129 resultados para LIT


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Vie des Pères, en vers ; Passion de Jésus-Christ, en vers ; Les Quinze signes du jugement dernier ; Roman des Sept Sages, en prose ; Fragment de comput, en vers français, chapitre « des Bissextes ». « Mais quant antrés suis en matire... » Cf. art. de M. P. Meyer, Bulletin des anciens textes, 1883, t. IX, p. 108-109 ; Poème moral sur la cité divine et les sept péchés capitaux, par « HENRIS » ; Chastie Musart ; « Aucunnes parties notaules a plusors maladies, estraites de fysique des quatre complexions. Li maistre dient que quatre complexions sont... — ... trop cras et li coulor blanche » ; « L'espistre qu'Aristotes envoia au roi Alixandre. Après mont de paroles qu'Aristotes dist au roi Alixandre il li dist cest ansignement. Dans rois, dist-il... — (Recettes diverses.) — ... Por savoir si le vins aigrez est bons metez en un pou sor .I. fer froit ou sor la terre, se il est bon il bondra » ; « Si comme dit freres Bertholomeis Anglois, de l'Ordre des Freres Menors, en livre des Proprietés, qu'il meismes fist, li cors d'umaine nature... — ... et premierement de sanc pur » ; Sermon, en français. « Omnis qui se exaltat humiliabitur, etc. Ces paroles sunt escrites en l'Esvangile et les dist nostres sires là où il preschoit... — ... et pour ce sormonta elle les apostres en fait et en hardiece »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1 « Ce sont les rebriches de ce livre qui est des establissemens le roi de France... » (fol. D.-K.) Le texte commence (fol. 1) par : « Ce sont les establissemenz le roi de France que le prevost de Paris et d'Orliens tiennent à leur plaiz. La première rebriche est de l'office au prevost. Le prevost de Paris et de Orliens si tandront ceste fourme an leur ples... » et finit (fol 98 v°) par : «... car mes sires li rois si deffant les armes et les chevauchiées, selonc les establissemenz. Explicit » ; 2 Ordonnance de Philippe le Hardi, sur l'instruction des procès. 7 janvier 1277. « Ci commencent li establissemenz du roi Phelippe, noble roi de France, faiz à Pariz, l'an de l'Incarnation nostre Segneur mil CC IIIIXX III (sic) moins, u mois de genvier, au pallement de La Chandeleur... »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Le texte est celui que fournissent les mss. français 2623, 2651, 16939, 18929, etc. — Début (fol. 1) : « Pour ce que ceulx de bonne voulenté qui tendront venir à honneur...»— Le ms. est incomplet, à la fin, de plusieurs feuillets ; en outre, toute la moitié inférieure du feuillet 129 v° et dernier est effacée ; par suite, le texte s'arrête avec ces mots : «... et ne dist pas la cause pourquoy le roy le heoit. [Les] plain[tes]...» [Cf. mss. fr. 2623, fol. 80 v°, col. 2 ; 2651, fol. 62 r° ; 16939, fol. 231 v°, col. 1-2, etc.] Au feuillet 1 r°, miniature et encadrement. Lettres ornées.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

A l'intérieur du plat supérieur, ex-libris gravé des Bigot. Au-dessus de cet ex-libris, on lit, écrit d'une main du XVIe siècle : « Cest livre est à Simonet Baudouin, demourant en la paroisse Saint-Erblanc. » Au-dessus, la cote L. 12. — Le volume a conservé sa reliure primitive ; elle se compose de deux planchettes recouvertes de cuir gaufré. D'un côté, sont représentés saint Michel et saint Nicolas ; au-dessous, le nom du relieur, libraire ou possesseur du manuscrit : IEHAN HVVIN. De l'autre côté, la Vierge et saint Jean au pied de la croix, avec une légende empruntée à Jérémie, Lament., I, 12; au bas, les initiales I. H., pour rappeler le nom de Iehan Huvin. Cf. L. Delisle, Bibliotheca Bigotiana, p. 74-75.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Le livre des parties d'Oultre mer, lequel fu fait, ordonné et compilé par honorable et vaillant seigneur Jehan de Mandeville... Escript (fol. 62) par moy, Ogier de Caumont, en la cité de Liege, et finy le penultieme jour de juillet l'an mil CCC IIIIxx??? et XVI. » Cf. R. Röhricht, Bibliotheca geographica Palestinae, p. 79 ; On lit : « Hunc librum acquisivit monasterio Sancti Victoris prope Parisius frater Johannes Lamasse, dum esset prior ejusdem ecclesie. Scriptum anno Domini 1424 » ; Prière à la Vierge ; « Dit de la rose », pièce en l'honneur de la Vierge ; Les peines de l'enfer ; « Scriptum quoddam super degradatione et combustione quorumdam fratrum ordinis Predicatorum, qui... opinionem suam ab ecclesia damnata de conceptione purissime Virginis matris Domini Jhesu deffendere nitebantur... Actum anno Domini millesimo quingentesimo nono. » Cf. Du Boulay, Historia Universitatis Parisiensis, t. VI, p. 45 ; Pater Noster et Ave Maria, en vers ; Vers sur le plaisir de boire. « Ad primum morsum, nisi potavero mort sum... » (15 vers) ; « Statutum sacre facultatis Theologie studii Parisiensis super materia conceptionis immaculate gloriosissime Virginis... » (1497) ; Paraphrase, en vers français, de l'Ave maris stella ; « Clericus sic ethimologizatur : Per c intelligitur quod sit clarus... » ; « Almalarius (sic), qui loquitur de duobus ebdomadis passionis Christi. Due ebdomade passionis Christi significant duo tempora ante legem et sub lege... » ; Explications, en latin, du Pater et du Credo. « Elegit Dominus Deus noster Jhesus Christus septem apostolos... » ; « Tabula fidei christiane. Septem virtutes principales : fides, spes... » ; Notes de comput. « Ad habendum ciclum solarem, secundum Gallandum, sive litteram dominicalem... » ; Prière à la Vierge ; « La deputaison » ou « le mireur du corps et de l'ame. Une grant vision est en ce livre escripte... » ; Prières à la Vierge ; I ; II ; III ; Note relative à « Jehan Le Mire, jadis trésorier des guerres » (1339) ; La maison de sapience ; Poème moral sur la mort du Christ ; Vers latins, en l'honneur de S. Jean-Baptiste ; « Missa pro evitanda mortalitate, quam dominus papa Clemens sextus constituit et fecit... » ; « Le Testament maistre Jehan de Meun. » Cf. Histoire littéraire, t. XXVIII (1880), p. 416 (art. de P. Paris) ; Roman de Fauvel, par Gervais Du Bus. Cf. Histoire littéraire, t. XXXII (1898), p. 108 (art. de M. G. Paris) ; Vers latins contre les femmes ; Autre pièce contre les femmes ; Autre pièce sur les femmes. « Se j'avoye une fame qui ne me mentist point... » ; Prière. « Doulx Diex, qui es sans fin et sans initium... » ; « Les heures de la Croiz [en vers], ausquellez le pape Jehan XXII donna i an ex xl jours de vray pardon à quelconque persone, qui par devocion dira ceste office du mistère de la Passion Jhesu Crist » ; Prière à la Vierge

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

On lit à la fin, au fol. 71. « Le huitiesme jour de janvyer l'an mil cinq cens trente sept, les presens statuz ont esté par nous Jehan, humble abbé de Sainct-Victor,... examinéz et approuvéz à la requeste de reverend pere en Dieu Monseigneur l'evesque de Soissons. »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

En tête, sont les blasons coloriés de Saint-Georges et d'Angleterre et d'Anne de Montmorency. On lit au fol. 24 : « J'ay esté donné par le trez chrestien Louis treiziesme, roy de France et de Navarre, à Mre René de Chaumejan, chevallier, marquis de Fourille, conseiller du Roy en ses conseils et grand mareschal de ses logis ; en l'année mil six cens trente trois, ayant esté trouvé dans la bibliotèque de Chantilly, au premier voyage que Sa Majesté y fit, pour en prendre possession, après la mort de feu haut et puissant seigneur Messire Henry, duc de Montmorency, pair et mareschal de France, gouverneur et lieutenant-général pour le roy en Languedoc. »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Recueil de formules alchimiques pour fabriquer l'eau de paradis, l'élixir de Raymond Lulle, l'arcane de Flamel, etc. On lit, au fol. 30, la mention : « A Mr Pierre, garson menuisier ché Mr Damar, sur la montaigne Saint-Elisabeth à Bruxelle, » et sur le feuillet de garde, un sonnet d'envoi à une princesse, avec le blason de Lorraine.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : On lit : « Aquest libre es de Gian. de Neve, louqual libre li a donat Monseigneur de Botonet, et s'apella lou Portolan de pors et plagias de mer » (1499) ; « Chappitres de naux armées et de gallées et de sagitières : » traduction française de l'ordonnance catalane du 10 décembre 1340

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

« En songes doit fables avoir, Si songes puet torner en voir... » A la fin, on lit sept vers latins sur les constellations et la constitution du corps, suivis de la signature « Rosselli » : « Summa tenet vervex, bos collum, brachia fratres... »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Début : « A La Royne [Claude]. « Si jay empris, ma souveraine dame, Comme ignorante et peu sçavante femme... » Devise-anagramme d'Anne de Graville, « J'en garde un léal », et livre de raison portant les dates du mariage de sa fille Jeanne avec le sire d'Urfé et des naissances de ses petits enfants, 1532-1542 (fol. 3). On lit au fol. 98 : « A[cheté] chez Seneuse, le... octobre 1708, 3 l. », en réalité 55 sous, selon une lettre de La Monnoye à Gaignières (fol. 1).

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : On lit à la fin ; Poésies et pièces latines sur saint Antoine et sur le grand Schisme (1402) ; Divers châteaux de France ; « Cest livre est à Denis Du Mesnil de Dinan, » xve siècle ; « Ce livre est à moy Abrah[am] Valier... 1623 » ; « Icy git Jehan Caruel et son vallet, joueur deu lus, en son vivant, fol naturel... » (xve siècle)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Début : « Ce qui s'ensieut a esté prins du croniqueur de Saint-Denis, et se continuera sa cronique jusques en l'an cincquanle que les fais de la guerre de Flandres, c'est-à dire des Gantois, sera enserrée avec ceste cy et pluiseurs autres besongnes faittes en France et en Angleterre comme il appara cy après jusques en l'an LXXI » ; Fin : « Donné.., en nostre cité de Cantorbery, le XXIXe jour de may l'an LXXI. Ainsy signé : Edouard » ; On lit le nom de « Lalaing » d'une main du XVIe siècle

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Par le P. Ferdinand Verbiest (1623-1688) ; revu par Zhu Shi, de Lan qi, Feng Wen chang, de Qian tang, Zhou Zhi, de Chang zhou. A la fin du texte, on lit la date de 1671.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Abrégé de la religion chrétienne.Par le P. Buglio, avec introduction de l'auteur ; à la fin on lit la date de 1688.26 feuillets.