3 resultados para Conservation de la biodiversité

em Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The Brazilian Atlantic Forest hosts one of the world's most diverse and threatened tropical forest biota. In many ways, its history of degradation describes the fate experienced by tropical forests around the world. After five centuries of human expansion, most Atlantic Forest landscapes are archipelagos of small forest fragments surrounded by open-habitat matrices. This 'natural laboratory' has contributed to a better understanding of the evolutionary history and ecology of tropical forests and to determining the extent to which this irreplaceable biota is susceptible to major human disturbances. We share some of the major findings with respect to the responses of tropical forests to human disturbances across multiple biological levels and spatial scales and discuss some of the conservation initiatives adopted in the past decade. First, we provide a short description of the Atlantic Forest biota and its historical degradation. Secondly, we offer conceptual models describing major shifts experienced by tree assemblages at local scales and discuss landscape ecological processes that can help to maintain this biota at larger scales. We also examine potential plant responses to climate change. Finally, we propose a research agenda to improve the conservation value of human-modified landscapes and safeguard the biological heritage of tropical forests.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Passiflora species are distributed throughout Latin America, and Brazil and Colombia serve as the centers of diversity for this genus. We performed cross-species amplification to evaluate 109 microsatellite loci in 14 Passiflora species and estimated the diversity and genetic structure of Passiflora cincinnata, Passiflora setaceae and Passiflora edulis. A total of 127 accessions, including 85 accessions of P. edulis, a commercial species, and 42 accessions of 13 wild species, were examined. The cross-species amplification was effective for obtaining microsatellite loci (average cross-amplification of 70%). The average number of alleles per locus (five) was relatively low, and the average diversity ranged from 0.52 in P. cincinnata to 0.32 in P. setacea. The Bayesian analyses indicated that the P. cincinnata and P. setacea accessions were distributed into two groups, and the P. edulis accessions were distributed into five groups. Private alleles were identified, and suggestions for core collections are presented. Further collections are necessary, and the information generated may be useful for breeding and conservation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

How should one consider the responsibility of the translator, who is located between the differences of two linguistic systems and in the middle of the various idioms constitute each of the languages involved in the translation? (P. Ottoni). What is the role of the translator in inter-acting with both his/her mother tongue and the idiom of the other? These two questions will be discussed in order to reflect on the responsibility of translating the un-translatable. Two hypotheses orient the paper: 1 - an idiom spoken idiomatically is known as the mother tongue and is not appropriated, so that accommodating the other in one's own language automatically considers his/her idiom (J. Derrida) and 2 - face-to-face with language and its idioms, the translator is trapped in a double (responsibility) bind; faced with something which cannot be translated, he/she is forced to perceive it in another way. In conclusion, how should one consider the responsibility of translating the un-translatable Jacques Derrida?