3 resultados para Reception of Aristotle
em Universidade de Lisboa - Repositório Aberto
Resumo:
Aristotle is reportedly held to have been a Moderate Realist in that he would maintain that a concept derives from an act of grasping a mind-independent universal object that exists somehow inside of the many different things which the concept is predicated of. As far as a universal is independent of mind, it would stand for the proper object of a concept that subsumes a given number of things as its own instantiations. But we claim that Aristotle rejected such a view and instead did perceive and comprehend universality as a feature of thought rather than as a feature of reality in its own right. As showed in the chapters of Topics regarding the so-called logic of comparison (with the support of Albert the Great’s commentary), each predicate can be more or less consistent with the attribute of the subject of which it may be predicated. Both essential and accidental attributes assume a definite degree of being related to the degree of belonging to substance. Unlike particular things, the universality of a concept is to be understood always in comparison with another concept according to a hierarchy of predicates in terms of universality degree arranged by comparative terms such as ‘more’, ‘less’, and ‘likewise’. What is really mind-independent are the truth conditions which make a universal true when exclusively referring to a set of things identically meant by the same predicate whose universality is given by the place occupied in the hierarchy of predicates.
Resumo:
This volume is a result of the need to reflect upon Portugal’s position from the viewpoint of the literary assets imported and exported through translation. It brings together a number of scholars working in the field of Translation Studies directly concerned with the Portuguese cultural system in order to analyse this question from various theoretical perspectives and from case studies of translation flows and movements in Portuguese culture. By Translating Portugal Back and Forth, the articles discuss issues such as: how can one draw the borderline between a peripheral and a semi-peripheral system? Is this borderline useful or necessary? How peripheral is the Portuguese cultural system as far as translation transfers are concerned? How stable or pacific has this positioning been? Does the economic and historical perception of Portugal as peripheral entail that, from the viewpoint of translation, it would behave similarly? By addressing some of these questions, and as shown by the (second) subtitle – Essays in Honour of João Ferreira Duarte –, the volume pays homage to one of the most prominent Translation Studies scholars in Portugal, who has extensively reflected on the binary discourse on translation, its metaphors and images.
Resumo:
Max Stirner's critique of Proudhon’s thoughts in the context of their young Hegelian reception Very early on, the works and ideas of the French socialist P.J.-Proudhon were discussed in the circle of the German young Hegelians. Also, Max Stirner mentioned him several times in Der Einzige und sein Eigentum. His critique of Proudhon’s thoughts is very important for his own definition and confrontation with the concept of property. The article analyses the different levels of his examination with this concept.