pictures in illustrated books are (intersemiotic) translations of the text and that, as such, they can be analyzed making use of the same tools applied to verbal interlingual translation. The first section deals with the theoretical bases upon which illustrations can be regarded as translations, concentrating on theories of re-creation, as illustration is viewed essentially as the re-creation of the text in visual form. One of the claims in this section is that, because illustration is carried out in very similar ways as interlingual translation itself, the term ""intersemiotic"" relates more to the (obvious) difference of medium. For this reason the word is most often referred to in parentheses. The second section discusses three particular ways through which illustrations can translate the text, namely, by reproducing the textual elements literally in the picture, by emphasizing a specific narrative element, and by adapting the pictures to a certain ideology or artistic trend. The example illustrations are extracted from different. kinds of publication and media, ranging from Virgil`s Aeneid, Lewis Carroll`s Alice in Wonderland and Mark Twain`s Adventures of Huckleberry Finn to an online comic version of Shakespeare`s Hamlet.
Resumo:
Syftet med denna studie var att dels jämföra barn, 3–6 år, och föräldrars preferenser av barnboksillustrationer, dels att undersöka hur föräldrar resonerar kring val av bilderbok och illustrationens roll i samband med detta. Genom enskilda semistrukturerade intervjuer och tillhörande observationer med 22 barn (3–6 år) och 10 föräldrar undersöktes vilken av fem typer av bokillustrationer som föredrogs. Föräldrarna fick därefter även välja vilken av fem bilderböcker, från vilka illustrationerna var hämtade, som de skulle vilja läsa för sina barn och motivera sitt val. Resultatet från undersökningen tyder på att illustrationerna är en aspekt för både barn och föräldrar vid val av bilderbok samt att det finns faktorer som föredras i illustrationerna. Barnen i undersökningen verkade föredra naivistiska illustrationer med stort antal fokuspunkter. Föräldrar föredrog realistiska illustrationer med inslag de kan koppla till verkliga livet. Föräldrarna ansåg att illustrationer, handling, moral och lärdom var viktiga aspekter vid valet av bilderbok till deras barn. Flertalet föräldrar ville ha möjlighet att berätta egna historier kring illustrationerna i bilderboken.
Resumo:
A paper affixed to the rear free endpaper of the item states that is edition contains “fine reproductions of the Gemini plates.” “Thomas Geminus was a a pseudonym for Thomas Lambrit, an engraver and printer…shown as active from about 1540; he died in May 1562.” http://www.arsanatomica.lib.ed.ac.uk/geminus.html accessed 11/20/2012. Geminus (Lambrit) printed Compendiosa totius anatomiae delineation aere exarata in 1545 copied from Vesalius’ 1543, De humani corporis fabrica . (Wellcome Library catalog, accessed 11/20/2012.) This book is a 1617 reproduction of the engraved copperplates which Lambrit himself copied from the original woodblock prints of the Vesalius’ book. Because the illustrations were based on those in the Vesalius’ book, because the name Vesalius helped sell the book, because copyright laws were not in effect, and because photocopies and digital images were not available, the author of this book is given as Andreas Vesalius. (Vesalius may or may not have been pleased.) For more information on Thomas Geminus (Lambrit) see The Anatomy of Thomas Geminus, by Geoffrey Keynes, http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2413790/?page=1
Resumo:
1
Resumo:
2
Resumo:
Cover title.