380 resultados para traduction assermentée
Resumo:
Contient : 1° Les Enseignements de CATON, traduction par LE FEVRE ; 2° « Les Notables moraulx de CHRISTINE DE PISAN à son filz »
Resumo:
Contient : 1° « Le Livre de Prudenche à l'ensengnement de bien vivre, par CHRISTINE DE PIZAN » ; 2° « Le Livre de Mellimbée » et Prudence [par ARNAUD DE BRESCIA] ; 3° « Le Traictié de l'Espere », traduction par « NYCHOLE ORESME » ; 4° Des Signes du zodiaque ; 5° Traité d'astrologie
Resumo:
Contient : 1° « La Passion de Nostre Sauveur et Redempteur Jhesu Crist », traduction par « JEHAN JERÇON » ; 2° La Vengeance de Notre-Seigneur et la destruction de Jérusalem
Resumo:
Contient : 1° « Le Lapidaire » en prose, « composé pour l'amour de Phelipe de France... translatey de latin en franchoiz, en plain consille par l'acord des sages clers » [par HUGUES RAGOT] ; 2° Le « Lapidaire EVAUX, qui fut roy des Arabiens », traduction en vers ; 3° « Le Debat... entre les povres et les riches, mis en rime par un gent d'arme en l'ordonnance du roy » ; 4° « Epitedium, sive lamentacio Karoli septimi, regis victerissimi » ; 5° Rondeau (fol. 92). Premier vers : « Crions trestous, tuon nous de plourer » ; 6° De septem planetis (fol. 93). Premier vers : « Si quis nascatur, dum Saturnus dominatur » ; 7° Sentences, aphorismes, etc., en vers latins. Premier vers : « Larga Dei pietas veniam nondum diabit » ; 8° « Karolus, dux Aurelianorum, Johanni, duci Burgundionum, bellum indicit » ; 9° Oraison en vers (fol. 95). Premier vers : « Vray Dieu, tres debonnaire, octroy moy ton plaisir » ; 10° « Respondet dux Burgondionum » ; 11° « Augustinus in libro de penitencia »
Resumo:
Contient : 1° « Summaire Instruction touchant l'art de alkimie » ; 2° « Le Livre de la tourbe des philosophes qui est appellé le Code de verité en l'art d'alkymie » ; 3° « Le Livre du maistre Jupiter », par « ROGIE BACON » ; 4° « Le Miroer d'alquemie » [par ROGER BACON], traduction [de JACQUES GIRARD DE TOURNUS] ; 5° « Le Tresor des tresor, Rosier des philosophes » ; 6° « L'Espitre de maistre REGNAULT DE VILLENEUFVE sur l'alquemye au roy de Naples » ; 7° Recettes diverses d'alchimie
Resumo:
Contient : 1° « Viatorium alchimie » ; 2° « Liber sine titulo », ou Traité de la pierre philosophale ; 3° « Le Miroer d'alquimie » [par ROGER BACON], traduction [de JACQUES GIRARD DE TOURNUS] ; 4° « Le Traictié de ALBERT LE GRANT de la concordence des philosophes en la pierre » ; 5° « Le Livre du maistre Juppiter » [par ROGER BACON] ; 6° « Epistola ARNALDI DE VILLANOVA »
Resumo:
Contient : 1 « Definition d'amour », par « S[AINT] G»[ELAIS] ; 2 « Rondeau », par « S[AINT] G»[ELAIS] (fol. 2). Refrain : « Mal ou bien » ; 3 « Le Courtisant » [par BALTHASARD DE CASTIGLIONE] ; 4 « Epistre » ; 5 Épigramme contre le duc de Guise et le cardinal de Lorraine ; 6 « Epistre de J[ACQUES] C»[OLIN] ; 7 « Epistre du chevalier navré et prins devant Pavie à sa dame negligente de luy escribre » ; 8 « Epistre » ; 9 « Epistre » ; 10 « Compte d'amour fugitif, translaté de grec en latin par POLITIAN, et de latin en françois par CLEMENT MAROT » ; 11 « Six Dames de Paris à Clement Marot », épître, par « JANNE DEMONT » ; 12 « Epistre de CLEMENT MAROT à trois sortes de dames parisiennes » ; 13 « A six dames, Dieu sçait quelles, qui luy envoierent une epistre pleine de ce qu'elles sçavent dire », par le même ; 14 « A celles de qui ledict MAROT ne vouldroit perdre la grace » — Commençant (fol. 60) par: Et vous aultres bien saiges... » ; 15 « CLEMENT MAROT aux gentilz veaulx « Qui ont faict les adieux nouveaulx » ; 16 Huit rondeaux, par « C[LEMENT] M»[AROT]. Refrains ; 1 « Au temps passé » ; 2 « Avant mes jours » ; 3 « En la baisant » ; 4 « Toutes les nuictz » ; 5 « S'il est ainsy » ; 6 « D'avoir le pris » ; 7 « Tout à par soy » ; 8 « De nuict » ; 17 « Dixain », par « C[LEMENT] M»[AROT] ; 18 Cinq rondeaux, par « J[ACQUES] C»[OLIN]. Refrains ; 1 « Je le voy bien » ; 2 « Quand j'ay voulu » ; 3 « Taire ou cryer » ; 4 « En me taisant » ; 5 « Incontinent » ; 19 Sept rondeaux, par « J. G ». Refrains ; 1 « De m'acquiter » ; 2 « Sy ne revient » ; 3 « Si longuement » ; 4 « L'honesteté » ; 5 « Tout vient de Dieu » ; 6 « Oultre mon gré » ; 7 « De ton ennuyt » ; 20 Cinq rondeaux, par « J[EAN] MA»[ROT]. Refrains ; 1 « Contre le coup » ; 2 « Plus chault que feu » ; 3 « Dont vient cela » ; 4 « D'un seul regard » ; 5 « Pour le deduyt » ; 21 Quatorze rondeaux. Refrains ; 1 « Au feu d'amours » ; 2 « Aupres du vif » ; 3 « Comme ung phoenix » ; 4 « Mort ou mercy » ; 5 « Faict ou failly » ; 6 « Sy mieulx ne vient » ; 7 « De grise teste » ; 8 « D'estre amoureux » ; 9 « A ma requeste » ; 10 « Je n'en veuls point » ; 11 « Au tour de vous » ; 12 « Maulgré moy » ; 13 « Quand je vous voy » ; 14 « Ung jour » ; 22 « Dixain » ; 23 Trois stances amoureuses sur les mêmes rimes ; 24 « Dixain » ; 25 « Huittain » ; 26 Deux quatrains, par « L[A] M»[AISONNEUVE] ; 27 Huitain ; 28 Deux quatrains ; 29 Deux huitains ; 30 Deux huitains ; 31 « Epitaphe » ; 32 Deux huitains ; 33 Huitain ; 34 Deux huitains ; 35 Huitain ; 36 « La Royne de Navarre, du dieu Cupido » ; 37 « Dixain » ; 38 « Complaincte fort lugubre » ; 39 « In amorem furem », épigramme latine ; 40 Traduction de l'épigramme précédente, par « STROSIUS, poeta ferrariensis » ; 41 « AUSONIUS e greco », texte latin et « translat » de l'épigramme suivante ; 42 Trois quatrains amoureux, par « le roy » [FRANÇOIS Ier] ; 43 « Dixain » ; 44 Pièce de vers de « CHAP»[UIS] ; 45 Epigramme sur « les Blancs Manteauls » ; 46 « Response » de « MAROT » à l'épigramme précédente ; 47 Deux huitains ; 48 « Response » aux huitains précédents ; 49 Rondeau, par « CHAP»[UIS]. Refrain : « Che foeu » ; 50 Deux rondeaux. Refrains ; 51 Rondeau, par [LA] « M[AISON] N»[EUVE]. Refrain ; 52 Rondeau (fol. 97). Refrain : « En bone foy » ; 53 Dixain « pour les dames de la rue S. Antoine », par « S[AINT] G»[ELAIS] ; 54 En envoyant un portrait, par « H. J. » ; 55 Huitain, par « CHAP»[UIS] ; 56 Vers sur l'«amour », par « S[AINT] G»[ELAIS] ; 57 Deux quatrains, par « COLIN » ; 58 Quatrain, par « CHAP»[UIS] ; 59 « Rondeau » (fol. 100). Refrain : « A Dieu » ; 60 Dixain ; 61 Huitain ; 62 Dixain, par [LA] « M[AISON] N»[EUVE] ; 63 Trois sixains, par « CHAP»[UIS] ; 64 Douzain, par « le roy » [FRANÇOIS Ier] et « CHAP»[UIS] ; 65 Dixain, par « S[AINT] G»[ELAIS] ; 66 Vers sur une « amitié... decousue », par « S[AINT] G»[ELAIS] ; 67 Deux quatrains, par « C[LAUDE] C»[OLLET] ; 68 Quatrain, par « CHAP»[UIS] ; 69 « Blason de couleurs », par « BRO»[DEAU] ; 70 Huitain, par « S[AINT] G»[ELAIS] ; 71 « Enigme » ; 72 Huitain, par « CHAP»[UIS] ; 73 Dixain, par « CHAP»[UIS] ; 74 Plainte d'amour, par « CHAP»[UIS] ; 75 ; 76 « Dixain », par « CHAP»[UIS] ; 77 « Response d[e] MACAULT » ; 78 Dixain ; 79 « Dixain », par « CHAP»[UIS] ; 80 Huitain, par « CHAP»[UIS] ; 81 « Dixain », par « CHAP»[UIS] ; 82 Huitain, par « S»[AINT-GELAIS] ; 83 Dixain, par « CHAP»[UIS] ; 84 Sept vers d'amour, par « CHAP»[UIS] ; 85 A une dame qui avait mêlé sa voix au son du luth de « SAINCT GELAIS » ; 86 Huitain, par « M. T. » ; 87 Huitain, par « M. T. » ; 88 Dixain, par « T. » ; 89 Huitain, par « T. » ; 90 Huitain, par « T. » ; 91 Dixain, par « le roy » [FRANÇOIS Ier] ; 92 « Rithme françoise tirée d'un epigramme latin de JONI PONTAN » ; 93 Huitain, par « CHAP»[UIS] ; 94 Dixain ; 95 Dixain, par « CHAP»[UIS] ; 96 Dixain, par « S[AINT] G»[ELAIS] ; 97 « Envoy » ; 98 Huitain, par « LA M»[AISONNEUVE] ; 99 Dixain, par « GHAP»[UIS] ; 100 Dixain ; 101 Neuf vers d'amour, par « CHAP»[UIS] ; 102 Cinq quatrains d'amour ; 103 Huitain, par « CHAP»[UIS] ; 104 Dixain, par « CHAP»[UIS] ; 105 Sept vers d'amour, par « CHAP»[UIS] ; 106 « Pour monsieur de S. », dixain ; 107 Huitain ; 108 « Response » ; 109 Dixain ; 110 Dixain « du roy » [FRANÇOIS Ier] ; 111 Unzain « d'une qui allumat le foeu de la S. Jehan » ; 112 Douzain « de monseigneur le cardinal DE TOURNON » ; 113 Quatrain, par « M. D. L. »
Resumo:
Livre d'or du mépris du monde.Traduction de l'Imitation de Jésus-Christ par le P. Diaz, revue par Zhu Zong yuan. Introduction de l'auteur.4 livres (manque la fin du 4e livre).
Resumo:
Contient : 1 « Job ou de la fermeté,.VI. livres », traduction en vers du livre de Job ; 2 « Version des cantiques de l'Eglise » ; 3 « Le Symbole d'ATHANASE » ; 4 « Hymne de S. S. AMBROISE et AUGUSTIN » ; 5 « Le Cantique des cantiques, ou Les amours de Salomon et de Sulamite, avec l'allegorie des amours de Jesu Christ et de l'Eglise » ; 6 « Version du psaume 137, Super flumina Babylonis »
Resumo:
Contient : 1° « Discours contre la rhetorique ou art de bien dire », par « LA PUJADE » ; 2° « Traduction de l'oraison de CICERON à Cesar pour Dejotaro, par M. SIROU » ; 3° « Le Bachelier Erophille », par « CRAMAIL » ; 4° « Requeste presentée au roy sur le droit annuel par ses officiers de finance », par « M. HOBIER » ; 5° Discours de « Vetruria » à « Coriolanus », traduit [de TITE LIVE] ; 6° « Requeste presentée au roy par la noblesse de Normandie » ; 7° « Epistre de Canacé à Macarée », imitation d'Ovide par « M. SENZE » ; 8° « Harangue d'un grand cappitaine à son roy », par le même ; 9° « Lettre de Clytie au soleil » ; 10° « Lettre d'Alcide à Elize » ; 11° « Traductions, epistres de PLINE le Jeune » ; 12° « De M. DE BASSOMPIERRE à M. le legat », écrite par « M. de Malleville » ; 13° « Traduction de la harangue d'Annibal à Scipion » [de TITE LIVE] ; 14° « Lettre de THEOPHILLE à monsieur de Candalle » ; 15° « De M. NAU, Me des comptes, à la chambre » ; 16° « Lettre de Melite à Daphnis », par « M. AMY » ; 17° « De LIPSE à M. de Montpensier. De la traduction de M. HOBIER » ; 18° « De PLINE à Paulinus. De la traduction du mesme »
Resumo:
Contient : 1° Les Livres de l'Ancien. Testament, traduction provençale ; 2° « La Soma de la trinitat e de la fe catholica »
Resumo:
Contient : 1° « Le Livre de l'aguillon d'amour », d'après le Stimulus amoris in Deum de St BONAVENTURE, paraphrase et traduction [par JEAN GERSON] ; 2° « Meditacio sancti BERNARDI » ; 3° Preces latinae ; 4° Recueil de sentences, maximes et pensées pieuses, extraites des évangélistes, des Pères, etc ; 5° Oratio B. Mariae Virgini
Resumo:
Contient : 1° Le « Songe » de « Charles, comte de Taillebourt », par « ROBERT FRESCHER, maistre es ars, bacchelier en theologie » ; 2° « Le Livre de la doctrine salutaire », par « PICUS MIRANDULA », traduction par « ROBERT FRESCHER », avec prologue
Resumo:
Contient : 1° « L'Istoire litteral de la Passion Jhesu Crist Nostre doulx Saulveur, et ce commance depuis la suscitacion du ladre jusque à la fin », traduction faite « à la requeste de... Ysabel de Baviere... royne de France » ; 2° « Passio Domini Nostri Jhesu Christi secundum JOHANNEM »
Resumo:
Le Nouveau Testament.Traduction datée de 1813, faite et publiée à Canton par Robert Morrison. Table des matières.8 livres.