21 resultados para Cahill, Lou

em Gallica, Bibliotheque Numerique - Bibliothèque nationale de France (French National Library) (BnF), France


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Par Yu ling lao ren et Yu yu shan lao ren. Préface de Luo fuju shi. Gravé en 1804.24 hui.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Préface de 1812. Édition de la salle Zhong shu (1815).20 hui.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Comprend : Lou Chalibary saoubat de las flammos, dialogo en bers patois

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Calendrier français, à l'usage de Metz ; Traité de cosmographie, par « Jehan FUSORIS » de Metz. (1432) ; « Aucuns enseignemens de la foy catholique... Premierement les VIj, vertus principaulz... Foy, esperance, charitei, justice... — ... selon ce que met une glose. Explicit lai table de lai foy » ; « Les XIJ. vertus pour estre a Deu agreable. Hermes pastour dit que sans ces XIJ, vertus... » ; « Un Ave Maria que maistre Sufflet me donnat ; « Lou Dyalogue S. GREGOIRE. En i. jour que je estoie travelliez... — ... sacrifions à Deu nous meismes. Explicit lou Dyalogue S. Gregoire » ; « De iij. temps. — Les VIJ. martirs corporelz sens mort. — Pour servir Deu liement » ; « Li livres hystorialz abbrigiez que freires VINCENS DE BEAUVAIZ, de l'ordre des Preschours, fist... Pour ce que li grans multitude... — Explicit li tiers livres de Vincent » ; « Des iiij. estaiges on mansions d'Enfer. — Lou rendaige que li persone doit faire » ; « Des Ensignemens SENEQUES lou philosophes... Seneques son maistre fist Nerons morir... — ... ce n'est mie honestrei ne cortoisie » ; « Ensignemens de doctour, de maistre et de philosophe. Salemons nous aprant que li consaulz conduet l'ome... » ; « Ensignemens de S. et de maistre. Saint Augustins dist : Sire, quant je serai ahers a vous... » ; « Con doit faire lai jornée... Tantost com on s'esveille » ; « L'Epistre S. BERNARD dou gouvernement des chozes familieres. A gracieus et bieneureis en fortune et richesce Raymon, chevalier, sires dou Chasteil Ambroise... » ; « Comment on doit penceir con ne diceit en lai fin : Helaiz. — Ce que plusour philosophe dient dou roi Alixandre londemain qu'il fut mis en terre. — Auctoriteiz de S. et de grant maistre » ; « Les VIJ. dons dou S. Esperit. Nostre Sires Jhesucrist dist en l'Euvangile : Spiritum nolite extinguere... » ; « De Confession. S. Augustin dist : Li encommancemens de bonnes euvres... »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : En tête sont les armoiries gravées du fondateur de l'ordre, suivies (fol. 3-4) du portrait gravé de Cl. Menard, à l'âge de 71 ans. Au pied de ce portrait sont 6 vers latins ; Les généalogies des chevaliers de l'ordre sont précédées de leurs armes gravées ; « René, roy de Jerusalem, de Sicile, d'Arragon, de Valence, Majorque, Sardaigne et Corsique, duc d'Anjou, de Lorraine et de Bar, » etc., « surnommé le Bon». A la suite (fol. 53 bis) : « Paroles d'Enée à son fils, luy donnant l'acolade de chevalier » (Virgile, Aenéide, chant XII, vers 432-440) ; « Jehan d'Anjou, duc de Calabre et de Lorraine, aîné du roy René » ; « Antoine de Lorraine, comte de Vaudemont, et Ferry, monseigneur de Lorraine, aisné dud. comte de Vaudemont » ; « Charles d'Anjou, premier du nom » ; « Mre Guy de Laval, seigneur de Loué » ; « Messire Francisco Sphortia, duc de Milan » ; « Messire Louis de Beauvau, seneschal d'Anjou » ; « Messire Bertran de Beauvau, seigneur de Precigné » ; « Jehan de Monlon Ribière ». L'écu seul sans notice ; « Galeas de Milan, chevalier du Croissant », nom sans notice et sans écu ; « Jehan Coxa, comte de Troye, seigneur baron de Grimaud et de Marignane, lieutenant general et grand senechal de Provence », et « Gaspard Coxa ou Cossa, filz de Johan » ; « Hélion de Glandesve, seigneur de Faucon », et « Pierre de Glandesve » ; « Aymeri de Bournan » ; « Messire Louis de Clermont de Gallerande » ; « Messire Tanneguy Du Chastel, senechal de Provence » ; « Messire Gilles de Maillé, seigneur de Brezé, grand maistre de la venerie du roy René » ; « Messire Raymond d'Agoust, seigneur de Sault » ; « Messire Antoine de Clerambauld, seigneur Du Plessis » ; « Messire Jehan Du Bellay, seigneur dud. lieu » ; « Messire Guillaume de La Jumelière, seigneur de Martigné » ; « Messire Simon d'Anglure, vicomte d'Estanges, seigneur de Nogent, et messire Saladin d'Anglure, sieur d'Estanges, son fils » ; Messire Phelippe de Lenoncour, escuyer d'escurie du roy de Sicile, seigneur de Gondrecourt, et Mr Thierry de Lenoncourt, bailly de Vitry, seigneur de Lenoncourt » ; « Messire Jacques Antoine Marcel de Venize » ; « Messire Jehan de La Haye, seigneur de Passavant » ; Ecus sans notices des Haraucourt et des Fenestranges ; « Messire Jehan Amenard, sieur de Chanzay, Bouillé et de Daon » ; « Messire Jehan, comte de Nanssau et de Sarrebruche » ; « Messire Jehan, sire de Bellevile et de Montagu » ; « Messire Pierre de Champaigne, seigneur dudict lieu ». Au fol. 125 bis est la transcription de l'épitaphe dudit Pierre de Champaigne, dont la « tumbe de bronze » était « dans l'eglise de St-Martin de Paris, dans le coeur ». Au fol. 127 r° est le portrait du même ; « Messire Guischard de Monberon, seigneur de Montaigne » ; « Messire Jehan Du Plessis, dit le Begue, seigneur de Parnay » ; « Messire Jehan, comte de Salmes » ; « Messire Bermond de Levis, baron de La Voute, de Rochemaure et de S. Martin » ; « Messire Jacques de Brezé, comte de Maulevrier, grand sénéchal de Normandie, seigneur de Tomberville », etc ; « Messire Jacques de Pazzi » ; « Messire Guy d'Avaugour, sieur Des Loges » ; « Messire Robert, comte de Marsico, prince de Salerne et de S. Severin » ; « Messire Hardouin de La Jaille, chevalier, seigneur de La Roche Tallebot » ; « Messire René de Maz, seigneur de La Vayzouziers » ; « Messire Pierre Le Poulchre, chevalier, sieur de La Benestaye, ecuier trenchant de René » ; Ecu d'« Argençon ». Notice de la maison « Asse Riboulle », à laquelle cet écu avait été attribué par erreur ; Écu de la maison de Valory, sans notice ; Est une « table des ecus » gravés dans le présent ms

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : On lit : « Aquest libre es de Gian. de Neve, louqual libre li a donat Monseigneur de Botonet, et s'apella lou Portolan de pors et plagias de mer » (1499) ; « Chappitres de naux armées et de gallées et de sagitières : » traduction française de l'ordonnance catalane du 10 décembre 1340

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Romans de Sapience, » par Herman ; La prise de Jérusalem, ou « romans commant li mort Nostre Seignor fut vaingié de ceux qui lou crucifiairent » ; « Romans de la Vie des Peres » ; « Romans de Confessiom »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1re branche « Ch'est li Romanz de Renart » ; 2e « Si comme R. manja le poisson aus charretiers » ; 3e « Si comme Renart fist Ysangrin moine » ; 4e « Si comme R. fist peschier à Ysangtin les anguiles » ; 5e « Si comme Renart prist Chantecler le coc » ; 6e « Si comme Renart coupa à Tybert la queue » ; 7e « Si comme Renart fist Primaut le frere Ysangrin prestre » ; 8e « Si comme R. et Primaut vendirent les vestemenz au prestre por un oyson » ; 9e « Si comme Ysangrin s'ala plaindre de R. à la cort le roi » ; 10e « Si comme Renart conchia Brun li ours du miel », par « PERROT » [DE SAINT-CLOUD] ; 11e « C'est si comme Renart fu tainturiers » ; 12e « Si comme Renart fu jugleeur » ; 13e « Ci commance si comme Noble et R. et Ysangrin partirent la proie », par « PIERRE DE SAINT CLOOUT » ; 14e « C'est de Tybert le chat et des.II. prestres » ; 15e « Si comme Ysangrin parti la terre aus.II. moutons » ; 16e « De l'ours et du lou et du vilain qui moustrerent leur cus » ; 17e « De R., si comme il conchia le corbel du froumage » ; 18e « C'est de prestre Martin et du lou Ysangrin » ; 19e « C'est de la jumant et de Ysangrin » ; 20e « C'est le desputement de la mesange et de Renart » ; 21e « C'est le songe Renart si comme Ysangrin le bati » ; 22e « Si comme Renart fist avaler Y. dedenz le puis » ; 23e « Si comme Renart volt mangier son confessor » ; 24e « Si commance le pelerinage Renart com il ala à Rome » ; 25e « C'est la bataille de Renart et de Ysangrin » ; 26e Come Renart parfist le con ; 27e C'est de l'ours et de Renart et du vilain Lietard, par « un prestre de La Croiz en Brie » ; 28e Si com Renart fu mires ; 29e Si com Renart fu empereres ; 30e La Mort de Renart