34 resultados para Adaptação cultural e linguística
em Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp
Resumo:
OBJECTIVE: Study was to translate and culturally adapt the modified Rowe score for overhead athletes. METHODS: The translation and cultural adaptation process initially involved the stages of transla tion, synthesis, back-translation, and revision by the Translation Group. It was than created the pre-final version of the question naire, being the areas function and pain applied to 20 athletes that perform overhead movements and that suffered SLAP lesions in the dominant shoulder and the areas active compression test and anterior apprehension test and motion were applied to 15 health professionals. RESULTS: During the translation process there were made little modifications in the questionnaire in order to adapt it to Brazilian culture, without changing the semantics and the idiomatic concept originally described. CONCLUSIONS: The questionnaire was easily understood by the subjects of the study, being possible to obtain the Brazilian version of the modified Rowe score for over head athletes that underwent surgical treatment of the SLAP lesion.
Resumo:
Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física
Resumo:
Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física
Resumo:
Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física
Resumo:
Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física
Resumo:
Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física
Resumo:
Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física
Resumo:
This work describes the adaptation of Milgrom's questionnaire on self-confidence and ways of dealing with behavior problems faced during pediatric dental treatment. The adaptation of the instrument was approved by experts and was analyzed in terms of quantity, coherence and quality of responses. The results of this study suggest that the questionnaire can contribute to dentist's education.
Resumo:
The article presents two translation models that were typical in the XVII and XVIII centuries, but can also be seen as paradigmatics in the field of Translation Studies: 1) The rhetorical model that defends the possibility of translation and emphasizes the necessity of adapting the original to the taste of the target public. 2) The model that affirms the impossibility of translation, the non-translatability: a) because the sensual elements that are linked to the language of the original are praised; b) because there is a defense of the cultural relativism and of the non-translatability between cultures; c) or because there is a defense not only of the impossibility to separate signifiers and meaning, but also because there is a definition of the signifier and of all identities as being the result of a differential game.
Resumo:
This work indicates presuppositions for the qualitative research in Physical Education, starting with a literature review based on the cultural frame of reference. Firstly, we introduce the debate concerning the natural and the human sciences and implications for the Physical Education; we then use a cultural axis as a ground basis for the research in the area, proposing the 'dense description' as a possibility for knowledge building; finally, we bring up examples of studies conducted with such an approach. This theoretical methodological approach allows the study of the human being as a cultural being, thus opposed to the naturalised view of a human - predominant in Physical Education.
Resumo:
OBJECTIVE: To adapted the critical velocity (CV), RAST test and lactate minimum (LM) to evaluation of female basketball players. METHODS: Twelve well-trained female basketball players (19 ± 1yrs) were submitted to four intensities running (10 - 14 km/h) at shuttle exercise until exhaustion, applied on alternate days. The linear model 'velocity vs. 1/tlim' was adopted to determine the aerobic (CV) and anaerobic (CCA) parameters. The lactate minimum test consisted of two phases: 1) hiperlactatemia induction using the RAST test and 2) incremental test composed by five shuttle run (20-m) at 7, 8, 9, 10, and 12 km/h. Blood samples were collected at the end of each stage. RESULTS: The velocity (vLM) and blood lactate concentration at LM were obtained by two polynomial adjustments: lactate vs. intensity (LM1) and lactate vs. time (LM2). ANOVA one-way, Student t-test and Pearson correlation were used for statistical analysis. The CV was obtained at 10.3 ± 0.2 km/h and the CCA estimated at 73.0 ± 3.4 m. The RAST was capable to induce the hiperlactatemia and to determine the Pmax (3.6 ± 0.2 W/kg), Pmed (2.8 ± 0.1 W/kg), Pmin (2.3 ± 0.1 W/kg) and FI (30 ± 3%). The vLM1 and vLM2 were obtained, respectively, at 9.47 ±0.13 km/h and 9.8 ± 0.13 km/h, and CV was higher than vLM1. CONCLUSION: The results suggest that the non-invasive model can be used to determine the aerobic and anaerobic parameters. Furthermore, the LM test adapted to basketball using RAST and progressive phase was effective to evaluate female athletes considering the specificity of modality, with high success rates observed in polynomial adjustment 'lactate vs. time' (LM2).
Resumo:
Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física
Resumo:
Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física
Resumo:
Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física
Resumo:
Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física