3 resultados para 751005 Communication across languages and cultures

em Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Ecosystem engineering is increasingly recognized as a relevant ecological driver of diversity and community composition. Although engineering impacts on the biota can vary from negative to positive, and from trivial to enormous, patterns and causes of variation in the magnitude of engineering effects across ecosystems and engineer types remain largely unknown. To elucidate the above patterns, we conducted a meta-analysis of 122 studies which explored effects of animal ecosystem engineers on species richness of other organisms in the community. The analysis revealed that the overall effect of ecosystem engineers on diversity is positive and corresponds to a 25% increase in species richness, indicating that ecosystem engineering is a facilitative process globally. Engineering effects were stronger in the tropics than at higher latitudes, likely because new or modified habitats provided by engineers in the tropics may help minimize competition and predation pressures on resident species. Within aquatic environments, engineering impacts were stronger in marine ecosystems (rocky shores) than in streams. In terrestrial ecosystems, engineers displayed stronger positive effects in arid environments (e.g. deserts). Ecosystem engineers that create new habitats or microhabitats had stronger effects than those that modify habitats or cause bioturbation. Invertebrate engineers and those with lower engineering persistence (<1 year) affected species richness more than vertebrate engineers which persisted for >1 year. Invertebrate species richness was particularly responsive to engineering impacts. This study is the first attempt to build an integrative framework of engineering effects on species diversity; it highlights the importance of considering latitude, habitat, engineering functional group, taxon and persistence of their effects in future theoretical and empirical studies.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study is a reflection about the similarities between uptake and trace, and translation taken as an event - at once possible and impossible - which deflagrates and constitutes meaning through the language game played by the subjects of communication: text-translator. Both Austin and Derrida, each one on his own way, show that meaning is part of the human language process. The uptake, in Austin s point of view, guarantees the existence of human language, assured by a process of recognition between the subjects of communication, process through which the production of meaning takes place. The trace, according to Derrida, deflagrates, through the human language, the crashing of meaning and destroys the possibility of someone reaching the origin. In this study, taking into consideration the similarities between uptake and trace, I try to disclose translation taken as an event which at once contaminates the languages and is contaminated by them.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article aims at discussing the contributions of the Bakhtinian Circle theories to foreign language teaching and learning (HALL et al., 2005), as far as the first years of formal education in Brazil are concerned. Up to the present moment, foreign languages, including English, are not officially part of the National Curriculum of the first five schooling years. Due to the importance of English in a globalized world and despite all the controversial socio-educational impacts of such an influence, there has been an increase in the interest in this discipline at the beginning years of Brazilian public education (ROCHA, 2006), which has been happening at an irregular pace and without official parameters. Therefore, the relevance of this work lies on the possible guidelines it may offer to support a more effective, situated and meaningful teaching-learning process in that context. Standing for a pluralistic approach to language education, we take the bakhtinian speech genres as organizers of the educational process. We strongly believe that through a dialogic, pluralistic and trans/intercultural teaching (MAHER, 2007), whose main objective is the development of multi (COPE e KALANTZIS, 2000) and critical (COMBER, 2006) literacies, the hybridization of genres and cultures, as well as the creation of third spaces (KOSTOGRIZ, 2005; KUMARAVADIVELU, 2008) can happen. From this perspective, foreign language teaching and learning play a transformative role in society and English is seen as a boundary object (STAR e GRIESEMER, 1989), in and by which diversity, pluralism and polyphony can naturally find their way.