2 resultados para Cognitive translation studies
em Coffee Science - Universidade Federal de Lavras
Resumo:
There has been very little research that has studied the capacities that can be fostered to mitigate the risk for involvement in electronic bullying or victimization and almost no research examining positive electronic behavior. The primary goal of this dissertation was to use the General Aggression Model and Anxious Apprehension Model of Trauma to explore the underlying cognitive, emotional, and self-regulation processes that are related to electronic bullying, victimization, and prosocial behavior. In Study 1, we explored several potential interpretations of the General Aggression Model that would accurately describe the relationship that electronic self-conscious appraisal, cognitive reappraisal, and activational control may have with electronic bullying and victimization. In Study 2, we used the Anxious Apprehension Model of Trauma to explore rejection cognitions as the mediator of the relationships among emotionality (emotionality, shame, state emotion responses, and physiological arousal) and electronic bullying and victimization using structural equation modelling. In addition, we explored the role of rejection cognitions in mediating the relationship of moral disengagement with electronic bullying. In Study 3, we examined predictors of electronic prosocial behavior, such as bullying, victimization, time online, electronic proficiency, electronic self-conscious appraisals, emotionality, and self-regulation. All three studies supported the General Aggression Model as a framework to guide the study of electronic behavior, and suggest the importance of cognitive, emotional, and behavioral means of regulation in shaping electronic behavior. In addition, each study has implications for the development of high quality electronic bullying prevention and intervention research.
Resumo:
In May 2013, Angelina Jolie revealed that because she had a family history of breast and ovarian cancer and carried a rare BRCA gene mutation, she had undergone a preventive double mastectomy. Media coverage has been extensive around the world, including in Russia, not an English-language country, where all global news is inevitably filtered by translation. After examining the reactions of Russian mass media and members of the public to Jolie’s disclosure, I consider what transformations have occurred with Jolie’s message in the process of cross-cultural transfer. I explore the mass media portrayal of Jolie’s announcement, laypersons’ immediate and prolonged reactions, and the reflections of patients involved directly in the field of hereditary breast cancer. To my knowledge, this multifaceted and bilingual project is the first conceptualization of Jolie’s story as it has been translated in a different sociocultural environment. I start with examination of offline and online publications that appeared in Russia within two months after Jolie’s announcement. In this part of my analysis, I conceptualize the representation of Jolie’s case in Russian mass media and grasp what sociocultural waves were generated by this case among general lay audiences. Another part of my study contains the results of qualitative in-depth interviews. Eight women with a family history of hereditary breast cancer were recruited to participate in the research. The findings represent Jolie’s case through the eyes of Russian women with the same gene mutation as Jolie. Consolidating my findings, I argue that Jolie’s announcement was misinterpreted and misrepresented by Russian mass media, as well as misunderstood by a considerable part of the media audience. Jolie’s perspective on hereditary breast cancer mostly remained unheard among members of the Russian public. I make suggestions about the reasons for such a phenomenon, and demonstrate how Jolie’s case is implicated in politics, economics, and the culture of contemporary Russia.