258 resultados para Petit poids à la naissance exprimé en fonction de âge de gestation


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Collection : Magasin théâtral

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Sancti Thome de Aquino super libris Boecii de Conso latione philosophie comentum cum expositione feliciter incipit. Philosophie servias oportet... — ... judicis cuncta cernentis. Gloria Deo sempiterno » ; « Cy commence le prologue ou proheme du livre de Boece de Consolacion, lequel maistre Jehan de Meun translata de latin en françoys, si comme se contient cy après, et l'envoya au roy Phelippe le quart. » (Cf. le mémoire de M. Delisle, dans la Bibliothèque de l'École des Chartes, 1873, t. XXXIV, p. 8-10)

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Premier voyage du Blanc, Marselhés, au portie (sic) d'Alisandrie d'Égipte. L'an 1569 partimes des îles de Marseilhes, prenant la derroute d'Alisandrie... pour vuider lur diferant » ; « Livre deuzieme de la discripsion de sete emisfere du monde. C'et chozes très serteine que la terre sur laquelle nous marchons... et la nient an public come sugeré et esclave de Satan » ; « Retour de l'aouteur de l'Orient, l'année 1576, en la ville natalle, et acueil inespéré de pere et mere », etc ; « Histoeire de notre tenps deplorable de tres aute herudission repugnant contre les procureurs de l'anfer, qu'il vont abuzant les povres veve sur la mizericorde de Dieu, come s'il n'avoet point de justisse e ne savent que s'et du peché du S. Esprit, dedié à ma seur Marguerite de Blanc » ; « De la maniere que les doctes Indiens limitent la rondeur de la terre et des catres angles d'isselles e de son estremité en une juste emisfere, sujet curius, où se put conprandre aucuns mistere ». Cette dissertation, également adressée par Vincent le Blanc à sa soeur, commence par : « Durant nos longues peregrinassions que nous s'acupions an Orient... ». Derniers mots : « ... Verras mes escrit et t'an dourrai plus enple connoisence »

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Premiers mots : « Ytalie, selon les discriptions de Plinius et de Solinus, qui furent grans hystoriens et cosmographes, fut premierement des Grecs appellée Hesperia... ». Derniers mots : «... Item les barons dudit royaulme de Secile... Somme de toutes les parties dessusdictes : quatre millions CC. XXVII. M. ducatz ». Lettres ornées.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1 « La nef de Dieu qui porta Jhesus Crist » ; 2 « Precieux cours et d'eau vive fontaine » ; 3 « La fleur du liz plaine de tonte grace » ; 4 « La tour David puissante et invincible » ; 5 « La plus belle que langue sauroit dire » ; 6 « La plus belle que Dieu crea jamais » ; 7 « Le jardin clos en beaulté pardurable » ; 8 « Jardin paré de verdure eternelle » ; 9 « Dedens Anne conceüe en innocence » ; 10 « Sans deshonneur le paradis d'amours » ; 11 « Vaisseau sacré, plain de grace divine » ; 12 « Du grant Jacob la tres luisante estelle » ; 13 « Du bon Jacob la pure et clere estelle » ; 14 « Le hault tresor de grace et de salut » ; 15 « Pour le tout beau toute belle je suis » ; 16 « L'arche de paix et vray tresor de grace » ; 17 « Royne des cieulx, sans tache, toute belle » ; 18 « Vierge sans sy, des autres la plus belle » ; 19 « Sacraire sainct du sacré consistore » ; 20 « Vierge et mere pour tiltre singullier » ; 21 « Pour son plaisir Dieu la fist toute belle » ; 22 (Même refrain) ; 23 « Maison de Dieu, de peché separée » ; 24 « Vierge mere, sans macule conceüe » ; 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 (Même refrain) ; 32 « Relucence de lumiere eternelle » ; 33 « Concepcion toute belle par grace » ; 34 « Concepcion plaine de toute grace » ; 35 « La fleur des fleurs, sur toutes la plus belle » ; 36 « Escharboucle d'excellente lumiere » ; 37 « Sur tous parfais la plus en biens parfaicte » ; 38 « Dont il appert qu'elle est tres excellente » ; 39 « Toute belle, conceuë sans macule » ; 40 « La plus belle des cieulx et de la terre » ; 41 « Le cyon plain de verdure eternelle » ; 42 « Mere et fille du tres hault roy de gloire » ; 43 « Conceue en grace, exempte de peché » ; 44 « Fille de Adam toute plaine de grace » ; 45 « Toute belle, preservée de vice » ; 46 « Toute belle tant de ame que de corps » ; 47 « Pour tous humains parfaicte medecine » ; 48 « Le pur concept de la vierge Marie » ; 49 « La nef portant l'homme à port de salut » ; 50 « Lune luysante en lumiere eternelle » ; 51 « Medecine donnante aux humains vie » ; 52 « La plus belle qui nacquit onc de mere » ; 53 « Le beau palais de la vierge Marie » ; 54 « En ce concept Dieu fit vraye lumiere » ; 55 « De Eve et de Adam la premiere sans vice » ; 56 « De tous pechez exempte, clere et saine » ; 57 « Le resfuge de l'humaine nature » ; 58 « Mere d'un filz qui la fit toute belle » ; 59 « Toute belle, saincte et inmaculée » ; 60 « En son concept toute plaine de grace » ; 61 « Repos plaisant, plain de grace divine » ; 62 « Precieux lis où sont toutes beaultez » ; 63 « Vaisseau sacré, plain de beatitude » ; 64 « Toute tres belle en sa concepcion » ; 65 « Du Filz de Dieu la loyale amoureuse » ; 66 « Du Filz de Dieu le sainct reclinatoire » ; 67 « Fille de Dieu, son espouse et sa mere » ; 68 « Toute belle, sans premiere et seconde » ; 69 « Le fort chasteau de vice preservé » ; 70 « Mere d'un filz qui la fist toute belle » ; 71, 72, 73, 74 (Même refrain) ; 75 « Virginité saincte et inmaculée » ; 76 « Son filz le peult et lui veult ceste grace » ; 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94 (Même refrain) ; 95 « Le champ royal dont vint la fleur de grace » ; 96 « Toute belle pour porter fruict de vie » ; 97 « L'an jubillé de grace et de salut » ; 98 « Vierge en concept pure et inmaculée » ; 99 « Le nouveau temps de paix et de concorde » ; 100 « Seulle en concept que Dieu tres belle fist » ; 101 « Cité de Dieu toute plaine de grace » ; 102 « Celle qui n'est ne fut oncquez pollue » ; 103 « Mere et fille du redempteur du monde » ; 104 « Vaisseau d'honneur et chef d'oeuvre en nature » ; 105 « Pour delivrer les humains de misere » ; 106 « La plus belle qui jamais vint au monde » ; 107 « Preservée par grace specialle » ; 108 « L'escu d'argent semé de fleurs de lis » ; 109 « A tous humains donner lectre de grace » ; 110 « Vigne royalle où fut pris fruit de vie » ; 111 « Pour impetrer aux humains sauvement » ; 112 « D'ung arbre sec la fructueuse olive » ; 113 Sans refrain, Premier vers : « Es plaidz royaulx tenus en paradis » ; 114 « Le doulx ruysseau rendant eau de vie » ; 115 « La tour David forte et inexpugnable » ; 116 « Le pellican et l'humble turterelle » ; 117 « L'isle saincte pour le port de salut » ; 118 « Le pur fourment dont fut fait pain de vie » ; 119 « Fin de douleur et principe de joye » ; 120 « Vaisseau nagant par la mer sans fortune » ; 121 « Joye aux humains apporte à sa venue » ; 122 « La fleur de lis, des aultres la plus belle » ; 123 « Tenant humains par coulpe paternelle » ; 124 « Comme le lis en buisson espineux » ; 125 « Couronne d'or sur son chef glorieux » ; 126 « Cedre exalté sur le mont de Syon » ; 127 « Gloire sans fin pour le corps et pour l'ame » ; 128 « Le sacré jour de son assumpcion » ; 129 « Le jour sacré de son assumpcion » ; 130 « Impassible, plain de gloire assouvie » ; 131 « Le triumphe qui tous aultres surpasse » ; 132 « Sur champ d'azur fleur de lis couronnée » ; 133 « Repos sans fin d'eternelle memoire » ; 134 « Soubs le soleil si clere creature » ; 135 « Couronne d'or par puissance royalle » ; 136 « Couronnée royne sur tous les cieulx » ; 137 « Royne regnant en gloire inmarcessible » ; 138 « Royne des cieulx, dame des benoitz anges » ; 139 « En champ royal victoire triumphante » ; 140 « Le triumphe de tous les corps celiques » ; 141 « Tribut d'honneur et triumphe de grace » ; 142 « Pour triumphe couronne de victore » ; 143 « Ceptre en la main et au chef la couronne » ; 144 « L'aigle royal qui survolle les cieulx » ; 145 « A dextre Dieu couronne triumphante » ; 146 « Ceptre royal en signe de victore » ; 147 « La porte d'or du divin paradis » ; 148 « L'assumpcion de son corps glorieux » ; 149 « Le cerf vollant es fontaines de vie » ; 150 « L'immortel bien de glorieuse vie » ; 151 « Pour bruyt d'honneur triumphe pardurable »