70 resultados para Fables, Hindu.


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

« En songes doit fables avoir, Si songes puet torner en voir... » A la fin, on lit sept vers latins sur les constellations et la constitution du corps, suivis de la signature « Rosselli » : « Summa tenet vervex, bos collum, brachia fratres... »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

« Maintes gens dient que en songes N'a se fables non et mençonges... » Ms. daté de 1330. — Miniatures.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Des proverbes Seneke le philosophe. » Début : « Seneke son mestre fist Nerons mourir... » ; « La Pater nostre » farsie ; Les foires de Champainne et de Brie » ; « Li roiaume et les terres desquex les marchandises viennent à Bruges » ; « Des poissons que on prant en la mer » ; « De Groingnet et de Petit, » par Gerbert ; « Ysopet, » de Marie de France. (63 fables) ; « Li rommans des VII sages. » Début : « A Rome, ot un empereor, qui ot à non Dyocleciens... » ; Marguet convertie ; Les Quinze signes du Jugement ; Dialogue des trois vifs et des trois morts ; Fragment du Dit des quatre rois (1316) ; Dit de Jehan le Rigolé ; De l'art d'aimer

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° « Les Meditacions et clameurs de la glorieuse vierge Marie sur la Passion, complainte de Nostre Dame à l'Estache », en vers ; 2° « Le Livre du Tresor de sapience, lequel fist et composa maistre JEHAN JARSON » ; 3° L'Art de bien vivre, moralité en vers ; 4° « Les Enseignemens ARISTOTE de quantes natures contient l'omme en soy » ; 5° « L'Exposicion des fables Ysopet »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° Sermons ; 2° « L'Estoire des Troiens... escrite en griu par DARES le Frigien », traduction de « JOFROI DE WATREFORD et SERVAIS COPALE » ; 3° « L'Estoire des Romains, escrite par ETROPIUS », traduction de « JOFROI DE WATREFORD et SERVAIS COPALE » ; 4° Le « Segré de segrez », par « ARISTOTLES », traduction de « JOFROI DE WATREFORD et SERVAIS COPALE » ; 5° « L'Ymagene del monde » [par GAUTIER DE METZ] ; 6° « Li Sermons de la crois » ; 7° « La Passion Deu » ; 8° Le Trépassement Notre-Dame ; 9° Les Fables d'«YSOPE », traduction de « MARIE DE FRANCE » ; 10° « Li petis Livres de moralitez » ; 11° « Le Livre que om apelle Lucidaire » ; 12° « Li Prologes de Secré de secrés » d'« ARISTOTLE », par « JOFROI DE WATREFORD »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° Sermons ; 2° « L'Estoire des Troiens... escrite en griu par DARES le Frigien », traduction de « JOFROI DE WATREFORD et SERVAIS COPALE » ; 3° « L'Estoire des Romains, escrite par ETROPIUS », traduction de « JOFROI DE WATREFORD et SERVAIS COPALE » ; 4° Le « Segré de segrez », par « ARISTOTLES », traduction de « JOFROI DE WATREFORD et SERVAIS COPALE » ; 5° « L'Ymagene del monde » [par GAUTIER DE METZ] ; 6° « Li Sermons de la crois » ; 7° « La Passion Deu » ; 8° Le Trépassement Notre-Dame ; 9° Les Fables d'«YSOPE », traduction de « MARIE DE FRANCE » ; 10° « Li petis Livres de moralitez » ; 11° « Le Livre que om apelle Lucidaire » ; 12° « Li Prologes de Secré de secrés » d'« ARISTOTLE », par « JOFROI DE WATREFORD »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° « De l'Atre perillous » ; 2° « Li Vilains de Farbu » ; 3° « Li Lais de Eudemarec » ; 4° « Li Lais de Gugemer » ; 5° « De Lanval » ; 6° « De Narciso li lais » ; 7° « L'Aventure de Graalent » ; 8° « C'est d'Aucasin et de Nicolete » ; 9° « Li Favliaus d'infer » ; 10° « Li Faveliaus de quaresme et de carnage » ; 11° « Du Secretain », ou « Li fablax du moine » ; 12° Fabliau ; 13° « L'Image du monde » [par GAUTIER DE METZ] ; 14° « Le Vie Carlemaine, si com il ala en Espaigne » ; 15° « Li Bestiaires, chesont les fables de pluseurs bestes », par « ISOPS », traduites [par MARIE DE FRANCE] ; 16° « Le Devision des quinze singnes » ; 17° « Li drois Bestiaires de le devine Escripture » ; 18° « Du Bouchier d'Abevile » ; 19° « Du Tort contre le tort » ; 20° « Lucidaires en roumans » ; 21° « De le vielle Truande » ; 22° « Li Fabliaus de Dagombert »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° L'« Ymage dou monde » [par GAUTIER DE METZ] ; 2° Les Fables d'« ISOPET », traduites en vers [par MARIE DE FRANCE] ; 3° Le Fabliau de la male Honte, par « GUILLAUME » ; 4° Le Dit de la femme ; 5° De celle qui fu foutue sur la fosse de son mari ; 6° Du Prêtre crucifié ; 7° De la Vieille qui oint la paume au chevalier

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Mériadeuc ou le Chevalier aux deux épées. (Cf. Histoire littéraire, XXX, 237) ; Roman du Chevalier au lion, par CHRÉTIEN DE TROYES ; Roman d'Énéas. — Incomplet des 1,729 premiers vers ; ms. E de l'édition de Salverda De Grave (1892) ; Fragment du roman de Brut, par WACE ; Enfances Oger le Danois ; Roman de Fierabras ; Fableaux. Du vilain à la couille noire. « Un fablel vous voel commenchier... » ; « Du prestre ki abevete. Ichi après vous voel conter... » ; « Des III. avules. Unes matere contera[i]... » ; « Du vallet qui d'aise a malaise se mel. Voulés vous oïr du vallet... » ; Les quatre souhaits « de S. Martin. Un preudomme ut en Normendie... » (Incomplet de la fin) ; Dame Aubrée. (Incomplet du début) ; « Du lait de l'ombre. Je ne voel pas des aviser... » ; « Ch'est du vilain ki quida estre mors. Se fabliaus puet vérités estre... » ; « Ch' est du lai d'infier. Ahay! ha hai! je suis venus... » (Incomplet de la fin) ; « Li jouenes maires du Hamiel. » (Incomplet du début.) — Ibid. « Ch'est du priestre c'on portet. Du priestre vous di et recort... » ; « Du prestre et du chevalier. Traiiés en cha, s'oiiés i. conte, Si com Milles d'Amiens le conte... » ; De la mâle dame qui fut escoillée. « Uns riches chevaliers estoit... » ; « Ch'est du songe. En songes doit fables avoir... Voie de Paradis de RAOUL DE HOUDENC ; « Du noble lion. Li lions c'on apele nobles... » ; « De mâle Honte. En Engletere fu manans... » ; « Ch'est Ysopés en romans. Cil qui sevent de l'Escripture... » Fables de MARIE DE FRANCE. (103 fables) ; « De le femme qui cunquie sen baron. Je vous dirai s'il vous siet... » (Incomplet de la fin) ; On lit au dernier fol. 302 : « En ce volume cy y a quatre livres en rime, c'est assavoir : du roy Artus, des XII Peres de France, du Chevalier à deux espéez et des Fables de Ysopet ; lequel est monsr. Charles de Croy, comte de Chimay. CHARLES »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Figura ordinationis planetarum et elementorum... » ; Enseignements de Salomon à son fils Roboam, sur les influences de la lune, en vers. « Salmons qui la seignourie... » ; « II y a XXXI jours périlleux. Cil qui acouchera en nul de ces jours... » ; Compilation d'exemples, miracles, extraits, etc., tirés des écrits des Pères, de quelques auteurs de l'antiquité et de théologiens du moyen âge ; Abrégé des fables d'Ésope ; Histoire de Joseph d'Arimathie, tirée de l'évangile de Nicodème ; Lettre d'Abgare à Jésus-Christ, avec la réponse ; Vie du philosophe Secundus et ses réponses à l'empereur Adrien ; Histoire d'Amis et Amile ; Note sur Ste Alpaïs de Cudot ; Extraits des Cas des nobles hommes et femmes de Boccace ; La Chastelaine de Vergi, poème. « Une maniere de gens sont... » Publié par M. G. Raynaud, Romania, XXI, 147 ; « De la Magdalene. Lou temps que saint Pere tenoit le siege de Romme... » ; « Les nobles faits et histoire du noble roy Pontus, que il ot en son temps. Compter vous vueil ung noble histoire.... » ; « La belle Dame sans iitercy, » poème d'Alain CHARTIER