32 resultados para Nehemiah 8:8-10
Resumo:
Remerciements et requêtes pour les artistes du Théâtre des Arts
Resumo:
Contient : 1 à 6 Six lettres du cardinal MAZARIN à Michel Le Tellier, secrétaire d'État. Du 4 au 6 juin 1650 ; 7 « Lettre de Mr le marquis DU PLESSIS » au cardinal MAZARIN. « A La Fere, le 5 juin 1650 » ; 8 à 29 Vingt-deux lettres du cardinal MAZARIN à Michel Le Tellier. Des 6 à 8, 10 à 18 juin 1650 ; 30 « Lettre de [HUGUES] DE LIONNE à [Michel] Le Tellier. Du 19 juin 1650, à Compiegne » ; 31 Lettre du cardinal MAZARIN à Michel Le Tellier. Du 21 juin 1650 ; 32 « Lettre de Mr DE LIONNE à Mrs de Servien et Le Tellier. A Compiegne, ce 21 juin 1650 » ; 33 à 121 Quatre-vingt-neuf lettres du cardinal MAZARIN à Michel Le Tellier. Des 22 à 25, 27, 28 juin, 8 à 13, 16, 17, 19, 21, 22, 24, 26 à 31 juillet, 4, 6 à 8, 11 à 22, 25, 28 à 31 août, 4 et 5 septembre 1650 ; 122 et 123 Deux lettres de HUGUES « DE LIONNE à [Michel] Le Tellier ». Des 10 et 12 septembre 1650 ; 124 à 190 Soixante-sept lettres du cardinal MAZARIN à Michel Le Tellier. Des 17, 18, 23 à 25, 28, 30 septembre, 2 à 4, 6, 7, 10, 12, 13, 16, 18, 19, 21 à 23, 25, 27 à 31 octobre, 2 à 5, 7 à 9 novembre, 2 à 8, 10, 13 à 18, 21 et 22 décembre 1650 ; 191 « Memoire de S. E. [le cardinal MAZARIN], escript à Mr Le Tellier. Du 22 decembre 1650 » ; 192 à 202 Onze lettres du cardinal MAZARIN à Michel Le Tellier. Des 23, 24, 26, 29, 30 décembre, 2, 18 septembre, 12 à 14 octobre 1650
Resumo:
Collection : Association pour la protection légale des travailleurs, section française ; 10
Resumo:
Contient : « Sancti Thome de Aquino super libris Boecii de Conso latione philosophie comentum cum expositione feliciter incipit. Philosophie servias oportet... — ... judicis cuncta cernentis. Gloria Deo sempiterno » ; « Cy commence le prologue ou proheme du livre de Boece de Consolacion, lequel maistre Jehan de Meun translata de latin en françoys, si comme se contient cy après, et l'envoya au roy Phelippe le quart. » (Cf. le mémoire de M. Delisle, dans la Bibliothèque de l'École des Chartes, 1873, t. XXXIV, p. 8-10)
Resumo:
Ce titre est suivi de quatre vers latins que voici : « Ecce recente toga venio, liber undique mundus, Promere quos reges Francia celsa tulit ; Tempora, gesta, locos, sortem, preludia, famam, Ex multis lecta codice claudo brevi » . Au-dessous de ces vers on lit, semble-t-il, Gaguinettus », comme si l'auteur du présent abrégé, se comparant à Gaguin, voulait signifier par ce diminutif « Gaguinettus », qu'il est un petit Gaguin, un abrégé de Gaguin. Puis vient une devise : « Pour esperer mieulx prosperer ». Sur le feuillet 3 v°, en face du feuillet 4 r°, qui contient le titre ci-dessus énoncé, est tracée à l'encre l'image d'une dame ayant un dragon à ses pieds. Elle tient de la main droite un écusson, aux armes de France, et de la gauche un autre écusson où sont représentées 3 tortues, deux en chef et une en pointe. Les feuillets 5-7 sont occupés par une dédicace de l'auteur « Audebrand, advocat d'Aulge et de Honnefleu... à très prudent et ingenieux homme Michelot Feré, grand architecteur du Havre de Grace ». Cette dedicace est datée « de Honnefleu, ce derrain jour de l'an 1518 ». Après la dédicace qui précède, terminée par la devise : « Par esperer mieulx prosperer », s'ouvre le « prologue du present livre », où l'auteur énumère ses autorités : Bérose, Manéthon, Métasthènes, Josèphe, Diodore, Pline, Robert Frescher, Robert Gaguin, Jean Lemaire de Belges. (Fol. 8-10). Le traité intitulé : Les Antiquités de Gaule commence (fol. 11) par : « Ante aquarum cladem... Or dit Berose que devant le deluge... » et finit (fol. 138) par : «... la fondation du Havre de Grace, que le roi François Ier a faict pour la protection de son royaulme... au cap de Caulx ». L'auteur attribue l'honneur d'avoir conduit les travaux à « monseigneur de Chillon, vis-admiral de France et capitaine de Honnefleu », et l'exécution à Michelot Feré, « homme... plain d'ingenieuse solercie, grand maistre et architecteur de l'oeuvre ». Il termine par le souhait que la construction du Havre soit menée à bonne fin, «... priant à Dieu donner au bon roy et à ses amys par esperer bien prosperer ». Puis il ajoute, ledit traité étant divisé en six livres : « La fin du VIe livre des Antiquités de Gaulle et consequemment de tout nostre petit labeur sur la 4e lignée des roys de France, selon la tradition de Gaguin ». Reliure du XVIe siècle en cuir estampé. Sur le premier plat, autour de la Vierge et de S. Jean, au pied de la croix on lit : « Christus filius Dei, vivis miserere nobis ». Sous la croix deux anges soutiennent un écu contenant l'agneau nimbé et portant la croix, surmonté de trois fleurs de lis. Le second plat représente la Pentecôte. Légende : « Veni, sancte spiritus, reple tuorum corda ».