83 resultados para Moïse médiateur exile perse Pentateuque


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Dessins de costumes pour l'Opéra (1739-1767)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Cet insha paraît d'origine indienne. On y trouve : - Une lettre du Nizam Shah à Shah Tahmasp (fol. 7 recto) ;- une lettre du Nizam Shah au Shir Shah de Dehli (fol. 19 recto) ; - Une lettre du roi de Perse Shah Tahmasp (fol. 22 verso) ;- un nishan du Nizam Shah adressé à un nommé Roumi Khan (fol. 27 recto) ; - un billet adressé par le vizir Ghiyas ed-Din Mohammed à Khvadjeh Sadr ed-Din Isfahani (fol. 30 recto) ;- une lette vraissemblablement adressée par un Nizam Shah à Djelal Khan Islam Shah (fol.31 verso) ; - Un billet adressé à Shah Kiwam ed-Din Nourbakhshi (ibid) ;Une lettre du Nizam Shah à l'émir Ghiyas ed-Din Mansour Shirazi (fol. 32 verso) ;- un feth nameh de Shah Hosein Nizam Shah (fol. 40 recto) ;Les premières et les dernières pages sont couvertes de notes parmi lesquels on trouve : - Fol. 3 recto : des vers de Sheikh Mohammed Gandjayi Tebrizi, de l'Imam Fakhr ed-Din, De Maulana Shems-i Mouzaffer, de Shah Rokh Houkmet el-Ain, la date de la mort du vizir Ghiyas ed-Din Mohammed Tebrizi, deux kasida de Molla Hosein Kerbalai Tebrizi et de Khvadjeh A Badamiyari.- Fol. 4 recto : des vers de Khvadjeh Mohammed Khoshnam, d'Afdal ed-Din Kermani, la préface du Divan de Zahir ed-Din Faryabi, la date de la mort de Shaeikh Mohammed Shirin Maghrebi.- Fol. 4 verso : des vers de Kemal-i Khodjendi avec la date de sa mort, celle de la mort du kadi Nedjm ed-Din Mohammed el-Uskubi, de Khvadjeh Djemal ed-Din Selman Savedji.- Fol. 5 recto : des vers de Kotb ed-Din Atiki, Mahmoud Shebisteri, Ala ed-Din Semnani, la date de la mort de Sheikh Diye Allah Kouzekznani, du Khvadjeh Ala ed-Din Tebrizi Nakshibendi, un nisham de Navab Abd Allah Khan Uzbek.- Fol. 6 : des vers de l'émir Seyyed Abd Allah Lala, de Saadi, Seyyed Ali Hamadani, de Fakh ed-Din Fath Allah Kazwini, de Fakhri Gourgani, Mantiki, Nedjm ed-Din Kakas Soureti, Moudjir ed-Din Berlakani, Louloui, Nizami Boukhari, un ghazel de Firdoussi, des vers de Rafik ed-Din Loubnani, Rokn ed-Din Imam Zadeh, Zeki Iraki.A la fin du volume on trouve des vers de Djami, de Assar, une notice sur les soufis.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

F. 1-15v : Rabbi Meïr Halevi Abulafia, commentaire du livre d'Esther. F. 16r-39v : Isaac ben Shem Tov ibn Shem Tov (14..-15..), commentaire du livre des Proverbes. F. 40r-108v : Joseph ben Abraham Hayoun, commentaire sur le Cantique des cantiques. F. 110r-250v : Salomon ben Moïse Alkabetz , שרש ישי. F. 251r-263v : commentaire des Prophètes et des Hagiographes. F. 264 : florilèges. F. 265r-284v : Jedaiah ben Abraham Bedersi, בחינת עולם

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

F. 1r-108r : Isaac Arondi, commentaire du livre de Job. F. 108r-131v : Isaac ben Moïse Duran, épître אל תהי כאבותיך. F. 132v-144r : Moïse Maïmonide, épître תחית המתים. F. 144v-173v : Moïse Maïmonide, préface au commentaire de la Mishnah.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Ce ms. contient une anthologie de textes des auteurs classiques latins Prudence, Claudien, Ovide, Tibulle, Horace, Juvénal, Perse, Martial, Pétrone, Virgile, Calpurnius, Térence, Salluste, Boèce, Cicéron, Quintilien, Sénèque, Plaute (Querulus), Macrobe, Aulu Gelle, César, Sidoine, Cassiodore, Suétone, Donat. D'après R.H. Rouse, Vincent de Beauvais l'a probablement consulté à Paris avant 1244 pour rédiger son Speculum majus."

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Collection : Archives de la linguistique française ; 68

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Parmi ces pièces, l'on remarque la lettre que le sultan Mourad IV écrivit au roi de Perse (folio 49) ; on trouve, aux feuillets 1-6, la première page du traité sur la correspondance diplomatique de Okčizade Mohammed Efendi, et quelques lettres officielles, tirées d'un Insha, dans une écriture divani cursive.